Translation of "un mio vecchio" in English


How to use "un mio vecchio" in sentences:

Suo padre e' un mio vecchio amico.
Her father is one of my oldest friends.
Ho ricevuto un telegramma da un mio vecchio ammiratore.
I received a telegram from an old admirer of mine.
Adam è un mio vecchio amico, Cal, fin dai tempi della fattoria.
Adam's an old friend of mine, you know, Cal, from... way back in his ranch days.
Suo padre era un mio vecchio amico.
His father was an old friend.
Un mio vecchio amico, un armaiolo.
An old friend of mine, a gunsmith.
Scusi l'ho interrotta, ma vede... c'è un mio vecchio amico che mi ha pregata di portarle un messaggio, ecco il testo:
Looks good, but I have this friend, and he asked me to give you a message.
Poi incontrai Paul Hill, un mio vecchio compagno di scuola.
Then I met my old schoolmate, Paul Hill.
Ti avevo scambiato per un mio vecchio compagno di scuola.
Okay, to tell you the truth, I thought you were this guy... that I was at school with.
Mando un'e-mail a un mio vecchio amico.
Just sending an email to an old friend. - What?
Il capitano è un mio vecchio amico, Dick Marshfield.
Captain's an old classmate of mine, Dick Marshfield.
Willie, Adam è un mio vecchio amico.
Willie, Adam's an old friend of mine.
L'inventore è un mio vecchio compagno di scuola.
The inventor is an old schoolmate of mine.
Ecco, parlando di neri, indovina cos'e' successo ad un mio vecchio avvocato.
Here, talking about Blacks, guess what's happened to an old barrister of mine.
È un mio vecchio amico di scuola.
He's an old school chum of mine.
Mi ha appena chiamato un mio vecchio amico, Peter Hickey.
I JUST GOT A CALL FROM MY OLD FRIEND, PETER HICKEY.
Un mio vecchio mentore una volta mi racconto' una storia che credo si adatti a questa situazione.
A former mentor of mine once told me a story That I think applies to this situation.
Si', e' un mio vecchio amico.
Yeah, he's an old friend of mine.
E poi ho la possibilita' di chiudere un mio vecchio caso, quindi...
Plus I have a chance to close an old case of mine, so...
In realta', ad un mio vecchio compagno.
Actually, an old classmate of mine.
Un mio vecchio collega di Londra mi ha chiesto un parere su un'indagine per omicidio.
An old colleague of mine in London asked for my thoughts on a homicide investigation.
Può essere chiunque, un mio vecchio amico, il mio capo, o persino mia madre:
No matter who that asshole is: my old buddy, my boss, or even my mum.
Max e' un mio vecchio amico.
Max is an old friend of mine.
Mando la scansione a un mio vecchio contatto della CIA a Langley.
I'm gonna send the scan over to an old CIA contact I had at Langley.
Non l'ho mai incontrato, ma il custode e' un mio vecchio amico.
I've never met the man, but his housekeeper is an old friend.
Un mio vecchio ragazzo era ossessionato dai nasi.
One of my old boyfriends was obsessed with noses.
Niente di che. Vado a bere qualcosa con un mio vecchio amico.
No, just having an afternoon drink with an old friend.
Sì, un mio vecchio amico mi ha fatto vedere diversamente le cose.
Yeah, well, an old friend helped me see things differently.
Ho sentito che forse sai dirmi come ritrovare un mio vecchio amico.
I heard you might be able to point me in the direction of a friend of mine.
Mi chiedevo se poteste aiutarmi a trovare un mio vecchio amico.
I wonder if you can help me locate an old friend of mine.
Un mio vecchio socio si sentiva a suo agio.
A former associate of mine was feelin' himself.
Harry, ti vorrei presentare un mio vecchio collega e amico horace lumacorno.
Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine Horace Slughorn.
Un mio vecchio professore diceva che i medici non troncano mai veramente vanno soltanto in remissione.
My attending in med school used to say that doctors never break up we just go into remission.
Devo vedere un mio vecchio informatore.
Seeing an old informant of mine.
Adam Lang è un mio vecchio amico.
Adam Lang was and is an old friend of mine.
E' solo un mio vecchio studente.
He's just an old student of mine. - Oh, yeah.
Sono con un mio vecchio informatore che sostiene di avere informazioni su un tentativo di assassinio al Presidente Hassan.
I'm with an informant that I used to run who's claiming he's got intel on an assassination attempt on President Hassan.
No, e' un mio vecchio amico.
No, he's an old friend of mine.
Sally, questo e' un mio vecchio amico, si chiama Hiro.
Sally. This is an old friend of mine. - His name is Hiro.
Un mio vecchio amico della Duke, studiava criminologia mentre eravamo li' insieme.
An old friend from Duke who studied criminology there.
Lui e' un mio vecchio amico, John Watson.
This is an old mate of mine, John Watson.
Un mio vecchio socio parla un cantonese impeccabile.
An old associate of mine speaks impeccable Cantonese.
Claudio Marcello e' un mio vecchio amico, e stimato Legato della Sesta Legione.
Claudius Marcellus is my old friend, and the esteemed Legate of the Sixth Legion.
E vada a fare una visitina a un mio vecchio amico.
You can pay a visit to an old friend of mine.
Ti daro' un mio vecchio iPod.
I'm gonna give you one of my iPods.
Sono venuto a trovare un mio vecchio amico.
Just looking up an old friend.
Sai, il fatto e' che... sto cercando un mio vecchio amico, e... sono un po' a corto di fondi, a essere sincero.
You know, the thing is, uh, I'm actually looking for an old friend of mine. And, uh, truth be told, I'm a little low on funds.
Ho preso una casa con un mio vecchio amico.
I got a place with an old friend of mine.
1.6982491016388s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?