That was before the pipes went off behind the walls.
Se sono nelle tubature... hanno trovato un'autostrada per arrivare ovunque.
If they're in the pipes, they got themselves a highway to anywhere.
Ora sono disponibili i nuovi design di tubature del Servizio Centrale in centinaia di colori diversi per soddisfare ogni gusto.
Central Services' new duct designs are now available in hundreds of different colors to suit your individual taste.
Si sono rotte le tubature principali tra la 40ma e la 7ma.
The water main broke all the way up on 40th Street and 7th Avenue.
Le tubature di solito si rompono in inverno.
Water mains don't usually break unless it's wintertime.
Stamattina avevo parlato a Mr Rose del problema delle tubature.
I told Mr. Rose the problem with the pipes this morning.
Tempo fa ha chiamato un russo per sistemare le tubature.
Awhile back she hired this Russian guy to fix the pipes.
Con tutto il dovuto rispetto per Mr D., qualche giorno fa hai trafficato tu stesso con le mie tubature.
With all due respect to Mr. "D", Alex, you were up here yourself fiddling with me pipes a few days ago.
Saremo in grado di rompere la parte di muro che copre l'ingresso delle tubature.
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening.
E se dopo tutto questo lavoro, le tubature fossero a 3 metri da quella parte?
What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?
Trapanerai una delle dozzine di tubature del gas dietro il muro.
You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall.
In questo tempo sono riuscito ad uscire dal retro della mia cella ed entrare nelle vecchie tubature del vapore che passano attraverso la prigione.
In that time, I've managed to get out the back of my cell and into the old steam pipes that run through the prison.
Quelle tubature sono la nostra via d'uscita.
Those pipes are our way out.
Le tubature sotto i nostri piedi che uniscono i due...
The pipes beneath our feet, they're connected to...
E' la sola stanza che poggia su quelle tubature.
It's the only room sitting on top of that pipe.
Il sistema di tubature sotto il Reparto Psichiatrico e'... beh, e' complesso.
The pipe system beneath the Psych Ward is... well, it's complex.
Quando costruirono questo posto nel 1858, le tubature erano di piombo.
When they build this place in 1858, the pipes were lead.
Senza quelle, non riusciremo mai ad orientarci nelle tubature sotto al Reparto Psichiatrico.
Without them, we'll never be able to navigate those pipes beneath Psych Ward.
Trivellare sotto terra ha tenuto lontani i radar, ma se compra tutte quelle tubature, qualcuno si incuriosisce.
Drilling underground, you kept off everybody's radar for a very long time, but you can't buy that much piping without somebody getting curious.
Serve aderenza per lavorare alle tubature.
You need traction to work the pipes.
Senti, io devo tornare alle tubature.
Look, I need to get down the Pipeworks.
Non c'è acqua, a parte le tubature per l'irrigazione.
There's no water but the irrigation pipes.
papà, c'è un'uscita nella zona delle tubature, ma tu devi dirmi tutto quello che sai.
Dad, there's a way out in the Pipeworks... but you have to tell me everything that you know.
Ii sindaco ha un bunker nella zona tubature, è pieno di viveri.
He's got a bunker in the Pipeworks. It's filled with food.
Quando fa troppo freddo le tubature gelano... e devi venire da me per l'acqua.
If it gets colder, the water pipes freeze. Then you must come up to me and get water.
Dovresti chiamare l'idraulico per le tubature.
You should talk to your plumber about the pipes.
Il mio lavoro consiste nel mantenere pulite le tubature per far scivolare via la melma.
My job is to clear the pipes and keep the sludge moving.
Le tubature di casa mia... pescano dalla falda acquifera, ma... preferisco bere direttamente da qua.
The pipes in my house, they draw the water from the aquifer but I prefer to drink it straight from here.
Che potrebbero essere le tubature ma potrebbe essere un fattore esterno.
I'm saying it could be the pipes, but it could be an external issue.
Cosa devo fare per le tubature adesso?
So, what do I do about the pipes now?
Ma è fortunato se ha i soldi perché rinnovare le sue tubature le costerà un braccio e forse una gamba, come diciamo qui.
But you're lucky if you've got money, because renovating your plumbing is gonna cost you an arm, and maybe a leg, as we say around here.
E che ne sai tu di tubature portanti, Miss Macho?
What do you know about a load-bearing pipe, lady man?
Le tubature sono roventi, non le toccate.
That pipe's too hot, avoid it, avoid it.
Si'? Allora ci riparera' lei le tubature!
Well, why don't you have Danica do your plumbing then?
Oggi dobbiamo montare 45 metri di tubature e procedere con la perforazione del pozzo non più tardi di stasera.
We are loading up on the remaining pipe today, 150 feet of joint, push on, hit our mark on well bore NLT this evening. As you were. No later than this evening.
Non può far nulla alle tubature dell'acqua.
You can't add security to a water main.
Mattoni e tubature a vista e un orinatoio.
Exposed brick, visible plumbing. And... A urinal.
Le tubature sono nel condotto dell'aria perciò...
It's really smart. So, they ran the pipe into the air duck.
Non fa altro che congelare tubature... e rovinare la mia caccia alle uova!
All he does is freeze water pipes and mess with my egg hunts!
Molesti donne indifese, fai irruzione nelle loro stanze di motel e... ripari le loro tubature?
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing?
E una delle idee che è stata sviluppata al MIT in un gruppo di lavoro è stata, immaginate queste tubature, sono delle valvole, elettrovalvole, che si aprono e si chiudono.
And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop was, imagine this pipe, and you've got valves, solenoid valves, taps, opening and closing.
Posso comunicare con qualsiasi cosa, dai ricetrasmettitori radio agli imbuti e alle tubature in plastica.
So I communicate through everything from radio transceivers to funnels and plastic tubing.
Ho creato il mio studio nel quartiere a luci rosse e mi avvolgevo ossessivamente di tubature, trovando un modo di ridefinire la pelle e creare questo tessuto dinamico.
I set up my studio in the red-light district and obsessively wrapped myself in plumbing tubing, and found a way to redefine the skin and create this dynamic textile.
In casa c'erano tubature interne o esterne?
Did they have indoor or outdoor plumbing?
Pensate all'acqua che scorre in tubature che hanno spessori diversi.
So think about water flowing in pipes, where the pipes have different thickness.
Invece, vi è una rete specializzata di tubature che organizza e facilita questo processo.
Instead, there is a specialized network of plumbing that organizes and facilitates this process.
0.65621995925903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?