Translation of "tra questi due" in English


How to use "tra questi due" in sentences:

Mi serve la copia di una chiamata avvenuta tra questi due numeri nelle 24 ore di questo giorno.
I need the transcript of a call placed between these two numbers within 24 hours of this date.
Però forse c'è una zona nello spettro tra questi due estremi che rappresenta una zona di miglior equilibrio?
OK, so perhaps there's some place on the spectrum between these two extremes that represents a place of better balance.
Il capitale paziente lavora tra questi due estremi opposti, cercando di cogliere il meglio di entrambi.
Patient capital works between, and tries to take the best of both.
M'interessa solo conoscere la distanza minore tra questi due punti.
I'm interested only in the shortest distance between these two points.
Facciamo scendere un cavo elettrico dalla cima dell'edificio... e lo lasciamo sospeso sulla strada tra questi due lampioni.
Okay, now. We run some industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower down, suspending it over the street between these two lamp posts.
Sarò pazzo, ma Colle Angel's Flight è tra questi due punti.
I may be nuts, but Angel's Flight Hill is between those two spots.
Sarà sicuramente un'imboscata... tra questi due punti.
It'll definitely be in the nature of an ambush somewhere between here and here.
Tra questi due momenti, possiamo lavorare senza essere scoperti.
Between those times we can work all day without fear of discovery.
E c'era uno sguardo, sa, tra questi due.
and there was a look, you know, between these two.
Se sono in grado di catturare la tensione... tra questi due' -
If I can capture the tension between these two-
L’importo della sanzione corrisponde alla differenza tra questi due importi, ma non va oltre la revoca totale del sostegno.
The amount of the penalty shall be the difference between those two amounts but shall not go beyond full withdrawal of the support.
Il nesso è comprendere il rapporto tra questi due fratelli.
It's relevant to understand the relationship between these brothers.
La vittima era schiacciata tra questi due, quindi... l'ora del decesso e' probabilmente tra... l'ora di cena di due sere fa e le sei di mattina di ieri.
Victim was sandwiched between these two, So time of death's probably somewhere between, uh, Dinnertime two days ago and 6:00 a.
A mio avviso, tra questi due, equivale ad una sorta di corteggiamento.
I would argue, with these two, that's tantamount to flirtation.
Il negozio di borse è qui, quindi l'Olandese è tra questi due punti.
Luggage store is here. So somewhere between these two points is the Dutchman, right?
Tutto superfluo: comunicazioni, monitor, forniture per ufficio sono nascoste nelle nicchie tra questi due livelli.
Everything superfluous: communications, monitors, office supplies are hidden in the niches between these two levels.
La tua fede nel potere dell'amore e' ammirevole, Booth, ma una storia tra questi due e' un'anomalia antropologica.
Your belief in the power of love is admirable, Booth, but an affair between these two is an anthropological anomaly.
Ci vanno esattamente 21 vagoni tra questi due segnali.
There's exactly twenty-one cars between the two stands.
Anche se c'e' una differenza di mezza misura tra questi due piedi, sembra che siano appaiati.
Even though there's a half-size difference between these two feet, they appear to be a matching pair.
Si', beh, forse il suo vero padre o il suo ragazzo hanno scoperto cosa succedeva fuori dal campo tra questi due.
Yeah, well, maybe her real father or her boyfriend found out what was going on off the court between these two.
Che sta succedendo tra questi due?
What is going on with these two?
Tu per caso hai idea di cosa c'e' tra questi due?
Do you have any idea what's going on with those two?
Poiche' la velocita' media di uno della mia eta' e' di 1.34 m/sec e sono passati 9 minuti tra questi due messaggi, ho calcolato d'aver camminato per 724 metri portandomi davanti alla Chiesa Unificata di Broadway.
Given that the average walking speed for a child my age is 4.4 feet per second and that it was 9 minutes between those two messages I calculated that I walked 2376 feet putting me in front of the United Church on Broadway.
E tra questi due, io chi sarei?
Which one am I in that equation?
Qual è la differenza tra questi due effetti?
What is the difference between these two effects?
La differenza tra questi due metodi consiste nel fatto che una parola chiave può essere logicamente correlata a pagine della Guida che non contengono la specifica parola chiave nel testo.
The difference between these two methods is that a keyword may be logically related to help pages which do not contain that particular keyword in the text.
Al contrario, la liberalizzazione del commercio tra questi due enormi mercati avrà secondo le previsioni un impatto positivo sul commercio e sui redditi a livello globale: il PIL del resto del mondo potrebbe aumentare di quasi 100 miliardi di euro.
On the contrary, liberalising trade between the EU and the US is expected to have a positive impact on global trade and income, potentially increasing GDP in the rest of the world by almost €100 billion.
Il fatto di integrare nel FEAMP la politica marittima contribuirà a rafforzare la coerenza e a creare sinergie tra questi due ambiti strategici.
Including the Maritime Policy into the EMFF will ensure greater coherence and help deliver synergies between the two policy strands.
Quindi se scelgo tra questi due, sceglierei quello di destra perché è meno variabile.
So if I have to choose between those two, I would choose the right one because it's less variable.
Abbiamo bisogno di un po' più di yin e di yang tra questi due tipi.
We need more of a yin and yang between these two types.
E per me, il percorso tra questi due estremi assume la forma di un'onda.
And for me, the path between these two extremes takes the shape of a wave.
Ma qual è la vera differenza tra questi due accordi?
But what's the actual difference between these two chords?
C'è una grande differenza tra questi due film, un paio di differenze enormi tra "Il Mago di Oz" e tutti i film che guardiamo oggi.
Now, there's a big difference between these two movies, a couple of really big differences between "The Wizard of Oz" and all the movies we watch today.
E poi spiegherò la connessione tra questi due comportamenti.
And then I'll draw the connection between these two behaviors.
Quale relazione causale può esserci tra questi due fenotipi?
Now what's the causal relationship, if anything, between these phenotypes?
Abbiamo dunque la prova di un'autentica coincidenza meccanicistica tra questi due importanti sistemi.
So we have evidence of a genuine mechanistic overlap between these two important systems.
Perciò la tensione tra diritti gay e diritti civili ha cominciato a riaccendersi ancora una volta, e io sono stata abbastanza fortunata da catturare il modo in cui alcune persone avevano stabilito una connessione tra questi due movimenti.
So this tension between gay rights and civil rights started to bubble up once again, and I was lucky enough to capture how some people were making the connection between the movements this time.
Cosa c'è tra questi due estremi?
Now what's in between these two extremes?
Ma per me la cosa magica, ciò a cui vorrei prestaste attenzione, è il contrasto tra queste due condizioni, perché l'unica cosa che differisce tra questi due filmati è l'evidenza statistica che i bambini osserveranno.
But to my mind the magical thing, and what I want you to pay attention to, is the contrast between these two conditions, because the only thing that differs between these two movies is the statistical evidence the babies are going to observe.
Se si confronta la distanza tra questi due punti è di circa 10 a 8, giusto?
So if you compare the distance between these two, it's about 10 to the eighth, right?
Le onde di luce ad alta frequenza sono viola, quelle a bassa frequenza sono rosse, e le frequenze tra questi due estremi sono il giallo, il verde, l'arancione e così via.
High-frequency light waves look violet, low-frequency light waves look red, and in-between frequencies look yellow, green, orange, and so on.
L'incontro tra questi due giganti, Michelangelo e Giulio II, ci ha donato la Cappella Sistina.
The encounter between these two giants, Michelangelo and Julius II, that's what gave us the Sistine Chapel.
E ciò che mi emoziona di più della salute pubblica di precisione è creare un ponte tra questi due mondi.
And what I'm most excited about about precision public health is bridging these two worlds.
Il risultato è una netta divisione tra questi due tipi di particelle.
The net result is a complete separation of these two particle populations.
Si tratta di uno scontro titanico tra questi due approcci.
This is the titanic battle between these two approaches.
alla fine tutto il processo è più intuitivo rispetto a 20 anni fa, piuttosto che saltare in continuazione tra questi due mondi.
So the workflow is more intuitive, the way we used to do it maybe 20 years back, rather than now switching between these two worlds.
Quindi, tracciando una linea tra questi due punti di esperienza, sono arrivato alla conclusione che questo sarebbe stato un mondo tutto nuovo, era un mondo tutto nuovo di creatività per gli artisti del cinema.
So, drawing a line through those two dots of experience came to, "This is going to be a whole new world, " this was a whole new world of creativity for film artists.
1.5004580020905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?