C'è un luccichio quando in pullman ti vai a sedere
There'sashinethat youget in the Pullman car
C'è un luccichio se in una classe entri con azzardo
There'sashinethat youget in the school room
C'è un luccichio quando vai in sala da biliardo
There'sashinethat youget in the pool room
# Avrò sempre un luccichio psichedelico nel mio occhio #
I will have a psychedelic gleam in my eye at all times.
"Un luccichio dorato..." "Nei miei occhi"
I've got a golden twinkle in my eye
"la curiosita', certamente, e' come un luccichio di spionaggio industriale nell'occhio.
"It's curiosity, of course, but also a hint of industrial espionage.
A volte gli veniva un luccichio negli occhi.
Sometimes he'd get this little glint in his eye.
Un anello qui, un anello l) Un luccichio ovunque
Here a ring, there a ring, everywhere a ring-a-ling
Blu, come blu cirillo, ma con un luccichio sul frontale, un semiarticolato con paraspruzzi.
Blue, like a cyrillian blue, but with sparkle in it, you sent me these same mud flaps.
Ma c'era un luccichio nei suoi occhi che ho notato che significava,
Bu there was this twinkle in his eye that I picked up on which said,
Tutta questa roba... la grafica 3-D, lo sparatutto in prima persona, erano a malapena un luccichio negli occhi di un geek nel 1987!
All of this stuff-- the 3-D rendering, the first person shooting¡ª was barely a glint in a geek's eye in 1987!
La palude termino' in una pianura con un luccichio.
The marsh ended in a broad plain where the light twinkled.
Come un luccichio attraverso un mare di bianco.
Like light shining through a sea of white.
Applicata come blush, la Polvere Occhi & Zigomi dona una carnagione naturale con un luccichio sottile sulle guance. Beauty Tip
Applied as a blush, the Eye & Cheek Powder conjures-up a natural complexion with a subtle shimmer on the cheeks.
Per 35 anni mio padre ha trapanato, scavato, cercato instancabilmente un luccichio che brillasse nel granito.
For 35 years, my father drilled and dug... hunted tirelessly for a glimpse of glitter... winking in the granite.
Lisbon, ti vedo distratta e con un luccichio bramoso negli occhi.
Lisbon, you're distracted and you have an eager gleam in your eye.
Ok, voi non la potete vedere, ma aveva un luccichio negli occhi quando l'ha detto.
Okay, you guys couldn't see it from up there, but she definitely had a twinkle in her eye when she said that.
Accogliente e confortevole, questo cardigan aggiunge un luccichio elegante al tuo guardaroba durante l'inverno.
Warm and comfortable, this cardigan adds a stylish shimmer to your wardrobe in winters.
Non mi piace come l'hai ripetuto con un luccichio negli occhi, ma, sì, devi prendere il controllo del tuo... futuro.
I don't like how you just repeated that verbatim with a glint in your eye, but, yeah, you got to take charge of your... future.
Il pacchetto include un piccone del controller, emote e presumibilmente un luccichio posteriore di qualche tipo, che potrebbe essere le sfere fluttuanti nella foto sopra.
The bundle includes a controller pickaxe, emote and presumably a back bling of some sort, which could be the floating orbs pictured above.
Forse, un luccichio ad est. Nel cuore della foresta.
I saw a glint in the east, deeper into the forest.
Un tocco di bacchetta magica sul frollino e poi un luccichio di stelle.
And then a cartoon touch of the wand on the cookie. A sparkle.
Non erano neanche un luccichio negli occhi della nonna.
They weren't even a twinkle in the grandma bunny's eyes.
La texture dal delicato rosé crea un luccichio galattico sulla pelle, grazie ai pigmenti che riflettono la luce.
The drops in soft rosé create a galactic shimmer on the skin thanks to light-reflecting pigments.
Sono stata io a descriverlo come un luccichio?
Was it me who described it as a glimmer?
Peter, lo so che questa non e' una scienza precisissima, forse preferiresti che inducessi Olivia in uno stato di ansia e paura intensificate, nella speranza che possa notare un luccichio dall'altro lato...
Peter, I know that this is not exactly precise science. Perhaps you'd prefer that I put Olivia into a heightened state of fear and anxiety in the hopes that she may get a glimmer from the other side.
non e' necessariamente un lubrificante. ma ha un luccichio veramente carino.
Guys. - It's car wax. But it's really puttin' a nice shimmer.
Adoro quando c'e' un luccichio sul tuo ombelico.
I love it when there's a sparkle in your navel.
Kowalski, è un luccichio buono, vero?
Uh-oh. Kowalski, this is the good kind of glowing, right?
Io sono un luccichio di diamante sulla neve.
I am the diamond glint on snow.
In un mulinello di gonne e con un luccichio brillante ancora negli occhi svolazzò fuori dalla porta e giù per le scale, in strada.
With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down the stairs to the street.
Si unisce alla truppa con un luccichio negli occhi
Joins the troop with a glitter in his eye
Il periodo natalizio porta un luccichio e una scintilla nelle nostre case, case e cuori.
The Christmas season brings a sparkle and sparkle in our homes, homes and hearts.
I raggi del sole del mattino gettano un luccichio dorato sui prati mentre viaggi lungo il Yosemite National Park per un tratto per poi dirigerti a Ovest verso San Francisco.
The morning sun’s rays cast a golden shimmer on the meadows and you continue your ride along Yosemite National Park for a while and then head west towards San Francisco.
Ad esempio, "era così dolce con me, come un luccichio brillante dal tramonto, la sua anima era luminosa, l'hanno incontrata una volta".
For example, "she was so sweet to me, like a bright gleam from the sunset, her soul was bright, they met her once."
Applicare a secco per un luccichio naturale puro, o applicare la polvere con un pennello bagnato per una finitura più drammatica, metallica, con effetto duraturo.
Apply dry for a sheer, natural shimmer or apply the powder with a wet brush for a more dramatic, metallic finish, with long-lasting effect.
Godetevi la vista, con un sorriso sul tuo viso e un luccichio negli occhi iniettati di sangue.
Enjoy the view, with a smile on your face and a gleam in your bloodshot eyes.
Prima il maschio dice con un luccichio: "Ti piaccio?"
First the prey male flashes, "Do you love me?"
1.7519629001617s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?