Translation of "tenente colonnello" in English


How to use "tenente colonnello" in sentences:

Il tenente colonnello Doolittle ha guidato l'attacco con 16 B-25... solo con l'ausilio di volontari.
Lieutenant-Colonel Doolittle led the raid with a force of 16 B-25s and an all-volunteer crew of airmen.
Il colonnello Charles Brubaker, il primo pilota, il tenente colonnello Peter Willis e il comandante John Walker sono stati svegliati da Roger Burroughs, il medico responsabile.
At T-minus 4 hours, 30 minutes. Colonel Charles Brubaker, the Command Pilot, Lieutenant Colonel Peter Willis and Commander John Walker were awakened by Dr. Roger Burroughs, the flight surgeon.
Il Tenente Colonnello Shurlock è il capo del loro comitato di fuga, dico bene?
Wing Commander Shurlock, head of their Escape Committee. Nicht wahr?
Un tenente colonnello è tenuto a obbedire agli ordini.
When you're a Lieutenant Colonel, you follow orders.
Il tenente colonnello Shelton sarà il capitano della squadra blu.
Lieutenant Colonel Shelton... will command the blue team.
Abbiamo un messaggio urgente per il tenente colonnello Kudrow.
I've got an urgent message for Lieutenant Colonel Kudrow.
Il tenente colonnello Cribbs per lei, signore.
Lieutenant Colonel Cribbs for you, sir.
Tenente Colonnello, c'erano altri testimoni oculari al massacro?
And, Lieutenant Colonel, - Were there any eyewitnesses to this massacre? - Yes.
Chi è a favore del tenente colonnello ale'i la mano.
All for the lieutenant colonel, raise your hand.
Tenente colonnello Howard, con tutto il rispetto, è da più di 12 anni che gli esperti mi dicono che ho la sindrome del golfo, che soffro di stress post-traumatico e di tutti i disturbi della personalità possibili nominabili.
Lieutenant Colonel Howard, with all due respect, I've had over a dozen years of experts telling me that I have Gulf War Syndrome, I have post-traumatic stress disorder and every other mood disorder that you can name.
Alcuni uiciali, come il Tenente Colonnello Southern.....avevano bisogno di soldi per i loro affari privati.
And some of the brass, like Lieutenant Colonel Southern... needed to raise money for their own private wars.
Sono il Tenente Colonnello Samantha Carter dell'Aeronautica degli Stati Uniti.
I'm running a more detailed analysis. There were some other strange anomalies. But in the meantime, why don't we ask him?
Tenente Colonnello. Sarà mio piacere se cenerà con noi questa sera.
Lieutenant Colonel... it would be my pleasure that you dine with us this evening.
Sono il Tenente Colonnello Grubitz della Sicurezza di Stato.
Hello, Comrade Dreyman. I'm Lt. Col. Grubitz from State Security.
J Tenente colonnello Nishi si è portato il cavallo.
Lieutenant Colonel Nishi! You brought your horse.
Da ora siete al comando del tenente colonnello Nishi.
You men are now under Lieutenant Colonel Nishi's command.
Tenente colonnello, servire con lei......è stato Un OnOle.
It has been a great honor... to serve... under you.
Ho pensato a quello che ha detto il tenente colonnello Nishi.
I have been thinking about what Lt. Colonel Nishi said.
Si, beh, uh, questo e' il Tenente Colonnello John Sheppard, Teyla Emmagan,
Yes, well, uh, this is Lieutenant Colonel John Sheppard, Teyla Emmagan,
Sono il tenente colonnello Robert Neville, vi ordino di ripetere il test.
I am Lieutenant Colonel Robert Neville. I am ordering you to scan her again.
Prego date il benvenuto sul palco al Tenente Colonnello Samantha Carter.
Please welcome to the stage, Lt Col Samantha Carter.
Sono il Tenente Colonnello Mitchell per il Generale Landry.
This is Lt Col Mitchell for General Landry.
Tenente Colonnello Mitchell e Carter, il dottor Daniel Jackson e Vala Mal Doran.
Lieutenant-Colonels Mitchell and Carter, Doctor Daniel Jackson and Vala Mal Doran.
Beh, tanto per cominciare afferma di essere Tenente Colonnello e ha questo dispositivo che non ho mai visto prima.
Well for one thing, she claims she's a Lt. Colonel and she does have this device with her I've never seen before.
Parla il Tenente Colonnello John Sheppard da Atlantide, a chiunque sia nell'insediamento Teranan.
This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, calling anyone in the Teranan's settlement.
A chiunque nell'insediamento Athosiano... qui il Tenente Colonnello John Sheppard.
Calling anyone in the Athosian settlement, this is Lieutenant Colonel John Sheppard.
Sono il tenente colonnello Bill Django!
I am Lieutenant Colonel Bill Django.
Il tenente colonnello Django ha utilizzato i fondi neri del bilancio
Lieutenant Colonel Django used funds from the project's black budget...
L'ho mostrata al tenente colonnello Jango ma egli non ha mostrato interesse.
I showed it to Lieutenant Colonel Django, but he didn't seem interested.
Il titolo ufficiale era "Tenente Colonnello", ma non potevi saperlo.
The official title is Lieutenant Colonel, but that's cool you didn't know that.
Maggiore Hasan Bey, per vedere il tenente colonnello Hughes alle tombe dei caduti.
major Hasan bey, to see Lt. Col. Hughes at the war graves
Signor tenente colonnello, pensate... di poter colpire il centro, o dovrei avvicinarvi?
Herr oberstleutnant, do you believe That you can hit the bull's-eye, Or shall I move you closer?
Io, tenente colonnello North, non ricordo tale conversazione.
I, Lieutenant Colonel North, I don't recall that conversation.
Sam Brenner e il Tenente Colonnello Violet Van Patten sono eroi americani.
Sam Brenner, and Lieutenant Colonel Violet Van Patten are American heroes.
In realtà io stesso non so bene se tu sia mia o del Tenente Colonnello che dirigeva il club delle bocce.
Actually I'm not sure if you're mine or that nice lieutenant colonel who's 'round the bowls club.
Richard "Dick" Kelly, Tenente Colonnello dell'esercito degli Stati Uniti noto come uno degli American Gladiator...
This is the best part. Richard "Dick" Kelly, Lieutenant Colonel in the United States Army, also known as the American Gladiator "Nitro."
Tenente colonnello, parla mai con sua moglie a proposito del suo lavoro?
Wing Commander Vatan, do you ever speak to your wife about your work?
La giustizierà con le sue mani e se dovessimo scoprire che lei è in qualunque modo suo complice, sarà impiccato per alto tradimento, tenente colonnello Vatan.
You will execute her with your own hand, and if we discover that you are an accomplice in any way, you will be hanged for high treason. Wing Commander Vatan, do you understand?
Lei ha fatto molto di peggio, tenente colonnello Vatan.
You've done far worse, Wing Commander Vatan.
Il tenente colonnello Vatan ha giustiziato l'agente nemico.
Wing Commander Vatan executed the enemy agent with his own hand.
Sono Tenente Colonnello della Polizia Militare dello Stato di Rio de Janeiro.
I'm a Military Police Colonel... of Rio de Janeiro State.
Gareth Mallory è stato tenente.....colonnello in Irlanda del Nord, reggimento di Hereford, è stato prigioniero dell'IRA per tre mesi.
Gareth Mallory was a Lieutenant Colonel... Lieutenant Colonel in Northern Ireland, Hereford Regiment. Spent three months at the hands of the IRA.
L'ex tenente colonnello dell'Esercito degli Stati Uniti Mick Canales.
Lieutenant Colonel, United States Army, retired, Mick Canales.
Riceve il riconoscimento per conto del fratello il tenente colonnello Alex Hopper.
Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper.
Ma c'è un magnifico esempio dal quale possono prendere spunto ed è un brillante tenente colonnello degli Stati Uniti di nome Chris Hughes.
But there is one magnificent example for them to take their cue from, and that's a brilliant U.S. lieutenant colonel called Chris Hughes.
3.8811981678009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?