Non essere cosi' crudele, non vedi che mi sta uccidendo?
Stop being so cruel. Can't you see this is killing me?
Verrà infatti e colpirà il paese d'Egitto, mandando a morte chi è destinato alla morte, alla schiavitù chi è destinato alla schiavitù e uccidendo di spada chi è destinato alla spada
He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death shall be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
Chiunque sia, ha infranto una regola basilare uccidendo un umano per sport.
Whoever this is, they broke a cardinal rule by killing a human for sport.
Qualcuno sta colpendo il nostro giro, uccidendo stronzi a destra e a manca.
Someone's been hitting our crew, dropping motherfuckers left and right.
Cristo Santo, questo succhia-cazzi mi sta uccidendo!
Christ almighty. This cocksucker's killing me.
Così Dio fece ricadere sopra Abimèlech il male che egli aveva fatto contro suo padre, uccidendo settanta suoi fratelli
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
I componenti della schiera, che Amazia aveva congedato perché non andassero con lui, assalirono le città di Giuda, da Samaria a Bet-Coròn, uccidendo in esse tremila persone e facendo un immenso bottino
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Prima erano 8, ma quando è arrivata lei... ha preso il comando, uccidendo tutte le altre eccetto due.
We bred eight originally, but when she came in, she took over the pride and killed all but two of the others.
Non capivo che quello sbaglio mi stava uccidendo.
It's wrong, and it was eating me up. It was gonna kill me.
Questa relazione a distanza mi sta uccidendo.
This long-distance relationship is killing me.
Joe non lo sapeva, ma gli osannati elettroliti... erano sali che continuavano ad accumularsi sul terreno da decenni, uccidendo le piante e causando le tempeste di polvere.
Joe didn't know it, but the beloved electrolytes... were salts that had been building up in the topsoil over the decades... killing plants and leading to the dust bowl.
Jesse James è solo un pericolo pubblico che si è fatto una fama rubando a suo piacimento e uccidendo chiunque si parasse sul suo cammino.
Jesse James is nothing more than a public outlaw who made his reputation by stealing whatever he wanted killing whoever got in his way.
Lo e altri tre tizi stiamo uccidendo i russi.
Now, me and three other guys are killing Russians.
Cross ci sta uccidendo uno alla volta.
Cross is taking us out one by one.
Ha iniziato uccidendo l'uomo che era migliore di lui.
He started by killing the one man who was better than him.
Nonerail DimMak che stava uccidendo Lyn e nemmeno il cancro.
It wasn't the Dim Mak that was killing Lyn. And it wasn't the cancer.
Uccidendo quella capra, è caduta una maledizione su tutti voi.
That by killing the goat, he put a curse on all of you.
La tua anima morta sta uccidendo il suo corpo vivo.
Your dead soul is killing his living skin.
Siamo l'esperimento di qualcuno, e ci stanno uccidendo una alla volta!
We're someone's experiment and they're killing us off.
Sei mesi fa, le Forze Speciali degli Stati Uniti hanno lanciato un attacco al complesso di Ibrahim Bin-Khalid, uccidendo lui e otto membri della sua organizzazione terroristica.
Six months ago, U.S. Special Forces launched an assault on the compound of Ibrahim Bin-Khalid, killing him and eight members of his terrorist organization.
13 I componenti della schiera, che Amazia aveva congedato perché non andassero con lui, assalirono le città di Giuda, da Samaria a Bet-Coròn, uccidendo in esse tremila persone e facendo un immenso bottino.
25:13 But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and stroke three thousand of them, and took much spoil.
Il mio stomaco mi sta uccidendo.
Head? My stomach is killing me.
Un chilometro all'ora piu' veloce... e mi entrava nel parabrezza... uccidendo me e forse anche lei.
And one mile per hour faster... he's coming through the windshield... killing me for sure, maybe both of us.
La mia testa mi sta uccidendo.
My head is killing me. See?
Avevano portato via qualcosa all'uomo che li stava uccidendo.
No, they'd taken something from the man who was killing them.
Questo uomo non vedente è riuscito a difendersi, sparando e uccidendo entrambi i suoi aggressori sul posto.
This visually impaired man was able to defend himself, shooting and killing both of his attackers on the spot.
Vi prego, qui stanno uccidendo delle persone, dovete venire.
Please, they're killing people. you have to come.
Purtroppo, il congegno che la tiene in vita la sta anche uccidendo.
Unfortunately, the device that's keeping you alive is also killing you.
Stanno uccidendo chiunque sia entrato in contatto con la registrazione.
They're killing everyone who had contact with that recording.
Alle 7:48 di questa mattina una bomba e' esplosa su un treno di pendolari alle porte di Chicago, uccidendo tutti i passeggeri a bordo.
At 7:48 this morning, Central Standard Time, a bomb exploded, on a commuter train outside of Chicago, killing everyone on board.
Ho perso la mia vita, uccidendo questo tizio, me la riprenderei.
I lost my life. I kill this man, I get it back.
E il mio lavoro mi sta uccidendo.
And my business is killing me.
Stai facendoti le ossa uccidendo qualcuno che potrebbe fartela pagare.
You make your bones by killin' someone who can hurt you back!
Devo togliermi queste cose dagli occhi, mi stanno uccidendo.
I gotta get these things out of my eyes. They're killing me.
Ho scoperto che i vostri ospedali stanno uccidendo le persone, e che i pazienti dovrebbero stare a casa.
It turns out your hospitals are killing people, and they should be at home.
Sai che gli Hindu stanno uccidendo noi Musulmani.
You know the Hindus are killing us Muslims. Be careful."
Perché vivere cosi salubremente mi stava uccidendo.
Because living so healthily was killing me.
Se questa stima è corretta, credere che lo stress è dannoso per la salute diventerebbe la 15esima causa di morte negli Stati Uniti lo scorso anno, uccidendo più persone del melanoma, dell'HIV o AIDS e degli omicidi.
Now, if that estimate is correct, that would make believing stress is bad for you the 15th largest cause of death in the United States last year, killing more people than skin cancer, HIV/AIDS and homicide.
I medici hanno detto che la mia capacità polmonare era scesa al 70%, e mi stava uccidendo.
My doctors told me that my lung capacity had gone down to 70 percent, and it was killing me.
Ci sono persone che camminano tranquille per strada, e poi un elicottero Apache nascosto in un angolo che spara proiettili da 30 millimetri su tutti - cercando una scusa qualsiasi per farlo - e uccidendo la gente che assiste i feriti.
You have guys walking in a relaxed way down the street, and then an Apache helicopter sitting up at one kilometer firing 30-millimeter cannon shells on everyone -- looking for any excuse to do so -- and killing people rescuing the wounded.
e vedendone uno trattato ingiustamente, ne prese le difese e vendicò l'oppresso, uccidendo l'Egiziano
And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
1.4204180240631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?