E' un'accelerazione acuta della malattia... rigidita' muscolare, tremori in tutto il corpo.
It's an acute acceleration of the disease, muscle rigidity, whole body tremors.
Questa è una scala logaritmica, quindi ciò che sembra una crescita stabile è in realtà un'accelerazione in termini reali.
This is a log scale, so what looks like steady growth is actually an acceleration in real terms.
Abbiamo un'accelerazione negativa di 22 dunque basta che manteniate il livello di comfort dei passeggeri.
We have negative acceleration of 22 so long as you maintain passenger comfort.
Ogni detonazione sarà accompagnata da un'accelerazione.
Each detonation will be accompanied by a sudden burst of acceleration.
Quando la nave entra nel condotto, subisce un' accelerazione.
The ship enters the conduit and is immediately accelerated.
Capitano, la dissipazione atmosferica ha subito un'accelerazione.
Captain, atmospheric dissipation has accelerated over several hours.
Si mantenga a portata di scanner, ma eviti un'accelerazione rapida.
Lieutenant, but try to avoid rapid acceleration. Aye, Captain.
Avete 24 ore per disegnare e costruire un veicolo che possa raggiungere la velocita' di 85 miglia all'ora, e regga un' accelerazione di 0.90 G.
You'll have 24 hours to design and build a vehicle that can achieve a sustained speed of 85 miles per hour, and withstand.90 G's on the skid pad.
Lois Lane precipita con un'accelerazione iniziale di 1 metro al secondo quadro.
Lois Lane is falling. Accelerating at an initial rate of 32 feet per second.
Come l'integrazione all' interno delle unioni Americane ed Europee subiscono un'accelerazione, allo stesso tempo si opera per una fusione tra Superstati.
As integration inside the European and American Unions accelerates, - the superstates themselves are being merged.
Gli scanner rilevano un'accelerazione letale di impulso monomagnetico.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Il danno alla scapola e all'acromio derivano da una caduta a bassa quota, ma con un'accelerazione progressiva tra i 25 e i 30 chilometri orari.
The damage to the scapula and acromion resulted from a low fall but forward movement from between 16 to 20 miles per hour.
Il cambio a doppia frizione Porsche Doppelkupplung (PDK) assicura alla 911 Carrera un'accelerazione da 0 a 100 km/h in soli 4, 4 secondi e una velocità massima di 293 km/h.
With the Porsche Doppelkuppung (PDK), the 911 Carrera can accelerate 0 to 62 mph in just 4.4 seconds, with a top speed of 182 mph.
Con una velocità massima di 302 km/h e un'accelerazione da 0 a 100 km/h in 4, 0 secondi, l'auto racchiude in sé prestazioni eccellenti e guida disinvolta nei lunghi viaggi.
With a top speed of 302 km/h and accelerating from 0 to 100 km/h in 4.0 seconds, it combines maximum performance and relaxed cruising at the same time.
Dinamismo dirompente: con una velocità massima di 310 km/h e un'accelerazione da 0 a 100 km/h in 3, 8 secondi, Mercedes-AMG GT S si lascia praticamente tutti alle spalle.
Trailblazing athleticism: with a top speed of 310 km/h and accelerating from 0 to 100 km/h in 3.8 seconds the Mercedes-AMG GT S leaves practically everyone else behind.
La domanda interna è il fattore che più contribuisce alla crescita del PIL, con un'accelerazione dei consumi privati prevista per quest'anno e una ripresa degli investimenti l'anno prossimo.
Domestic demand is the main contributor to GDP growth, with an acceleration of private consumption expected this year and a rebound of investment next year.
il reattore nucleare era operativo prima che tu azzardassi un'accelerazione sulla tabella di marcia.
the nuclear reactor was operational before you gambled on an accelerated schedule.
La nave ha raggiunto un accelerazione di 15 G per allinearsi alla velocità dell'obiettivo.
The ship is ramping to a 15-G burn to match speed with the target.
Vedete, un'accelerazione a gravità elevata fa un male cane.
See, a high-G burn hurts like hell.
Perché la parte peggiore di un'accelerazione ad alta gravità, è che se dura troppo... ti ammazza.
Because the most dangerous thing about being in a high-G burn is that if it goes on too long, it'll kill you.
Ma durante un'accelerazione costante ad alta gravità, probabilmente morireste a causa di un ictus.
But in a sustained high-G burn, what usually kills you is a stroke.
Con una velocità massima di 304 km/h e un'accelerazione da 0 a 100 km/h in 4, 0 secondi, Mercedes-AMG GT si adatta alla perfezione a uno stile di vita sportivo.
Thanks to specific AMG components, the Mercedes-AMG GT C attains a top speed of 317 km/h and accelerates from 0 to 100 km/h in a sensational 3.7 seconds.
Questo significa non scendere a compromessi, con un'accelerazione potente, bassi consumi di carburante ed emissioni di CO2 notevolmente ridotte.
This means there’s no compromise, with powerful acceleration, low fuel consumption and considerably lower CO2 emissions.
Perché Henry vuole che l'indagine dell'FBI subisca un'accelerazione?
Why would Henry want to kick the FBI investigation into high gear?
Per arrivare a 34 gradi, il corpo deve aver subito un'accelerazione.
To reach 34°, the body would've had to have been propelled.
Molta gente crede che il sudore delle mani, o un'accelerazione del battito cardiaco, siano le uniche reazioni involontarie prodotte dal nostro corpo quando si mente.
Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie.
Il peggioramento ha subito un'accelerazione nei giorni scorsi.
The decline has been accelerating for the past few days.
Come tutti i gravi, un veicolo in caduta libera subira' un'accelerazione di 9, 8 metri al secondo quadrato.
Like all objects, a vehicle in free fall will accelerate at a rate of 9.8 meters per second, squared.
Si', Hammond, dai 15 ai 250 km/h, ma per questo serve un'accelerazione istantanea, e' da 0 a 15 km/h che conta.
Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters.
Alcuni pazienti manifestano un'accelerazione del battito cardiaco, visioni e perfino ricordi primordiali.
Some patients experience increased heart rate... visions... even primal memories.
E per assicurare un'accelerazione immediata già dai bassi regimi, il nostro rivoluzionario PowerPulse attiva il turbo compressore nel momento esatto in cui premi l'acceleratore.
And to provide instant acceleration from low speeds, our innovative PowerPulse activates the turbocharger the moment you press the accelerator.
Ciò porterà ad un'accelerazione del metabolismo, e alla fine alla combustione del grasso sottocutaneo.
This will lead to an acceleration of metabolism, and ultimately to the burning of subcutaneous fat.
Il Consiglio europeo del 7 marzo ha sollecitato un'accelerazione nell'attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.
The European Council on 7 March called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.
I piani di Anna per Tyler hanno subito un'accelerazione e come ha detto Hobbes, e' un'opportunita' che potrebbe non ricapitarci piu'.
Anna's plans for Tyler have accelerated, and like Hobbes said, we have an opportunity we may not get again.
Ma se il tempo viene invertito e' logico che il risultato sara' un'accelerazione del tempo.
In reverse time, it stands to reason that the same phenomenon would cause time to accelerate.
E' stata un'accelerazione terribile, ma è proprio per questo che è famoso, lo scatto sulle montagne.
And it was a terrific acceleration, but that's what this man is famous for, is the acceleration on the mountains.
Un'accelerazione di 20 G trasformerà quella chiave da 2 kg in uno slittino da 80 kg che farà a pezzi il connettore
Twenty G's of acceleration will turn that four-pound wrench into an 80-pound sledge that will rip the connectors apart
È soggetto ad un'accelerazione dinamica con mezzo giro e un movimento misurato con velocità di crociera e massimo comfort.
He is subject to dynamic acceleration with a half-turn, and a measured movement with cruising speed and maximum comfort.
Con una velocità massima di 316 km/h e un'accelerazione da 0 a 100 km/h in 3, 7 secondi, è chiaro che si sta parlando di un'auto adatta alla guida spinta al limite.
With a top speed of 316 km/h and accelerating from 0 to 100 km/h in 3.7 seconds, it is oriented right at the limits of driving dynamics.
Innanzitutto era un'auto emozionante "da guidare" con quasi le stesse caratteristiche di tenuta di strada della C70 Coupé, e con una velocità di punta e un'accelerazione nettamente superiori a quelle di molte cosiddette "auto sportive".
First and foremost it was an exciting ‘drivers car’ with almost the same roadholding characteristics as the C70 Coupé, and with top speed and acceleration far beyond the figures obtained by most so called ‘sports cars’.
È possibile anticipare un'accelerazione del processo di autorizzazione degli OGM e un aumento della superficie delle zone coltivate con prodotti geneticamente modificati nell'UE?
Can we anticipate a speeding-up of the authorization process of GMOs and a rising of surface of GM cultivated areas in the EU?
Ciò che si è verificato è un'accelerazione delle particelle in scala molto, molto grande.
What's happened is a particle accelerator at a huge, huge scale.
CA: Quindi è iniziato in quel momento, ma ha avuto un'accelerazione.
CA: So it started there, but it got accelerated.
Perciò, per un millesimo di secondo, o quale che sia il vostro tempo di reazione, continuate a spingere, e quella forza sbilanciata causa un'accelerazione, che si traduce nel perforamento completo.
So for that millisecond, or however long it takes you to react, you're still pushing, and that unbalanced force causes an acceleration, and that is the plunge.
Parte della materia viene catapultata nel buco nero e subisce un'accelerazione incredibile nel getto, evidenziato in bianco.
Some of that material is slingshotted around the black hole and accelerated to insanely high speeds in the jet, shown here in white.
La sua produzione ha un'accelerazione insieme alla sua fama, ma la sua vita e la sua opera finiscono tragicamente con un'overdose che lo uccide all'età di 27 anni.
His output accelerated alongside his meteoric rise to fame, but his life and work were cut tragically short when he died from a drug overdose at the age of 27.
Ed abbiamo avuto un'accelerazione continua di questo processo.
And we've had a continual acceleration of this process.
Specialmente negli ultimi 30 anni, abbiamo visto un accelerazione nella conoscenza e nella tecnologia, e la tecnologia ha prodotto nuova conoscenza e nuovi strumenti.
And, you know, we in the last 30 years in particular have seen this acceleration in knowledge and technology, and technology has bred more knowledge and given us tools.
3.2170541286469s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?