Translation of "un cittadino di" in English


How to use "un cittadino di" in sentences:

Posso ottenere un risarcimento se non sono un cittadino di un paese dell'UE?
Can I get compensation if I am not a national of an EU country?
Se avessi la sfortuna di essere un cittadino di questo paese arretrato, esiterei prima di criticarne un altro.
I must say, if I had the misfortune to be a citizen of this benighted country I should be most hesitant in offering any criticism of any other.
Sotto tutte quelle stronzate pensi ancora come un cittadino di seconda classe, non è vero?
Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you?
Non potrei mai consigliare a un cittadino di farsi giustizia da solo.
I'm a law officer. It would be unethical of me to advise a citizen to take the law into his own hands.
So che siete un cittadino di Qin
According to my informants, you are a citizen of Qin.
Un cittadino di Qin non farebbe questo
A man from Qin would never try to kill me.
Ecco, di fatto, mi ricordo di quella volta... che lavoravo al pronto soccorso e questo... questo... questo tipo, insomma, un cittadino di quelli tutti composti entra e, insomma, si sta lamentando...
Well, in fact, I remember this time I was working the ER and this... This, uh... This fellow, this, uh, you know, upright sort of citizen he comes in, and he's, you know, complaining...
Sto solo dicendo che sono stanco di essere trattato come un cittadino di serie B qui perche' Monte Calvo sa uccidere un cinghiale.
I'm saying, I'm sick of being treated like a second-class citizen around here because Mount Baldy can bag a boar.
Non saro' trattata come un cittadino di seconda classe per via del mio sesso.
I will not be treated like a second-class citizen because of my gender.
g) “status di protezione sussidiaria”: il riconoscimento, da parte di uno Stato membro, di un cittadino di un paese terzo o di un apolide quale persona avente titolo alla protezione sussidiaria;
(d) “refugee status” means the recognition by a Member State of a third country national or a stateless person as a refugee; …
Se sei un cittadino di un qualsiasi paese dell'Unione Europea, o della Svizzera, della Norvegia o dell'Islanda, la legge regolatrice e il foro competente saranno quelli del tuo luogo di residenza abituale.
If you are a citizen of Canada, any European Union country or Switzerland, Norway or Iceland, the governing law and forum shall be the laws and courts of your usual place of residence.
e) rendendo possibile l'acquisto e lo sfruttamento di proprietà fondiarie situate nel territorio di uno Stato membro da parte di un cittadino di un altro Stato membro, sempre che non siano lesi i principi stabiliti dall'articolo III-227, paragrafo 2,
(e) by enabling a national of one Member State to acquire and exploit real property situated in the territory of another Member State, to the extent that no infringement of the principles laid down in Article 39, paragraph 2 is thereby caused;
Sono un uomo libero, un cittadino di Saratoga, Stato di New York... dove risiedo con mia moglie e i miei figli, anch'essi liberi
I'm a free man. A resident of Saratoga, New York. The residence of my wife and children who are equally free.
Sono un cittadino di questo stato.
I'm a citizen of this country.
L'attentato è stato sventato da un cittadino, di cui non è ancora stata resa nota l'identità.
The assassination attempt was recorded by a local citizen, who at this time has been unidentified.
Stai leggendo un articolo scritto da un cittadino di eRepublik, un coinvolgente gioco di strategia multiplayer basato su paesi della vita reale.
reading an article written by a citizen of eRepublik, an immersive multiplayer strategy game based on real life countries.
45 Ne risulta che, in linea di principio, ad un cittadino di uno Stato terzo nella situazione del ricorrente nel procedimento principale può essere conferito lo status di soggiornante di lungo periodo ai sensi della direttiva 2003/109.
45 It follows that, in principle, a third-country national in the situation of the claimant in the main proceedings may be granted the status of long-term resident within the meaning of Directive 2003/109.
Quando la domanda d'asilo è presentata in una zona internazionale di transito di un aeroporto di uno Stato membro da un cittadino di un paese terzo, detto Stato membro è competente per l'esame della domanda.
Where the application for asylum is made in an international transit area of an airport of a Member State by a third-country national, that Member State shall be responsible for examining the application.
Un cittadino di nome Frank Lemmons.
A private citizen by the name... of Frank lemmons.
Visto che l'impero dei Ming ha dato il nome a Joseon, sono un cittadino di Ming?
Since Ming gave the name Joseon, am I a citizen of Ming?
Se dobbiamo impiccare un cittadino di Setauket, l'accusa deve essere confermata.
If we are gonna hang a citizen of Setauket, the accusation should be confirmed.
Altrimenti sembreresti un ipocrita, trattando il tuo vecchio come un cittadino di seconda classe davanti a tutta quella gente.
Otherwise you're gonna look like a hypocrite, treating your old man like a second-class citizen in front of all those people.
Nuovi orribili sviluppi nel caso di un cittadino di Hollywood, arrestato dopo che la polizia ha rinvenuto un cadavere nel retro del suo furgone.
And a gruesome development in the case of a Hollywood man arrested after police discovered a body in the back of his van.
Un cittadino di questo distretto e' stato brutalmente assassinato.
A citizen of this district has been brutally murdered...
Pensi sia saggio, quando un cittadino di un governo straniero... un governo che stiamo cercando d'ingraziarci, ti fa notare che potresti aver fatto un errore, mettersi a fargli una predica su a chi appartiene il sole?
You think it's wise, when a citizen of a foreign government... a government with whom we are trying to curry favor... points out that you might have made a mistake, to lecture him about whose sun it is?
Mi hai condannato a vivere il resto della mia vita come un cittadino di seconda categoria, quando invece ero un primogenito.
You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a first-born son.
e) rendendo possibile l'acquisto e lo sfruttamento di proprietà fondiarie situate nel territorio di uno Stato membro da parte di un cittadino di un altro Stato membro, sempre che non siano lesi i principi stabiliti dall'articolo 39, paragrafo 2;
(e) by enabling a national of one Member State to acquire and use land and buildings situated in the territory of another Member State, insofar as this does not conflict with the principles laid down in Article III-227(2);
Per tutto il fine settimana sono stata trattata come un'accompagnatrice, - un cittadino di seconda classe, un...
All weekend, I was treated like a plus one, a second class citizen, a-
criteri e meccanismi atti ad individuare lo Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata da un cittadino di un paese terzo in uno degli Stati membri;
the criteria and mechanisms for determining which Member State is responsible for considering an application for asylum submitted by a national of a non-member country in one of the Member States;
c) "domanda d'asilo": la domanda presentata da un cittadino di un paese terzo che può considerarsi una richiesta di protezione internazionale da parte di uno Stato membro, a norma della convenzione di Ginevra.
(b) "application for asylum" shall mean the application made by a third-country national or a stateless person which can be understood as a request for international protection from a Member State, under the Geneva Convention.
In primo luogo, si evince dalla giurisprudenza (152) che, in linea di principio, non è possibile espellere un cittadino di uno Stato membro o un suo familiare solo a causa dell’esistenza di una condanna penale (153).
First, it is clear from the case-law (152) that, in principle, a national of a Member State or a member of his family may not be expelled solely on the grounds of a past criminal conviction.
Su richiesta di un cittadino di paese terzo è possibile rinunciare, in via eccezionale, all’apposizione del timbro di ingresso o di uscita qualora ciò possa causargli gravi difficoltà.
Exceptionally, at the request of a third-country national, insertion of an entry or exit stamp may be dispensed with if insertion might cause serious difficulties for that person.
Se un cittadino di un paese terzo richiede asilo in uno Stato membro in cui non è sottoposto all'obbligo di visto, l'esame della domanda d'asilo compete a tale Stato membro.
2. Where a Member State issues a residence document to the applicant, the obligations specified in paragraph 1 shall be transferred to that Member State.
Se un cittadino di uno Stato membro vive in un altro Stato membro, in quale Stato membro sarà conteggiata la sua dichiarazione di sostegno?
If a citizen is a national of one Member State living in another Member State, in which Member State will his/her statement of support be counted?
Pertanto, la domanda d'asilo presentata da un cittadino di uno Stato membro può essere presa in esame o dichiarata ammissibile all'esame in un altro Stato membro unicamente nei seguenti casi:
Accordingly, any application for asylum made by a national of a Member State may be taken into consideration or declared admissible for processing by another Member State only in the following cases:
32 L’articolo 15, lettera b), della direttiva 2004/83 definisce come danno grave quello provocato dall’inflizione a un cittadino di paese terzo, nel suo paese d’origine, della tortura o di altra forma di pena o trattamento inumano o degradante.
42. Article 15 of Directive 2004/83 defines three types of serious harm, including, under Article 15(b), inhuman or degrading treatment of an applicant in the country of origin.
Un cittadino di uno Stato membro dell’UE è automaticamente cittadino dell’UE e ha quindi diritto all’assistenza consolare se si trova fuori dal territorio dell’Unione (anche se il suo paese non vi è rappresentato).
As a citizen of an EU Member State, you are automatically an EU citizen, thus entitled to consular assistance if you are outside the EU (even if your own country is not represented).
Rendón Marín è un cittadino di uno Stato terzo, padre di cittadini dell’Unione minorenni, dei quali egli ha l’affidamento esclusivo e che hanno sempre soggiornato nel medesimo Stato membro, ossia nel Regno di Spagna.
39 In the present instance, Mr Rendón Marín is a third-country national and the father of Union citizens who are minors in his sole care who have always resided in the same Member State, namely the Kingdom of Spain.
Qualora vi siano motivi che giustificano il respingimento e l’arresto di un cittadino di un paese terzo, la guardia di frontiera contatta le autorità competenti per decidere la condotta da tenere ai sensi del diritto nazionale.
If there are grounds both for refusing entry to a third-country national and arresting him or her, the border guard shall contact the authorities responsible to decide on the action to be taken in accordance with national law.
È un sistema automatizzato che determina se un cittadino di un paese esente dall'obbligo del visto è autorizzato a recarsi negli Stati Uniti e fare domanda di ammissione all'ingresso.
It is an automated system that determines whether a citizen from a Visa Waiver Country is allowed to travel to the United States and apply for admission to enter.
Se sei un cittadino di un paese che fa parte del programma Visa Waiver e in transito attraverso gli Stati Uniti, dovrai avere o un visto o un'autorizzazione ESTA.
If you are a national of a country that is part of the Visa Waiver program and transiting through the United States, you will need to either have a visa or an ESTA authorization.
Ero legalmente e indiscutibilmente un cittadino di seconda classe.
I was legally and indisputably a second-class citizen.
A che punto si diventa un cittadino di seconda classe?
Where exactly does one become a second-class citizen?
Ma il giocatore che si rivelò un vero pericolo per il dominio russo non fu un cittadino di un altro paese, bensì il computer dell'IBM chiamato Deep Blue.
But the player who would truly upset Russian dominance was not a citizen of another country but an IBM computer called Deep Blue.
1.6056890487671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?