Vogliamo che ti senta del tutto a tuo agio, qui alla Leda, come col tuo vecchio lavoro.
We want you to be as comfortable here at Leda as you were at your old job.
Raymond, non ti sentiresti piu' a tuo agio con i tuoi vestiti Kmart?
Hello, Raymond. Wouldn't you feel more relaxed in your favorite Kmart clothes?
Così potrai rinfrescarti e metterti a tuo agio.
Then you can just freshen up and make yourself at home.
Penso che qui sarai a tuo agio.
I think you'll be comfortable here.
Il consiglio più importante che posso darti è... che devi sentirti a tuo agio in qualunque situazione.
The biggest pointer I could give you is... you have to feel comfortable in any situation.
Forse ti trovi più a tuo agio con i numeri che con le persone.
Maybe you're just better with the old integers than you are with people.
Perché credi di trovarti tanto a tuo agio qui?
Why do you think you're so comfortable here?
Voglio che tu sia a tuo agio qui.
I want you to be comfortable here.
Sai, forse ti troveresti più a tuo agio là dietro insieme agli altri.
Yes, I think you may find it more comfortable back there, with the rest of them.
Ti senti a tuo agio a parlarne?
You feel comfortable talking about that?
Ehm, ritengo che sia possibile che questi primissimi mesi siano stati un tantino incerti, ma poi ti rendi conto che ti hanno insegnato a essere pronta e tu prendi il timone, perché se non sei a tuo agio a quel livello di responsabilità
Yes. And I think that it's possible that those first few months were a little shaky. But then you realize that you've been taught to be ready, and you take the helm.
Non capisco come sei a tuo agio con uno di questi ragazzi quando stanno facendo quello che stanno facendo a voi.
I don't get how you're comfortable with any of these guys when they're doing what they're doing to you.
Saresti piu' a tuo agio se mi mettessi sotto le coperte?
Here, would it make you more comfortable if I got under the covers?
Posso Iicenziarti, se ti mette a tuo agio.
But I could fire you if that would take the edge off.
Vedo che ti sei messo subito a tuo agio.
I see you've made yourself at home.
Magari ora sarai piu' a tuo agio, per dirmi la verita'.
Maybe now you'll feel more comfortable Telling me the truth.
Ma ti troverai piu' a tuo agio la' che qui.
But you would certainly be more comfortable there than here.
Ok, Leonard, so che hai paura di deludermi ma voglio metterti a tuo agio facendoti sapere che le mie aspettative nei tuoi confronti sono molto basse.
Okay. Leonard, I know you're concerned about disappointing me I want you to take comfort from the knowledge that my expectations of you are very low.
Voglio che tu ti metta a tuo agio, e io andro' a prendere dell'acqua per gli antidolorifici, ok?
I'm gonna let you get settled in, and I'm gonna get you some water for these pain pills, OK?
Ti senti un po' più a tuo agio sul lavoro?
Are you feeling more comfortable in the job?
Ti sentirai mai a tuo agio nel tornare al lavoro di psichiatra?
Will you ever feel comfortable returning to psychiatric work?
Il corso Advanced Open Water Diver ti aiuta ad aumentare la fiducia in te stesso e migliora le tue capacità subacquee in modo da farti sentire molto più a tuo agio in acqua.
The Advanced Open Water Diver course helps you increase your confidence and build your scuba diver skills so you can become more comfortable in the water.
Ti sei sempre sentito piu' a tuo agio dietro una maschera.
You always felt more comfortable behind a mask.
Sei molto a tuo agio qui col tuo bicchiere di scotch, ma sei altrettanto a tuo agio a dormire in una grotta con dei ribelli... o a condividere una cena in un minuscolo ristorante di noodle.
You're very comfortable here with your glass of scotch, But you're just as comfortable sleeping in a cave with rebels, Or sharing dinner in some hole-in-the-wall noodle shop.
Ora sei a tuo agio con me, Scotty?
You feel comfortable with me now, Scotty?
So che non sei proprio il tipo da ristorante elegante in centro, così ho pensato che un sottopassaggio buio fosse più nel tuo stile e ti mettesse a tuo agio.
I know that you're not exactly a fancy restaurant kind of girl, so I figured a creepy underpass in an abandoned neighborhood in the middle of the night was more your speed. I wanted you to be comfortable.
Mettiti qualcosa che ti faccia sentire a tuo agio.
Just wear, you know, something you feel good in.
Cos... cosa posso fare per farti sentire a tuo agio.
Wha... what can I do to make you more comfortable?
Credevo ti facesse sentire più a tuo agio.
I thought it might make you feel more comfortable.
Forse ti sentiresti piu' a tuo agio se Lord Baelish lasciasse la stanza.
Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room.
Sicura di essere a tuo agio?
You sure you're comfortable? - Yeah.
Qualsiasi cosa ti faccia sentire a tuo agio.
Whatever makes you feel most comfortable.
Ma tu, tu... sei a tuo agio, qua.
But you, you... You're comfortable here.
Beh, sono molto contenta che tu ti senta così a tuo agio da poter parlare così onestamente.
Well, I am so glad to see that you are so comfortable that you can speak so honestly.
Lascia, ci penso io, tu mettiti a tuo agio.
You can just leave all that. I'll get it. You just get comfortable.
Sembri cosi' calma, cosi' a tuo agio...
Here you seem so calm. At ease.
Ti senti a tuo agio con un dito dentro?
Are you cool with a finger in you? Whupoo!
A come... hai detto di non sentirti a tuo agio la' dentro.
Only you were saying how you felt so uncomfortable in there.
Sai, non ho mai pensato che saresti stata cosi' a tuo agio con le manifestazioni d'affetto in pubblico.
You know, I never thought of you as someone who'd be so comfortable with PDA.
E tu quanto ti senti a tuo agio, nella tua pelle?
And how comfortable are you in your skin, may I ask?
Ma tu mi sembri pazzescamente a tuo agio.
But you seem remarkably at ease. Stop it.
E tu sembri...sembri totalmente a tuo agio in questo.
And you seem- you seem totally okay with that.
Quindi credo che farai meglio a metterti a tuo agio.
So you may as well get comfortable.
Beh... a Nuova Delhi girano pettegolezzi sul fatto che tu... come possiamo dire... sia piu' a tuo agio in un sari.
Well, there's a rumor back in New Delhi that you're-- how shall we say-- comfortable in a sari.
0.85761213302612s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?