Translation of "ucciderai" in English

Translations:

gonna kill

How to use "ucciderai" in sentences:

Uccidilo, e ucciderai il nostro biglietto per uscire da qui.
You kill him, you kill our express ticket out of here.
Sappiamo entrambi che non mi ucciderai.
We both know you're not gonna kill me.
Se una donna si accosta a una bestia per lordarsi con essa, ucciderai la donna e la bestia; tutte e due dovranno essere messe a morte; il loro sangue ricadrà su di loro
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Combatti per me e ucciderai degli inglesi.
Fight for me, you get to kill the English.
Tu ucciderai Volpe di Giada e lei si sposerà.
You'll kill Fox and she'll marry.
Non hai ucciso me... non ucciderai lui.
You did not kill me you will not kill him.
Se apri la porta ucciderai lui e tutti quelli a cui è collegato.
Opening it could kill him and everyone his mind is linked to.
Ucciderai altri uomini se non ti uccido ora.
You'll kill more men if I don't kill you.
Li ucciderai tutti e 11, uno per uno.
You're going to kill them, 11 men, one by one.
E ucciderai due uomini innocenti per riaverla indietro, huh?
You're going to kill two innocent men to get it, huh?
Se mi ucciderai non riuscirete mai ad aprirlo.
If you kill me, you'll never get it open.
Mi ucciderai come hai ucciso mio padre?
Gonna kill me like you killed my father?
Non mi ucciderai, Mr. Micheal Angelo.
You ain't going to kill me, Mr. Michelangelo.
Non mi ucciderai, Mr. Michel Angelo.
You ain't going to kill me, mr.Michelangelo.
"Se una donna si accosta a una bestia per lordarsi con essa, ucciderai la donna e la bestia."
"If a woman approaches an animal you must kill both the woman and the animal."
Teme che, quando gli tornerà la memoria, lo ucciderai.
He's afraid that once he's remembered, you'll kill him.
Alla fine, sa che tu la ucciderai.
In the end she knows that you will kill her.
Il veggente... ti ha assicurato che lo ucciderai?
The Seer promised you would kill him?
Provo a indovinare. Sai bene che se lo ucciderai, Caroline ti odiera' per sempre.
You know if you kill him, Caroline will hate you forever.
Merito di sapere almeno questo, visto che mi ucciderai.
I deserve that at least, since you're gonna kill me.
Damon, dimmi che non lo ucciderai.
Damon, tell me that you won't kill him.
Se te lo dico, mi ucciderai.
If I tell you, you will kill me.
Se uccidi me, ucciderai tutti quanti a bordo.
If you kill me, you kill everyone on this boat.
Tesoro, se lo sfiderai domani, lo ucciderai.
Baby, if you fight him tomorrow, you will kill him.
Lo so che non ucciderai nessuno.
I know you didn't kill anybody.
Andiamo, non farlo, ucciderai degli innocenti.
Come on, don't do this, Sienna, don't. You'll be murdering innocents.
Come faccio a sapere che non la ucciderai?
How do I know you'll keep her alive?
Se ti metto giù ucciderai tutti i presenti.
If I let you down you'll kill everyone in this room.
Dopo che ti sarai trasformata, c'è una cosa che vorrai di più... una cosa per cui ucciderai... il sangue.
After you've been changed, there's one thing you'll want more... One thing you'll kill for... Blood.
Stasera, ucciderai il Presidente degli Stati Uniti.
Tonight you will kill America's President.
Quindi vorrei rimettere la spada dove l'ho trovata, e poi me ne andro' per la mia strada, e tu non mi ucciderai, e finisce li', va bene?
So I would like to just place the sword back where I found it, and then I will go my way, and you won't kill me, and that will be that, okay?
Mi ucciderai perche' ti ho seguito?
You will kill me for following you?
Io... non penso che mi ucciderai.
I... I don't think that you're going to kill me.
Se la ucciderai, non potrai biasimare Dio, solo te stesso.
If you kill her, you will not have God to blame only yourself.
Ma so che non menti quando dici che ucciderai quel tipo... te stesso.
But I know you're not lying when you say you're gonna kill this guy your own self.
Lucius, ucciderai quest'uomo e te stesso, e li rallenterai un po'.
Alright stop! Lucius, you will kill this man and yourself, and you'll barely slow them down.
Vuoi dire che non ucciderai nessuno?
You mean you won't kill anyone?
Ucciderai me e la tua camicia bianca.
You're going to kill me and your white shirt.
Se ucciderai tutti i miei figli, dovro' legare al paletto la magia protettiva del tuo anello, rendendo cosi' la quercia bianca indistruttibile.
If you are to kill all of my children, I will need to bind your ring to the stake, rendering the white oak indestructible.
Posso fare il nome di chiunque... e tu lo ucciderai?
I can name anyone and you'll kill him?
Mi ucciderai a prescindere da quello che succedera'.
You're going to kill me no matter what happens.
Quando avrai quello che vuoi, la ucciderai.
Once you've got what you need, you'll kill her.
Tu non ti ucciderai, hai capito?
You will not kill yourself, you understand?
Se vuoi morire oggi, d'accordo, ma non ucciderai anche me.
If you want to die today that is fine, but you are not going to kill me.
Egli rispose: Giurami nel nome di DIO che non mi ucciderai e non mi consegnerai nelle mani del mio padrone, e io ti condurrò giù dov'è quella banda.
And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
1.1950600147247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?