Translation of "troveremo" in English


How to use "troveremo" in sentences:

Sam, tu lo sai che troveremo papa', vero?
Sam, you know we're gonna find dad, right?
Forse un giorno troveremo ll nostro posto a questo mondo
We might find a place in this world someday
Lo troveremo e lo riporteremo qui.
We'll find him and bring him back.
Non mi fermero' finche' non lo troveremo.
And I'm not gonna sleep until we do.
E spero che, alla fine, troveremo un modo per stare davvero insieme.
And the hope that we can finally find a way to truly be together.
La Citta' della Luce e' laggiu' e noi la troveremo.
The City of Light is out there and we are gonna find it.
Troveremo il colpevole, te lo prometto.
We're gonna find who do this. I promise you.
Sono sicuro che troveremo un accordo.
I'm sure we can come to terms.
Se sono quaggiù, signore, li troveremo.
If they're down here, sir, we'll find them.
Potter, tu e io troveremo il Sig. Weasley.
Potter, you and I will find Mr. Weasley.
Appena usciti dall'ascensore, troveremo una guardarobiera e, se avremo fortuna, un uomo addetto al disarmo.
At the bottom of this elevator, there is a coat-check girl and if we are lucky, one man for checking weapons.
lnsieme troveremo una soluzione e non ti farà più male.
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt anymore.
Troveremo quel figlio di puttana e la faremo finita.
We're gonna find this son of a bitch and take him down.
Sono sicuro che ne troveremo, di cacca.
I'm sure there's crap where we're going.
Forse ci troveremo anche il fratello.
Probably gonna find his brother in there, too.
Sono sicuro che troveremo una soluzione.
I'm sure we can sort something out.
Ben, ho l'impressione che non troveremo nulla su questa pagina.
Ben, I really don't think we're going to find anything on this page.
Troveremo un modo per farlo funzionare.
And... what if "he" is a woman? We'll find a way to make it work.
Andremo ad Antrim e troveremo il principe.
We'll go to Antrim, and we will find the Prince.
Sentite, potete staccarci l'acqua ma troveremo un modo per andare avanti.
Look, you can turn off the water but we will find a way to keep on going.
Troveremo il capitano e ce ne andremo a casa.
We'll find the skipper and then we go home.
Ti troveremo degli alloggi piu' consoni al tuo nome, e quale ricompensa per i meriti conseguiti nella Battaglia delle Acque Nere.
We'll find you accommodations more suited to your name and as a reward for your accomplishments during the battle of Blackwater Bay.
La troveremo, ma tu ora devi portare il Presidente al sicuro.
We're gonna find her, but you have got to get the president to safety, okay?
E troveremo il nome di quel figlio di puttana.
We find a name for the son of a bitch.
Domani troveremo una nuova caverna e faremo finta che oggi non sia mai esistito.
And tomorrow we'll find a new cave... and pretend today never happened.
Senti, se succede... se lui muore... troveremo semplicemente un modo.
Look, if it happens... if he dies... we'll simply have to find a way.
Se lo farai, noi ti troveremo.
If you do, we will find you.
Troveremo un Tagliaboschi in quella foresta?
Think we might find a few Timberjacks in those woods?
Ma, se c'è una via d'uscita, io e Minho Ia troveremo.
But if there's a way out, Chuck, me and Minho are gonna find it.
Troveremo un altro modo, perché quell'energia ci serve non solo per avere la luce, ma anche per avere gli strumenti per metterci in contatto col resto del mondo.
We find another way... because that power... is not just about keeping the lights on. It's about giving us the tools... to reconnect to the rest of the world.
Ma ora siamo qui e, insieme, troveremo Amy.
But we are all here now. And we will find Amy, together.
Se trovate lui, troveremo il fornitore.
Find him and we find the supplier.
E sottolineo "per il momento" poiché ce la metteremo tutta e troveremo questo essere.
I emphasize "for the moment"... because we will get on our game... and we will find this thing.
Troveremo qualcosa da fare per i prossimi cinque minuti.
I'm sure we can find something to do for five minutes.
Ci sara' un modo e lo troveremo.
There has to be a way, and we will find it.
Allora lo troveremo e lo porteremo indietro.
Then we'll find him and bring him back.
Cassian, K-2 e io li troveremo.
Cassian, K-2, and I will find them.
Un giorno troveremo un cadavere e sara' stato Sherlock Holmes a mettercelo.
One day we'll be standing round a body and Sherlock Holmes will be the one who put it there.
Leggendo in un certo modo le statistiche, nei giocatori troveremo i punti forti che nessun altro riesce a vedere.
Using the stats the way we read them, we'll find value in players that nobody else can see.
Non ti preoccupare, troveremo delle case bellissime per loro...
Don't worry, we're going to find good homes for them.
Domani sera la sorveglierò e troveremo una soluzione.
I'll stake her out tomorrow and get to the bottom of it.
E ora andremo nell'unico posto dove forse troveremo la risposta.
And we're going to the one place that could have the answer.
E di sapere sempre nel profondo dell'anima non importa quali sfide potrebbero separarci, che troveremo sempre il modo di tornare insieme.
And to always know in the deepest part of my soul, no matter what challenges might carry us apart, that we'll always find the way back to each other.
E quando li troveremo... tu li indichi, e io li uccido!
And when we find them, you point them out, and I kill them.
Troveremo un modo per risolvere questa cosa.
No, you can't keep him in that. We are going to figure out a way to fix this.
Troveremo l'uomo che ha fatto questo a Duke e ai nostri fratelli.
We're gonna find the man who did this to Duke and our brothers.
Lì, troveremo molte verità che prima potevamo trovare nei Vangeli di Giovanni.
In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John.
Questo è ciò che troveremo lì.
This is what we will find there.
Guardatevi perciò di non rifiutare Colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a Colui che parla dai cieli
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
1.1124300956726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?