L'acquisizione della ricchezza non è più la forza trainante delle nostre vite.
The acquisition of wealth is no longer the driving force in our lives.
Signore e signori, la forza trainante di Cattolicesimo Wow:
Ladies and gentlemen, the driving force behind Catholicism Wow!......Cardinal Glick.
Il governo fu il veicolo trainante della campagna pubblicitaria.
The government became the driving force behind the public relations.
La macchina trainante sarebbe partita a grande velocita' immagazzinando energia nella fune elastica, che avrebbe tratto la nostra povera macchina dolcemente ma con fermezza fuori dalla pozza.
The tow car would set off at a huge speed, building energy in the elasticated rope, which would then pull our stricken car gently but firmly out of the slush.
Realizzato per il 50% in materie prime rinnovabili in un periodo in cui la sostenibilità non era un impulso trainante dell’industria: un olio motore in anticipo sui tempi.
Made of 50% made from renewable raw materials at a time where sustainability was no industry driver: an engine oil ahead of its time.
La matematica è una forza trainante dietro molti dei progressi di oggi in medicina, economia e commercio, scienza e tecnologia.
Program Summary Mathematics is a driving force behind many of today’s advancements in medicine, economics and business, and science and technology.
L'invidia è la nostra forza trainante. mentiamo, tradiamo e disonoriamo il prossimo.
Envy is our driving force. Lie, betray and dishonor neighbor.
Questa convinzione costituisce la forza trainante di tutto ciò che facciamo in Daikin.
And this belief is the driving force behind everything that we do at Daikin.
Il collegamento elettrico tra il rimorchio e la vettura trainante deve funzionare correttamente.
The electrical connection between the towing Audi A1 and the trailer must be functioning correctly, without any defects.
Infatti, la forza trainante di ogni guerra - gelosia e travolgente desiderio di ottenere ciò che appartiene a un altro.
Indeed, the driving force of any war - jealousy and overwhelming desire to get what belongs to another.
Una forte comprensione accademica della chimica è la chiave per una forte comprensione del mondo, e anche il grande cosmo oltre.La chimica è alla base di importanti scoperte scientifiche e l' Swansea University è una forza trainante.
Mo... [+] A strong academic understanding of chemistry is key to a strong understanding of the world, and even the great cosmos beyond.
Contabilità è una forza trainante per promuovere la crescita economica a livello nazionale e globale in questo secolo.
Accounting is a driving force to promote economic growth at the national and global levels in this century.
Sono orgoglioso di presentarvi la forza trainante dietro l'acquisizione della AMC.
I'm proud to present the driving force behind the AMC acquisition.
Il mio entusiamo per la vita era tornato e la forza trainante di questa rinascita era la mia ferma determinazione a compiere un servizio per una madre di due figli e togliere da questo mondo il Giudice Thomas Augustus Spangler.
ABE: My zest for life had returned and the driving force of this rebirth was my rock-solid determination to perform a service for a mother of two and rid the world of Judge Thomas Augustus Spangler.
È stato un piacere cooperare con un elemento trainante dei Servizi Segreti norvegesi.
It was a pleasure working with such outstanding Fellow Norwegian secret services.
Nella prima era 5G, la forza trainante del terminale per il rapido sviluppo della tecnologia e dell'industria della comunicazione in fibra ottica è la famiglia e le imprese che sono collegate tramite una forma cablata.
In the first 5G era, the terminal driving force for the rapid development of optical fiber communication technology and industry is the family and enterprises that are connected by wired form.
Il forte impegno verso la sostenibilità è sempre stato un fattore trainante della nostra performance.
A strong commitment to sustainability has always been a major driver of our successful performance.
Siamo sempre stati una forza trainante del cambiamento, ottenendo risultati significativi in molte aree diverse tra loro.
We have always been a driving force behind change, achieving significant results in many different areas.
I servizi sono la forza trainante dell'economia dell'UE e circa nove su dieci posti di lavoro vengono creati in questo settore.
Services are the driving force of the EU economy and around nine out of ten jobs are created in this sector.
Il desiderio per questo, secondo l'opinione degli ideologi del capitalismo, è la forza trainante che dovrebbe condurci a uno stato di completa armonia sociale e prosperità universale.
The desire for it, in the opinion of the ideologists of capitalism, is the driving force that should lead us to a state of complete social harmony and universal prosperity.
Le persone vicine possono aiutare, consigliare, ma tu devi diventare la forza trainante.
Close people can help, advise, but you must become the driving force.
"Mi impegno a far sì che la Commissione, in quanto elemento trainante di tante politiche esterne di fondamentale importanza, non si lasci sfuggire l'opportunità di conferire all'Europa il peso che merita sulla scena mondiale.
"I am committed to ensuring that the Commission, as the driver of so many key external policies, plays its full part in seizing the moment to give Europe the weight it deserves on the global stage.
Le alghe sono così diventate la forza trainante della sua costruzione, finalizzata a occupare il miglior posto al sole.
The algae have thus become the driving fame of the construction, aiming to occupy the best place in the sun.
In un contesto caratterizzato da una concorrenza mondiale sempre più accesa non si può dare per scontato che l’Europa continui a svolgere un ruolo trainante.
Europe's lead in this revolution cannot be taken for granted as global competition becomes fiercer.
Era anche importante che il raggio di sterzata del veicolo trainante (l'ATTV Vector, con ruote posteriori rotanti) non fosse limitato.
It was also important that the turning circle of the towing vehicle (the ATTV Vector, with rotating rear wheels) was not limited.
Architetti e designer del nostro ambiente sono la forza trainante del design e dello sviluppo del nostro ambiente costruito.
Architects and the designers of our surroundings are the driving force behind the design and development of our built environment.
Negli ultimi anni i domini.eu stanno diventando sempre più popolari, e con più di 3.7 milioni di nomi registrati essi sono il settore trainante delle estensioni di dominio.
In the last years, e.g..eu domains are getting more and more popular and with more than 3.7 million registered names they are in the leading field of domain extensions.
Utilizzando un cavo molto corto (meno di 4 m) è molto probabile che il conducente del veicolo rimorchiato non abbia il tempo di salire sui freni e colpire la parte posteriore del veicolo trainante.
Using a very short cable (less than 4 m) is very high probability that the driver of the towed vehicle will not have the time to step on the brakes and hit the rear of the towing vehicle.
Nelle oltre cinquanta sedi Webasto è la gente la vera forza trainante.
At our more than 50 locations, people are the driving force at Webasto.
Ma nella sua forma più generale, il fattore è la causa, la forza trainante di un processo che determina il suo carattere o particolari caratteristiche di questo processo.
But in its most general form, the factor is the cause, the driving force of a process that determines its character or particular features of this process.
L'attenzione incessante dell'azienda verso l'innovazione è un catalizzatore per la rapida crescita del commercio connesso su qualsiasi tipo di device e una forza trainante dietro il sogno di un futuro senza contanti per tutti, ovunque.
The company’s relentless focus on innovation is a catalyst for the rapid growth of connected commerce on any device, and a driving force behind the dream of a cashless future for everyone, everywhere.
Ricordare che l’Europa è una forza trainante che può contribuire alla riunificazione di Cipro: in questo i due leader ciprioti hanno tutto il mio sostegno.
To remember that Europe is a driving force that can help bring about the unification of Cyprus – something I am supporting the two leaders of Cyprus in.
La presidenza è la forza trainante nello svolgimento dei lavori del Consiglio e deve presentare un progetto di programma delle attività del Consiglio.
The presidency is the driving force in carrying out the Council’s work and must present a draft programme of Council activities.
E se ti dicessi che può diventare... una forza trainante?
What if I told you that it can become... a driving force?
Ancora una volta, la famiglia del PPE conquistava il centro della scena quale elemento trainante dell'integrazione europea dopo la caduta del muro di Berlino e in vista dell'imminente crollo del totalitarismo comunista nell'Europa centrale e orientale.
The EPP family once again took centre-stage as a spearhead for European integration after the fall of the Berlin Wall and the imminent demise of totalitarian communism across Central and Eastern Europe.
Solo poche aziende possono realizzare questa trasformazione, ma saranno il futuro faro dell'attività scientifica e tecnologica della Cina, e avranno l'opportunità di diventare una nuova forza trainante per il progresso mondiale e della civiltà.
Only a few companies can accomplish this transformation, but they will be the future beacon of China's science and technology business, and they will have the opportunity to become a new driving force to the world and civilization progress.
Insieme ai fattori della coagulazione, le reazioni infiammatorie costituiscono la forza trainante alla base dei danni ai vasi, dal momento che disturbano l’enorme flusso di sangue che va al cuore e al cervello.
Inflammatory responses, along with coagulation factors, are the driving force behind the vascular damage that can obstruct blood flow to the heart and brain.
Le combinazioni costituite da un veicolo trainante di categoria B e un rimorchio di peso superiore a 3 500 kg rientreranno nella categoria C1E.
Combinations with a towing vehicle in category B and a trailer exceeding 3500 kg will fall within category C1E.
L'UE dovrebbe essere la forza trainante di ulteriori lavori in materia a livello internazionale.
The EU should be a driving force furthering international work in this respect.
L’alto livello di energia innovativa è una forza trainante decisiva nel modello di business FUCHS.
The high level of innovative power is a key driving force in the FUCHS business model.
Un altro fattore trainante all'origine della crescente importanza economica del riciclaggio è l'aumento della richiesta di risorse materiali, specialmente nelle economie asiatiche in forte crescita.
Another driver for the increasing economic importance of recycling is the upsurge in demand for materials, especially in booming Asian economies.
E 'sempre stata la forza trainante per lo sviluppo del nostro gruppo.
It has always been the driving force for the development of our group.
Dopotutto, le persone specificamente ambiziose e motivate sono spesso la "forza trainante" del progresso sociale e scientifico-tecnico.
After all, precisely ambitious, purposeful people are often the “driving force” of social and scientific-technical progress.
La velocità massima sviluppata dalla "Volga-31105" (il motore Chrysler era la forza trainante) era di 178 km / h.
The maximum speed that the "Volga-31105" developed (the Chrysler engine was the driving force) was 178 km / h.
La mia opinione è che il Mossad sia coinvolto, ma che la forza trainante non sia Israele.
My opinion is that the Mossad is involved, but that the leading force is not Israel.
Quindi la forza trainante dietro tutto ciò è una super potenza digitale.
So the leading force behind that is the cyber superpower.
E questo è il primo effetto trainante sul business.
And this is the first compelling business benefit.
Abbiamo risorse a disposizione da 174 paesi per cercare di portare i giovani ad essere la forza trainante per la visione di questa tregua globale.
We've got resources at the moment in 174 countries trying to get young people to be the driving force behind the vision of that global truce.
È per questo che è particolarmente irritante per me come americano, noi che siamo stati la forza trainante in questa guerra globale alla droga.
Which is why it's particularly galling to me as an American that we've been the driving force behind this global drug war.
In effetti, se c'è una tecnologia che è davvero centrale in tutto questo ed è realmente diventata la forza trainante del processo, è l'apprendimento automatico, che sta diventando questa tecnologia incredibilmente potente, dirompente e scalabile.
In fact, if there's one technology that is truly central to this and has really become the driving force behind this, it's machine learning, which is just becoming this incredibly powerful, disruptive, scalable technology.
0.99336504936218s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?