Translation of "uccidetelo" in English

Translations:

kill him

How to use "uccidetelo" in sentences:

Se sospettate che qualcuno stia con Maranzano... e intendo chiunque... uccidetelo.
If you even suspect anybody's with Maranzano, and I mean anybody, kill him.
Presa la parola, il re disse: «Date alla prima il bambino vivo; non uccidetelo. Quella è sua madre
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
La madre del bimbo vivo si rivolse al re, poiché le sue viscere si erano commosse per il suo figlio, e disse: «Signore, date a lei il bambino vivo; non uccidetelo affatto!.
The woman whose son it was, in the anguish she felt for it, said to the king, "Please, my lord, give her the living child--please do not kill it!"
Se si prende qualcuno a rubare, uccidetelo.
If you catch a man stealing, shoot him.
Se si muove senza ordini, uccidetelo.
lf he moves without orders, shoot him.
Cacciatlo in un angolo e uccidetelo.
Drive him into a corner and strike him down.
Se trovate il bruto, uccidetelo subito.
If you find the brutal, destroy immediately.
Portate quest'uomo dagli occhi azzurri fuori città e uccidetelo.
Take this blue-eyed man out of the city and put him to death.
Se volete la sua morte, uccidetelo dunque!
If you want him dead so much, why don't you kill him?
Uccidetelo! E portatemi il telecomando vero.
Kill him... and bring me the real unit.
Di fronte a voi, affrontatelo e uccidetelo
Face him, front him and kill him.
E se qualcosa si muove da qui agli alberi uccidetelo.
And if anything moves between here and the trees kill it.
Se il luxan dà problemi, uccidetelo.
If a Luxan give you any trouble, kill him.
Uccidetelo prima che lui uccida noi.
Gotta kill it before it kills us.
E se tenta la fuga, uccidetelo.
If he tries to escape, kill him.
Assicuratevi che non sia armato di esplosivi, e uccidetelo.
Make sure he's not armed with explosives. Then kill him.
Chiunque diavolo ci sia lì fuori, uccidetelo!
Whoever is down there, kill them!
Uccidetelo quando ritorna, non facciamo gli irragionevoli.
Kill him when he gets back, let's not be unreasonable.
Ma se la cattura non fosse una delle opzioni... uccidetelo.
But if capture's not an option... kill him.
1:16 "Quando assisterete le donne ebree al tempo del parto, e le vedrete sulla seggiola, se è un maschio, uccidetelo; ma se è una femmina, lasciatela vivere".
1:16 Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive.
26 Allora la donna, a cui apparteneva il bambino vivo, sentendosi commuovere le viscere per suo figlio, disse al re: «Mio signore, date a lei il bambino vivo, e non uccidetelo, no!
26 Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it.
Se lo trovate ed e' stato lui... vi prego, non uccidetelo.
If you find him and he did this... Please don't kill him.
E per ordine di Sua Maesta'... Uccidetelo.
And by the command of His Majesty... kill him.
Non è altro che un pagano... uccidetelo!
He's nothing but a heathen... kill him!
Trovate questo traditore e poi... uccidetelo.
You're gonna hunt down and then you're gonna kill that rata.
Non uccidetelo, vi prego. Non uccidetelo!
Please spare the life of Dee!
Dopo che avrete allontanato il negro dalle prigioniere e che si sara' rifiutato di arrendersi... uccidetelo.
Once you separate the negro from his prisoners and he refuses to surrender, kill him.
Nobile signore è giusto che lo frustate... semplicemente non uccidetelo...
Noble lord, whip him, just don't kill him.
Torturatelo, uccidetelo, fate quel che vi serve per estinguere la vostra sete di vendetta.
Torture him, kill him, whatever will quench the thirst of your vengeance. Then, when you are through, toss him in the water pit.
Se si fa vivo, uccidetelo per primi.
He shows up, you kill him first.
Non uccidetelo mentre torna a casa dopo essere stato mio ospite a cena.
Don't kill him on his way home after dining as my guest.
Bender ha ragione, uccidetelo prima che qualcuno gli dia un nome!
Bender's right. Kill it before someone names it!
Basta per favore, non uccidetelo, va bene?
Just please don't kill 'em, all right?
Ehi... quando prendete quella bestia... fate un favore al mondo e uccidetelo.
Hey, when you catch this animal, do the world a favor and kill him.
Questa volta, per favore... andate fuori di qui e uccidetelo appena lo vedete.
Now, please, this time, get out there and kill him on sight.
Finitela di inseguire Yoon e uccidetelo.
Stop following Yoon and kill him
Scoprite... per chi lavora... e poi uccidetelo.
Find out who he works for, then kill him.
Quello è il Calabrone Verde, uccidetelo.
That is the Green Hornet. Go shoot him!
Non uccidetelo, cazzo! Abbiamo degli affari da sistemare!
Don't fucking kill him, we've got business to sort out!
Quando all'ospedale si calmano le acque, uccidetelo.
"When the hospital quiets down, kill him."
Ma Assalonne diede quest'ordine ai servi: «Badate, quando Amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: Colpite Amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. Non ve lo comando io? Fatevi coraggio e comportatevi da forti!
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.
La madre del bimbo vivo si rivolse al re, poiché le sue viscere si erano commosse per il suo figlio, e disse: «Signore, date a lei il bambino vivo; non uccidetelo affatto!. L'altra disse: «Non sia né mio né tuo; dividetelo in due!
Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, "Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it!" But the other said, "It shall be neither mine nor yours. Divide it."
Presa la parola, il re disse: «Date alla prima il bambino vivo; non uccidetelo.
Then the king answered, "Give her the living child, and in no way kill it.
1.994873046875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?