Translation of "ufficio l'" in English

Translations:

office the

How to use "ufficio l'" in sentences:

Se quel documento fosse arrivato in quest'ufficio, l'avresti visto.
That document never came into this office, or you would have seen it.
Al momento, per l'Ufficio l'importante è vincere la guerra.
The bureau thinks the job of the moment, sir, is to win the war.
Uno sconosciuto inglese era nel suo ufficio l'altro giorno.
An unknown Englishman was in your office the other day.
E' un grado temporaneo per te, ma nessun pittore esterno l'Ufficio l'ha mai ottenuto prima.
It's a temporary rank for you, but no painter from outside the Office has held it before.
E' venuto in ufficio l'amico di tuo marito, ci ha dato il mandato.
Your husband's friend came by the office. We got the listing.
La sua compagnia ha preso in affitto parte del mio ufficio. L'apparecchio... è accanto al mio. Sarò lieto di accompagnarla.
Your company, having leased space for you in my office, your apparatus, sir... is next to mine, and I will show it to you with pleasure.
Nel suo ufficio, l'insegnante universitaria Linda Flint sta incontrando uno studente.
In her office, university lecturer Linda Flint is meeting a student.
Ero in ufficio l'altro giorno e ho visto qualcosa.
I'm at the office the other day and I saw something.
Senza un'avvocato d'ufficio, l'unico altro legale che Joy si potesse permettere era lei stessa.
Without a public defender, the only other lawyer Joy can afford was herself.
Perche' un'infezione porterebbe febbre,. e i brillanti dottori che lavorano nel mio ufficio l'hanno gia' cancellata dalla lista perche' il marito...
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already crossed that off the list because the husband
Pensa che qualcuno dell'ufficio l'abbia cerchiato?
You think someone here circled the article? Yeah. Could be.
Se devi andare in ufficio, l'automobile puoi tenerla tu.
Can you drop us off before you return to the office?
Il suo ufficio, l'abitazione, casa mia, quello che e', e' tutto un po' confuso, no?
His office, the house, my home, whatever. It's a little blurred, isn't it?
Ho chiamato il suo ufficio, l'ufficio del procuratore distrettuale.
I called your office, the District Attorney's Office.
a) «ufficio: l'ufficio centrale della proprietà industriale dello Stato membro o l'ufficio Benelux per la proprietà intellettuale ai quali è affidata la registrazione dei marchi d'impresa;
(a) ‘office’ means the central industrial property office of the Member State or the Benelux Office for Intellectual Property entrusted with the registration of trade marks;
Io domani ti mando in ufficio l'assegno col saldo della tua posizione.
Tomorrow I'll out you a check for the balance of your placement.
L'ufficio... l'ufficio del vecchio responsabile legale e' su questo piano.
The, uh, old GC's office is on this floor.
La nostra offerta include lampadine LED, alogene e fluorescenti per la tua casa, l'ufficio, l'automobile e molto altro ancora.
It covers LED, halogen and fluorescent bulbs for your home, office, car and more.
In ufficio, l'attenzione è attratta da una magnifica poltrona in pelle.
In the office, attention is attracted by a magnificent leather armchair.
Meno formale rispetto all'ufficio, l'ambiente consente l'uso di apparecchi non rigorosi in vetro e metallo, e più confortevole in legno con paralumi dei tessuti.
Less formal than office, the environment allows the use of non-strict luminaires made of glass and metal, and more comfortable wooden with lampshades from textiles.
Dovrebbe essere... nel suo ufficio, l'ho appena visto lì.
Hey, have you seen Alec? He should be in his office. I just saw him there.
L'idea e' che... accosti davanti all'ufficio, scendi, entri in ufficio, l'auto parte, cerca un posteggio...
The idea is, you pull up outside your office, get out, go into your office.
Stavo lasciando delle ricevute in ufficio, l'altra sera, e mi sono imbattuta nel signor St. Patrick avvinghiato ad una latina.
I was dropping some receipts off in the office the other night, and I walked in on Mr. St. Patrick nailing some latina.
Allora... Come va qualunque cosa stessi qualunqueggiando nel tuo ufficio, - l'altro giorno?
So, how's whatever thing you were whatevering about in your office the other day?
Non appena apriro' bocca, mi ritrovero' in ufficio l'Unione per le Liberta' Civili e nell'ingresso Betty Friedan insieme al corteo femminile che era sulla Fifth Avenue.
I think the second I file a complaint, I'll have the ACLU in my office and Betty Friedan in the lobby with half the women who marched down Fifth Avenue.
Il trolley nel suo ufficio, l'etichetta del bagaglio era nuova: la data di rientro era ieri.
The travel case in his office, the luggage tag was brand-new, return date yesterday.
No, se entro domani non trovo i toner che avevo ordinato nel mio ufficio, l'affare salta.
No, if I don't see that shipment of toner in my office by tomorrow, the deal is off.
Perché il mio ufficio l'ha ricevuta ieri pomeriggio alle 16:58. - Due minuti prima della scadenza.
Because my office only received it at 4:58 P.M. yesterday, two minutes before the deadline.
Avrebbero dovuto avvisarmi, ma hanno contattato il vecchio ufficio, l'ho appena saputo.
They contacted my old office. I just now found out. - I'm gonna talk to him now.
Hai... dormito in ufficio l'altra notte.
You slept at the office the other night.
4. Entro un termine da stabilire a cura dall'Ufficio, l'opponente può presentare fatti, prove e osservazioni a sostegno dell'opposizione.
Within a period fixed by the Office, the opponent may submit in support of his case facts, evidence and arguments.
Il mio punto sono i suggerimenti, casi concreti su argomenti come l'automazione dell'ufficio, l'apprendimento delle lingue, la produttività e tutto ciò che ruota attorno allo sviluppo professionale.
My thing is the tips, concrete cases on topics such as, office automation, language learning, productivity and everything that revolves around professional development.
Non sono malata... e tu non eri in ufficio l'altro giorno, quando mi hai chiamata.
I am not sick. And you were not in office that day when I called.
Quando questo caso è arrivato in ufficio, l'ho chiesto specificatamente, capito?
When this case came over the wires, I requested it specifically, you understand?
No, il nostro ufficio l'ha fatto.
Our office got him thrown off the bench.
È entrato qualcuno nel mio ufficio, l'hai visto?
Someone was just in my office. Did you see who...?
Credendo fosse rimasta fuori dal suo ufficio, l'ho presa in giro dicendo che faceva prima a usare la chiave.
I assumed she had just locked herself out of her office and joked that a key would work better.
Ho visto quelli della Ryan dilatarsi quando Gibbs e' entrato nel suo ufficio, l'altro giorno.
I saw Ryan's dilate when Gibbs walked into her office the other day.
Ha usato il suo ufficio l'ultima volta due mesi fa.
The last time you used your office was two months ago.
La camera da letto è tradizionalmente decorata con colori rilassanti, l'interno dovrebbe essere adattato al sonno e al relax, mentre in ufficio l'atmosfera lavorativa è necessariamente mantenuta.
The bedroom is traditionally decorated in soothing colors, its interior should be adjusted to sleep and relaxation, while in the office the working atmosphere is necessarily maintained.
Non è raccomandato l'uso in ufficio - l'effetto di attenuazione, concentrazione.
It is not recommended to use in the office - the effect of attenuation, concentration.
Se il deposito è stato fatto in una lingua diversa da quella dell'Ufficio, l'Ufficio può inviare comunicazioni scritte al richiedente nella seconda lingua che questi avrà indicato nella domanda.
If the application was made in a language other then the languages of the Office, the Office may send written communications to the applicant in the second language indicated by the applicant in his application.
2.0602440834045s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?