Sig.na Gravely, cosa direbbe se le dicessi che ho comandato soltanto un rimorchiatore sull'East River e che non mi sono mai allontanato a più di un miglio dalla riva?
Miss Gravely, what would you say if I told you I was only the captain of a tugboat on the East River and never got more than a mile or so offshore?
Un grande edificio, dista circa un miglio dalla città.
A big old building, about a mile from town.
Lavora da Hamper, a un miglio dalla citta'.
He works at Hamper's, a mile across town.
I corpi del senatore e di sua figlia sono stati scoperti stamattina da un pescatore che ha avvistato il kayak che galleggiava in mare aperto, a circa un miglio dalla residenza di Jordan.
The bodies of Senator Jordan and his daughter were discovered this morning by a crab fisherman who spotted the capsized kayak floating far offshore, nearly a mile from Senator Jordan's residence.
"... Il corpo della vittima fu scoperto nel parco locale..." "...a meno di un miglio dalla scuola Attenborough..."
The victim's body was discovered in a local park less than a mile from attenborough high.
Alle 5:00, il trimarano di Crowhurst fu rimorchiato a un miglio dalla costa, e un colpo di cannone sanci' l'avvio ufficiale della corsa intorno al mondo.
By 5:00, Mr. Crowhurst's trimaran was being towed out a mile from the shore, and a cannon shot marked the official start of his race around the world.
La LuthorCorp ha recentemente acquistato 100 acri di terreno ad un miglio dalla diga, dove Lex costruiva i suoi soldati giocattolo.
Luthorcorp recently purchased 100 acres of land a mile from the dam where lex was building his toy soldiers.
Quel campo e' a meno di un miglio dalla costa.
That field is less than a mile from the coastline
Il suo corpo è stato scoperto a meno di un miglio dalla sua casa.
His body was discovered within a mile from his home.
Chiamava da un telefono a gettoni, a circa un miglio dalla scena del crimine.
That call was made From a pay phone About a mile from The crime scene.
Quando l'imponente esercito di schiavi sconfigge le legioni inviate per distruggerli, sono a un miglio dalla via di fuga sulle montagne.
When the massive slave army defeats the first two legions sent to destroy them, they're just miles from their escape route through the mountains.
Knights Inn si trova nella localitá di Ghent, W.Va., a circa un miglio dalla Winterplace Ski Resort ed a sette miglia da Glade Spring Golf Course.
Hotels in Ghent Knights Inn is in Ghent, W.Virginia., one mile from Winterplace Ski Resort and seven miles from the Glade Spring Golf Course.
Ora, tutto ad un tratto, qualunque cosa fosse era arrabbiata ci ha seguiti ad un miglio dalla casa.
And other people have had was right at the property. Now, all of a sudden, whatever it was was angry, and it followed us a mile from the house.
Il padre era a circa un miglio dalla macchina.
The dad was about a mile from the car.
Ho nuotato fino a un'isola a un miglio dalla costa per portarti questi.
I swam to an island a mile offshore for these.
A meno di un miglio dalla scena.
It's less than a mile from the murder scene. Okay?
Rowan Street è a circa un miglio dalla banca.
Rowan Street's about a mile from the bank.
Meno di un miglio dalla cucina, dove sono i migliori tramonti sull'isola di Margarita.
Less than a mile from the galley, where you are the best sunsets on the island of Margarita.
Grossi pezzi di detriti sono atterrati a più di un miglio dalla scena.
Large chunks of debris landed more than a mile from the scene.
L'attacco iniziò verso le sette [con] l'avanguardia della divisione di Sullivan, che attaccò la guardia avanzata degli Assiani, a circa un miglio dalla città.
The attack began about seven o’clock [with] the vanguard of Sullivan’s division, who attacked the Hessians’ advanced guard, about a mile from the town.
A un miglio dalla spiaggia di Juan greca.
A mile from the beach of Juan Greek.
Allora, devo chiedertelo, cosa diavolo ci faceva a un miglio dalla costa?
So, I gotta ask, what the hell was she doing out there, a mile off shore?
Il sospettato è su una moto in direzione est di South Hampton a un miglio dalla Riserva.
Suspect on a bike heading east of South Hampton up a mile from the Res'
C'è una sola persona che conosco che avrebbe potuto commettere un omicidio a un miglio dalla costa e tornare a riva senza una barca.
There's only one person I know who could've committed a murder one mile out at sea and still gotten back without a boat.
Voi, che lo avete bandito, a un miglio dalla sua tenda cadete in ginocchio e trovate la strada per la sua pietà!
Good Menenius... - Go, you that banished him. A mile before his tent, fall down, and kneel the way into his mercy.
I tabulati telefonici mostrano che subito dopo l'omicidio, mentre lui era lontano un miglio dalla casa della vittima, il signor Petracelli ha chiamato l'aula consiliare del municipio di East Pasadena.
A cell phone record showed that, soon after the murder, when he was a mile away from the victim's house, Mr. Petracelli made a call to the Council room of East Pasadena City Hall.
E' meno di un miglio dalla banca.
That is less than a mile from the bank.
Il giornale di bordo lo pone a un miglio dalla costa di New Brunswick.
Vessel logs put it a mile off the coast of New Brunswick.
E' divertente per te, Mister Frocio... avere un uomo in bocca a neanche un miglio dalla mia casa di preghiera?
That fun for you, Mr. Queer... have a man in your mouth not a mile from my house of worship?
Sono ad un miglio dalla fattoria.
They're about a mile from the farm.
La mia nave si e' schiantata a circa un miglio dalla citta'.
My craft crashed abouta mile or so out of town.
Emily è nata e cresciuta a Long Island, New York, a meno di un miglio dalla spiaggia.
Emily was born and raised in Long Island, New York less than a mile from the beach.
Oltre ad offrire una splendida vista sullo skyline parigino e sui punti di interesse più famosi, Le Jules Verne è probabilmente il miglior punto di osservazione per ammirare l'École Militaire a meno di un miglio dalla Torre Eiffel.
Apart from offering superb vistas of the Parisian skyline and famous landmarks, Le Jules Verne is arguably the best vantage points to admire the École Militaire located less than a mile from the Eiffel Tower.
Sovlje è un piccolo villaggio appena un miglio dalla città di Tribunj, a 4 km da Vodice in…
Sovlje is a small village just a mile away Downtown: Tribunj, 4 km from Vodice in a prime…
Sam nota che, per la relativa valutazione di valore, il MCDA è richiesto legalmente per presentare dieci valori comparativi differenti dalle proprietà situate entro un miglio dalla sua propria proprietà condannata.
Sam notes that, for its estimate of value, the MCDA is legally required to submit ten different comparative values from properties located within a mile from his own condemned property.
A Nagasaki, quasi il 70 percento delle persone a un miglio dalla bomba viveva per raccontare le proprie esperienze.
At Nagasaki, almost 70 percent of the people a mile from the bomb lived to tell their experiences.
La chiesa di San Brendan si trova a un miglio dalla collina di Ruival, mentre quella di San Columba era nella parte occidentale del villaggio, ed era la più piccola.
St Brendan's Church lay over a kilometre away on the slopes of Ruival, and St Columba's at the west end of the village street, but little is left of these buildings.
Questo confortevole hotel è situato vicino l' Università di Durham a Durham, Carolina del Nord, a un miglio dalla Duke University e dal suo campo da golf, a due miglia da Duke University, a cinque miglia dal Museo della Carolina del Nord.
This comfortable hotel is located near the University of Durham in Durham, North Carolina only One mile from Duke University and its Golf Course, two miles from Duke University Five miles to North Carolina Museum.
1.0856850147247s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?