Quando parli con questo tono davanti ai miei uomini, mi da fastidio.
Get me my product. When you talk like this to me in front of my men, it's no good.
Sorvolero' sul suo tono di sufficienza, se terra' conto della gravita' del mio.
I will overlook your condescending tone if you heed the gravity of mine.
"Due e mezzo" sarebbe stato sufficiente ma grazie per quel tono da maestrina, "servitrice di cocktail".
"Two-thirty" would have been sufficient... but thank you for the judgmental tone, cocktail servant.
Non usi quel tono con me, Capitano.
Don't take that tone with me, Captain.
Il tono di voce, il linguaggio del corpo...
Her tone of voice, body language.
Josh, ho sempre cercato di essere cortese con te, ma questo tono che stai usando non è...
Surf and turf? I've always tried to extend you a certain courtesy, but this tone you're using...
Cos'è lei, una specie di maestro del tono?
What are you, some kind of tone master?
Non trovo il suo tono appropriato, detective.
I don't find your tone appropriate, detective.
Non usi quel tono con me, signor Hansen.
You need to watch your tone, Mr. Hansen.
Per guadagni molto più ridicoli, palo con D-Bal e tono di prova.
For a lot more outrageous gains, stack with D-Bal and TESTOSTERONE MAX.
Aiuti per eliminare il grasso indesiderato senza perdere alcun tipo di tono muscolare o massa di tessuto muscolare;
Aids to remove unwanted fat without losing any type of muscular tissue tone or muscular tissue mass;
Per guadagni molto più folle, palo con D-Bal e tono di prova.
For more ridiculous gains, pile with D-Bal and TESTOSTERONE MAX.
Le conversazioni che abbiamo qui danno il tono ad ogni nuovo arrivo.
The conversations we have here set the tone for every new arrival.
E potreste pensare che questa è una piccola cosa, ma penso che sia importante perché dà un tono e rinforza l'idea pericolosa che la politica è uno sport per spettatori.
You might think this is a small thing, but I think it's important, because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport.
Altereranno il tono della voce, spesso abbassandolo di molto.
They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
La correttezza emotiva è il tono, il sentimento come diciamo ciò che diciamo, il rispetto e la comprensione che mostriamo l'un l'altro.
Emotional correctness is the tone, the feeling, how we say what we say, the respect and compassion we show one another.
Quello che mi ha colpito era il contrasto fra il tono allegro dell'articolo e quello serio delle email.
But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails.
Non griderà né alzerà il tono, non farà udire in piazza la sua voce
He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
3.9640970230103s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?