Parla con lui. Chiedi scusa per qualsiasi problema tu possa aver causato.
Apologize for any problems that you might have caused.
Non so quale danno tu possa aver causato, ma se Sophia lo scopre, non saro' in grado di proteggerti.
I don't know what kind of damage you may have just caused, but if Sophia finds out, I won't be able to protect you.
Forse pensano che, come tuo padre, tu possa aver creato un altro mostro o...
They probably think you, like your father, have created another monster or...
Sono abbastanza per qualunque cosa di cui tu possa aver bisogno o le tue figlie, o le figlie delle tue figlie.
Well, it's enough. It's enough for whatever you could ever need or what your girls need, or your girls' girls.
Se l'hai messo nel mio portfolio non posso neanche... descrivere quale danno tu possa aver creato.
And if you put it in my portfolio I cannot begin to describe the damage you may have done.
E pensare... che avrò nutrito tuo figlio più volte di quante guaiave tu possa aver perso
By the count of it... I've fed your son many more times than your count of stolen guava
Ipoteticamente, capisco perchè tu possa aver pensato che qualcuno nella mia posizione vorrebbe organizzare questa specie di caccia al tesoro.
Hypothetically, I can see where one might think someone in my position would want to set up this sort of treasure hunt.
Certamente, posso intuire come tu possa aver pensato che i miei sentimenti fossero feriti.
Of course, I can understand how you might think my feelings were hurt.
Ma mentre lo dico, mi viene da pensare che tu possa aver utilizzato un artificio retorico che rende la mia risposta irrilevante.
Although it occurs to me, you may have been employing a rhetorical device rendering my response moot.
Ho paura che tu possa aver ragione.
I fear you may be right.
Lei pensa che tu possa aver interpretato male.
She thinks you, maybe, misinterpreted it.
Penso che tu possa aver ragione, in qualche modo.
I think you might be right in a way.
E si'... c'e' una possibilita', seppur piccolissima, che tu possa aver ragione.
And yes, there is a very slim possibility that you might have a point.
Non so cosa tu possa aver pensato... ma non ti ci voglio qui dentro.
I don't know what song was playing in your head, but I don't want you here.
Potrebbero esserci preoccupazioni che tu possa aver raccomandato sentenze leggere perche' le vittime facevano parte della chiesa e forse a te non piace la chiesa.
Might've heard some concern that you pushed for lighter sentences because the victims were church, and maybe you don't like the church.
No... le cose ci sono un tantino sfuggite di mano ieri sera, credo che a un certo punto... tu possa aver usato la tua parola di sicurezza.
No, um, things got a little out of hand last night. I think at one point, you might have even used your safe word?
E per quanta roba tu possa aver trovato... non sarà abbastanza, perché siete ancora in seri... seri guai, dopo questa giornata.
And however much you scavenged, it's not good enough, because you're still in a serious, serious hole after today.
Sai, penso che tu possa aver ragione.
You know, I think you might be on to something there.
Comincio a pensare che tu possa aver fatto di tutto.
I'm beginning to think you could have done anything!
Finche' la tua famiglia e' unita, ogni scelta che tu possa aver mai fatto e' quella giusta.
As long as your family is together, every choice you've ever made is the right one.
Sono preoccupato che tu possa aver... come faccio a spiegartelo?
Oh, I am concerned that you have- how do I put this?
Crede che tu possa aver ucciso Brendan.
She thinks you might've killed Brendan.
Pensiamo che per sbaglio tu possa aver twittato dall'account del Dipartimento dei Parchi invece che da quello personale.
We think that you may have accidentally tweeted from the Parks and Rec account rather than your own personal account.
Sai, quella cosa che prova che hai fatto qualsiasi cosa tu possa aver fatto.
You know, that thing That proves you did whatever it was you did.
Sto pensando alla possibilita' che tu possa aver controllato la mente di Will Graham per tutto il tempo.
I have been thinking about the possibility that you may have been psychic driving Will Graham all along.
Credo che tu possa aver frainteso quello che e' successo tra di noi.
I think you've misunderstood what happened between us.
Ti vuole più bene di quanto tu possa aver mai immaginato.
She loves you more than you could ever begin to imagine.
Ma se continui a celarla dentro di te... e non la condividi con il prossimo... commetterai un peccato ben peggiore di qualunque cosa tu possa aver mai fatto.
But if you keep that goodness to yourself and you don't share it with the world, that's a greater sin than anything you think you might have done in the past.
Michael, ho bisogno che ripensi a qualsiasi cosa tu possa aver detto o fatto, negli ultimi mesi, che potrebbe essere interpretata come inappropriata.
Michael, I need you to think back on anything you may have said or done over the past few months that could be construed as inappropriate.
E' preoccupata che tu possa aver nascosto qualcosa con gli affari, dei soldi.
She's worried that you may be hiding something with the business, the money.
Sospetto che tu possa aver aumentato il dosaggio.
I think you may have increased the dosage.
No, no, non capisco come tu possa aver pensato una cosa cosi' stravagante.
I just don't see why you would think such a kooky thing.
Ed ora quello che mi chiedo io e'... su cos'altro tu possa aver mentito.
And now it's got me wondering just, you know, what else you might've lied about.
Mi son chiesta come tu possa aver chiuso occhio negli ultimi vent'anni.
Made me wonder how you've ever been able to sleep at all the last two decades.
Pare che tu possa aver bisogno di riscuotere qualche favore personale.
Looks like you might need to call in a few personal favours?
Malgrado tu possa aver sentito del mio recente... sbandamento, non sono piu' quel tipo di ragazzo, ok?
Well, despite what you may have heard about my recent... lapse, I'm not that kind of guy anymore, OK?
Sì, ma i crimini di un dittatore sono più malvagi di qualunque cosa tu possa aver fatto.
I think Pol Pot's shenanigans were a little more malicious than anything you might've got up to.
Questo sara' il miglior trucco che tu possa aver mai portato.
This will be the best trick you ever gave.
Quindi... pensano che tu possa aver ragione?
So.....they think there might be something in it?
Indipendentemente da quello che tu possa aver fatto in passato,
You should be. No matter what you might've done in your past,
Penso che tu possa aver visto o sentito parlare dell'esplosione di batterie al litio, o anche dell'esplosione di vittime causate dall'espansione dei pacchi batteria ai polimeri di litio.
I think you may have seen or heard about the explosion of lithium batteries, or even the explosion of casualties caused by the expansion of polymer lithium battery packs.
Sebbene tu possa aver fatto anche 50 fotografie ai tuoi bambini oggi al parco, un'accurata selezione di cinque scatti coinvolgenti sarà maggiormente apprezzata da parenti e amici.
Even though you took 50 shots of your kids at the park today, a curated selection of five compelling snaps will be more appreciated by your friends and family.
Il nostro personale cordiale è in servizio 24 ore al giorno per aiutarti con qualsiasi cosa tu possa aver bisogno, sia che si tratti di indicazioni stradali o di suggerimenti di ristoranti.
Our friendly staff are on duty 24 hours a day to help you with anything you might need, whether it's directions or restaurant suggestions.
Terrai un peso completo e giusto, terrai un'efa completa e giusta, perché tu possa aver lunga vita nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
2.5326240062714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?