Senza il caffe' di Starbucks ho un mal di testa lancinante.
I'm getting my "I need my Starbucks" headache.
Senti, sono sfinita, ho un mal di testa lancinante, e l'unica cosa che voglio e' farmi una bella dormita.
Look, I'm exhausted. I have a pounding headache, and all I want to do is take a nap.
Al mio arrivo a Cusco (3.450 m.), che ho peraltro raggiunto in bus, ho cominciato ad accusare i classici sintomi del mal d’alttitudine: vomito, mal di testa lancinante, spossatezza.
Upon my arrival in Cusco (3, 450 m.), which I reached by bus, I immediately began to suffer from the classic symptoms of AMS: vomiting, throbbing headache, fatigue.
A febbraio, dopo aver passato alcuni giorni in ospedale per fare degli esami cardiologici di controllo, dovetti tornare al pronto soccorso per un mal di testa lancinante.
In February, after spending a few in days in hospital for some cardio check up exams, I had to return to the ER due to an indescribable headache.
Ho un mal di testa lancinante e tutto il resto.
Blinded with the headache and all.
Oltre all'emicrania, un mal di testa lancinante puòmanifestarsi in virali e raffreddori.
In addition to migraine, a throbbing headache canmanifest in viral and colds.
Una bassa voce penetrò nella sua mente attraverso un pesante velo di sonnolenza e un mal di testa lancinante.
A low voice floated in through a heavy veil of sleep and a splitting headache.
Mentre stava posando per un ritratto, il Presidente ha lamentato, testualmente, "un mal di testa lancinante".
The president was sitting for a portrait when he complained of a "terrific headache."
Venne colta da un mal di testa lancinante nel tentativo di ricordare il passato e il Dio Faraone prima che se ne andasse.
A splitting headache seized her as she tried to think of the past, to remember the God-Pharaoh before he had left.
Mi hai praticamente infilato su un aereo diretto a Roma, con un mal di testa lancinante, per gentile concessione del tuo compare Edick, e poi mi trascini ad un funerale, dove un mucchio di criminali hanno quasi dato inizio ad una sparatoria.
You pull me onto a flight going to rome, With a splitting headache, courtesy of your pal edick, And then you drag me to a funeral,
Oh Dio, ho un mal di testa lancinante!
God, I have a splitting headache!
Cosa che sara' meglio che valga questo mal di testa lancinante.
Which had better be worth this splitting headache.
O sembro una persona che si presenta al lavoro tutti i giorni per fare il suo dovere, nonostante il mal di testa lancinante che le causa la gente come te?
Or do I look like a person who's showing up for work every day, doing my job, despite the staggering headaches that people like you are causing me?
Tuttavia temo che domattina mi ritrovero' con un mal di testa lancinante.
But yet I fear shall see split head come morning.
Avevo un mal di testa lancinante e... ho detto che dovevo andare in bagno.
I had this thumping headache and I... I said I was going to go to the bathroom, I think.
Quindi hai appena stato a una festa e svegliato con un mal di testa lancinante per trovare il vostro schermo di iPhone è rotto.
So you’ve just been to a party and woken up with a throbbing hangover to find your iPhone screen is cracked.
Il mal di testa lancinante sempre presente, la spossatezza e il dolore alle ossa a volte erano insopportabili.
The throbbing headache was ever present, and the fatigue and bone pain were unbearable.
0.37201690673828s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?