Translation of "trarre dagli" in English

Translations:

draw from

How to use "trarre dagli" in sentences:

O, in altre parole, che lezione generale possiamo trarre dagli impatti di un particolare programma realizzato in un contesto specifico?
Or, in other words, what can be generally learnt from the impacts of a specific program, in a specific context?
La scrittura degli articoli non costa nulla; soltanto sforzo.Qui sono alcuni dei benefici che potete trarre dagli articoli di scrittura:Marcare a c...
Writing articles does not cost anything; only effort.Here are some of the benefits you can gain from writing articles:Name brandingBy writing articles, your website's name will...
Con le sue conoscenze di interpretazione della musica tastieristica dei secoli dal XVI al XVIII, può trarre dagli organi antichi delle sonorità che non sono possibili con un repertorio più moderno.
With his expertise in the interpretation of 16th- to 18th-century keyboard music, he is able to draw forth sonorities and expression from early organs which are not possible with more contemporary repertoire.
La lezione che dobbiamo trarre dagli anni 1919-26 è che, in ultima analisi, fu la capacità di resistere del capitalismo alla potente ondata rivoluzionaria che spiega anche gli errori soggettivi della Internazionale.
The lesson that we must draw from the years 1919-26 is that, in the final analysis, it was capitalism’s capacity to resist the powerful revolutionary tide that also explains the subjective errors of the International.
Credo che uno dei messaggi più importanti che possiamo trarre dagli studi di Turing e dalle scoperte in chimica e biologia, sia che in ultima analisi, la formazione di trame sia intessuta molto molto profondamente nella tela dell'universo.
I think one of the great take home messages from Turing's work and from the discoveries in chemistry and biology and so on, is that ultimately, pattern formation seems to be woven, very, very deeply into the fabric of the universe.
Quale lezione trarre dagli interventi degli ultimi due decenni, dalla Bosnia alla Libia passando per l'Afganistan?
What is the lesson to be drawn from the interventions of the past two decades – from Bosnia to Afghanistan to Libya?
Ma limitarsi a trarre dagli esiti delle urne solo indicazioni “parlamentari” sarebbe un grave errore.
However, drawing merely “parliamentary” conclusions from the election results would be a serious mistake.
Quali conclusioni possiamo trarre dagli esempi biblici sopraccitati?
What conclusions can be drawn from the above biblical examples?
Tuttavia, lo scopo di questo saggio non è una valutazione delle decisioni degli operatori della politica economica, semmai è quello di chiedere quali lezioni i macroeconomisti avrebbero dovuto trarre dagli eventi.
The purpose of this paper is not, however, to evaluate the decisions of policy-makers, but rather to ask what lessons macroeconomists should and did take from events.
0.16876196861267s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?