Ti libero una mano, cosi' il sangue tornera' a scorrere.
I'll cut one hand free, let the blood flow back in.
Chiamami quando tornera' a fregartene qualcosa.
Call me when you give a shit again.
Il collegamento sara' pronto per quando il Sergente Brody tornera' a casa.
The feed will be live by the time Sergeant Brody gets back to his house.
Cosa succedera' quando tornera' Sutton, Ethan?
When Sutton gets back, you know what happens.
Quel cane tornera' indietro a mordere.
This dog will come back and bite.
Secondo te tornera' a finire quel che ha iniziato?
Think he'll come back, try and finish what he started?
Non credo che tornera', nessuno e' cosi' stupido.
He's not going to come back. Nobody's that stupid.
Letto quell'orribile libro, non tornera' piu' al negozio.
After you've read that terrible book you're certainly not gonna be coming back to the shop.
Il tuo uomo tornera' a casa questa settimana.
Your man is coming home this week.
E io penso che se questo signore cattivo non ti piace, lui presto se ne andra'... e non tornera' mai piu'.
And I think that if you don't like this mean man then very soon, he's gonna leave and he's never coming back.
Se non si fa vivo stanotte, non tornera' mai piu'.
If he didn't show up tonight, he's not coming back.
No, e' andato, e non tornera' prima di un paio di mesi.
No. - It's gone, won't be back for months.
Se rovesceranno il verdetto, tutto tornera' alla normalita'.
If they overturn it, everything goes back to normal.
Peter, non si tornera' mai alla normalita'.
Peter, it's never going back to normal.
Ascolta, dire che lo so... anche se non e' vero, ma averlo detto... cosa ti fa pensare che tornera'?
Listen, say I do know... Which I don't, but say I did... What makes you think he'd come back?
Il led rosso e' acceso, ora tornera' a parlare con il presidente Lockhart.
And the red light is on, so I'll yield the floor back to Chairman Lockhart.
Ho anche modificato la sua agenda online, tornera' in ufficio, per una serie di deposizioni su friendczar.
I also hacked his online calendar. He'll be heading back to the office for a round of Friendczar depositions.
E quando tornera' a Storybrooke, potremo ordinargli di uccidere Biancaneve, il Principe Azzurro ed Emma.
And when he returns to Storybrooke, we can command him to kill Snow White, Prince Charming, and Emma.
E io faro' quello che ho detto, tornera' sano e salvo.
I'm gonna do what I said, get him out safely.
Con Leonard che tornera' a casa tra un paio di giorni, questa e' stata per te l'ultima volta in cui mi hai accompagnato al supermercato.
With Leonard home in a few days, this was your last time driving me to the grocery store.
Quindi che diavolo dovrei dirgli, quando tornera' in se'?
So what the hell am I supposed to tell him when he comes to?
Non ne ho idea, ma... se la trova, tornera' per finire quello che aveva cominciato.
I have no idea, but if she finds it, she'll go back and finish what she started.
Beh, di questo passo l'Urca arrivera' a Cadice e tornera' indietro prima che concludiamo qualcosa.
Well, at this rate, the Urca will get to Cadiz and back again before we resolve anything.
Se non e' ancora tornato, non tornera' piu'.
If he's not back yet, he's not coming back.
Ora che e' stato versato altro sangue, lui tornera'.
Now the blood's been spilled again. He'll be back.
Tornera' tra i gladiatori appena ne sara' in grado.
He's to rejoin the gladiators as soon as he is able.
La spada tornera' presto tra le tue mani.
Your sword will return to your hand soon enough.
Tu pensi che lui non tornera', a che accadra' dopo.
You're thinking about him not coming back. What happens then?
Danny potrebbe aver disattivato il radar, ma una cosa e' certa, tornera' per lei.
Danny might've dropped off the radar, but one thing's for sure. He'll come back for her.
Beh, il mio uccellino tornera' un giorno?
Will my little bird come back one day?
Se... cominciassimo la cura adesso dovrebbe darvi tempo per sistemare la famiglia, ma vorrei essere chiaro, quando Curtis tornera', potrebbe volerci ancora piu' tempo.
And it would give you all some time to prepare as a family. But I want to be clear, when Curtis gets back, he'll need to take more time than that.
Quando il re tornera' da caccia, gli diro' la verita'.
When the king returns from his hunt, I'll tell him the truth.
Un solo assaggio di battaglia, e tornera' a Grande Inverno, con la coda tra le gambe.
A green boy. One taste of battle and he'll run back to Winterfell with his tail between his legs.
Il mio amico, il governatore Mac Cullen tornera' a Springfield.
My friend governor "Mac" Cullen is going back to Springfield.
Smettila di preoccuparti, tornera' da noi.
Stop worrying. lt'll come back to us.
Se continui a nutrirlo, tornera' ed io sono allergico.
Look, if you keep feeding that fleabag, it's gonna keep coming back and I'm allergic.
Jill, se n'e' andato e non tornera' piu'.
Jill, he's gone and he is never coming back.
L'NTSB tornera' domani per finire di raccogliere la mia deposizione sugli avvenimenti di quel volo.
The NTSB is coming back tomorrow to finish taking a deposition from me... about the events on that flight.
Ma prima o poi, il dolore tornera'.
But one day the pain will come back.
Quando tuo figlio tornera'... esigero' la testa di questo assassino.
When your son returns, I will demand this murderer's head.
Ho una squadra di sei uomini 24 ore su 24 che sorvegliano il negozio a Gettysburg in attesa di qualcuno riguardo al quale tu non ti sei dato la pena di dirci che non tornera' mai.
I have got a six-man surveillance team... round the clock watching a storefront in Gettysburg... waiting for somebody that you couldn't be bothered to tell us is never coming back!
Avete gia' detto che potrei tornare indietro, e io sono quello che dice non tornera'.
You guys had already said that I could come back in and I'm the one who said that I'm not coming back in.
Dice che tornera' a scuola, vuole fare l'insegnante?
Says she's going back to school, be a teacher.
Comunicami quando questo prodotto tornera' disponibile:
Notify me when this product is available:
0.87125301361084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?