Translation of "un'amica" in English


How to use "un'amica" in sentences:

Non ho mai avuto un'amica come te.
I've never had a friend like you.
Rose Stagg, un'amica della professoressa Reed Smith.
Rose Stagg, a friend of Professor Reid Smith.
Invia a un amico o a un'amica
Send to a friend Prettiest Wedding Cakes
È allora che feci un errore fatale, nel raccontare della voce ad un'amica: ne rimase sconvolta.
Now it was then that I made a fatal mistake, in that I told a friend about the voice, and she was horrified.
Era un'amica di suo marito, tempo fa.
She used to be a friend of your husband's a while back.
Siccome eri un'amica di Michael, mi chiedevo se tu lo conoscessi.
Since you were a friend of Michael, I was wondering if you knew the fellow.
Pero', non e' male... ad avere... ad aver avuto un amica come te!
Wow, she is pretty. Lucky to have had a friend like you.
Non succede tutti i giorni che un'amica diriga un documentario,
Not every day my home girl gets to direct a documentary.
Mi serve un padre che mi faccia da modello, non un ragazzino arrapato che spruzza nelle mutande quando porto un'amica a casa dopo la scuola.
I need a father who's a role model. Not some horny geek-boy who's gonna spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school.
Avevo un'amica che si è sposata molto giovane.
I had a friend who got married very young.
No, lui crede che io sia andata a casa di un'amica.
Oh, no. He thinks I'm at a friend's house.
La fama è un'amica volubile, Harry.
Fame is a fickle friend, Harry.
Ma poi, un giorno, ero al mercato e un'amica con cui avevo lavorato alla BTN, era in fila dietro di me.
But then, one day, I was at a market and a friend, someone I had worked with at the BTN, got in line behind me.
Come il professore faccio visita a un'amica.
Same as the professor. Visiting an old friend.
# Se mai ho avuto un'amica,... # #...per me quell'amica sei tu. #
Right. If ever I Have had a friend
Lei e un'amica sono state prese di mira da un segnalatore all'aeroporto.
She and her friend were marked by a spotter at the airport.
Un'amica ha fatto 70 anni. La figlia le ha regalato un viaggio in Florida.
I had a friend whose daughter paid for her to go to Florida for her 70th birthday.
Ma piu' di ogni altra cosa, era un'amica.
But mostly she was a friend.
E' un'amica, non potevo dirle di no.
Why did she call you? She's a friend.
Ciao, Junior, sono un'amica di tuo papa'.
Junior, hi. - Hi. I'm a friend of your dad's.
E' un'amica, non prendertela con lei.
She's my friend. Don't take it out on her.
Me l'aveva dato un'amica che non è più fra noi.
It was left by a friend who's no longer with us.
Lei ora è emo e mi considera una secchiona, ma per me è sempre un'amica.
She sorta got all emo, she thinks I'm a prep, but I still consider her a friend.
Credo ci sia stata una Claire... un'amica del college.
There might have been a Claire. A friend from college.
Ho un'amica che abita qui vicino.
I have a friend in the city not far from here.
Ieri sera sono andato a cercare un'amica.
I went to look for a friend last night.
Sono un'amica di tua sorella Dani.
I'm a friend of your sister Dani's.
No, sono solo venuto a trovare un'amica.
No, I'm just up visiting a friend.
L'ho accompagnata a dormire da un'amica e ha preso il mio per sbaglio.
I dropped her off at a sleepover, and she took mine by mistake.
Potrei fare qualche ricerca, ma posso farlo solo per un'amica molto speciale.
I could make some inquiries, but I can only do this for a very special friend.
3.0228779315948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?