Translation of "ti pesto" in English


How to use "ti pesto" in sentences:

Se vengo a sapere che sei cotta di lui, ti pesto un piede e l'altro te lo stacco.
If I hear you're seeing him, I'll tear you limb from limb, like a frog.
Tengo le mani in tasca e non ti pesto i piedi.
I'll keep my hands in my pockets and I won't bust your feet.
E se ti togli il microfono un'altra volta ti pesto a morte, con le mie mani.
And if you take that wire off one more time, I'm personally gonna beat you to death.
Non mi mentire, stronzo, o ti pesto!
Don't lie to me, you cunt, or I'll knock you out!
Se ti pesto fino a farti cagare sangue, starai meglio?
What if I beat the dumb shit out of you? Would that make you feel... any better? You filthy bastard!
Quando usciamo di qui ti pesto a sangue!
Man, am I gonna kick your but when we get out!
Ti pesto tanto che ti risvegli a metà della settimana prossima.
! I'll knock you into the middle of next week.
Se vuoi ti pesto io gratis.
I'll beat the fuck out of you for free.
Se sento puzza del tuo culo, ti pesto a sangue senza pietà.
If it smells like ass, I'm gonna beat you like a runaway slave.
Ti pesto come ho fatto con quei ragazzi.
I'll work you over like I did these guys.
Non voglio che nella storia del nostro matrimonio ci sia io che ti pesto i piedi.
I don't want us to have a wedding story where I step all over your feet.
"Ti amo, ti pesto, mi dispiace."
"I love you, I beat you, I'm sorry."
E non è un complimento. Guarda che hai la pelle chiara. Se ti pesto, si vedrà.
I don't want to force anything, especially not a baby.
Se finiamo in un tavolo vicino al bagno, ti pesto.
If we end up at a table by the bathroom, I will pound you.
Anche io te l'ho detto, prova a scappare di nuovo, e ti pesto fino a farti svenire.
And I told you, you try to escape again, I beat you senseless.
Oppure ti pesto a sangue. Usando lui.
Or I am gonna beat you to death.
Toccami che ti pesto. Prendi la mia mano.
Get physical with me, i will get physical with you.
Se mi dici che te la sei scopata ti pesto a sangue...
You tell me you banged her, I'm gonna beat the living daylights...
Quindi immagina, mentre ti pesto letteralmente a morte...
So imagine, as I literally beat you to death...
E adesso ti pesto come un ragazzino.
How about I pound you like a boy?
Prova solo ad avvicinarti alla nostra prossima madre surrogata, ed io ti pesto finche' non rimane solo un mucchietto rosso di brutti capelli anni '70.
You go anywhere near our next surrogate and I pound you until there's nothing but a red puddle of bad '70s hair.
Non è stata colpa mia, papi! - Ti pesto come un bastardo!
I'm gonna whup you like a red-headed stepchild!
Io ti pesto finché non ti esce il cervello! - Timeout, timeout!
I'm gonna beat you till your brains fall out.
Allora te le tolgo le manette, piccolo bastardo, e poi ti pesto a sangue.
Well, I'll un-handcuff you, you little bastard, then I'll beat the living dogshit out of you.
Sta' giu', cazzo, o ti pesto la testa!
Stay there or I'll kick you in your fucking head. Chill.
Quando ho finito con questa merda, e' la buona volta che ti pesto fino a farti tornare lesbica, donna.
After I'm through with this piece of shit, I'm gonna beat the fuckin' bi out of you - once and for all, woman.
Se mi rendi nervoso omi sei d'intralcio, ti pesto.
If you make me nervous or get in my way at all, a beating.
Ascolta, Jake, è vero, tecnicamente sei un mio superiore... ma se non ti togli di mezzo giuro su Dio che ti pesto a sangue davanti a tutti.
[Leslie] Look, Jake, although technically you are my superior officer, if you don't get out of my face, I swear to God I'm gonna kick the shit out of you in front of all these people.
Ti pesto come una pignatta finche' non ti escono le caramelle dal culo!
I'm gonna beat you like a piñata till candy flies outta your ass!
Non dirmi il pesto, perche' ti pesto.
Do not say, "veggie pouch, " 'cause I will punch you.
0.73202395439148s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?