Translation of "temi nei" in English

Translations:

matters in

How to use "temi nei" in sentences:

Si abbia particolare cura di farli partecipare a talune Commissioni di studio, quando si trattano temi nei quali un Vescovo emerito sia particolarmente competente.
Particular care should be taken to enable them to take part in some study Commissions, when these deal with issues in which a Bishop emeritus is particularly competent.
Nel primo anno, ti verranno presentati tutti i temi nei campi della geografia umana
In the first year, you will be introduced to all themes within the fields of Human Geography & Urban and Regional Planning.
Sono suddivise per temi nei tre edifici dei negozi, tutti su 27 piani.
They are spread by themes in the three buildings of the center and on 27 floors.
La seconda parte della tesi si occupa di ciò che chiamo temi inerenti allo sviluppo, per esempio l'ecumenismo, ed ho trovato in quantità quei temi nei documenti del Concilio Vaticano Secondo.
The second part of Dissertation dealt with what I called developmental themes, for example ecumenism, and I found those themes very much in the documents of the Second Vatican Council.
Lo scrittore scozzese Nigel Tranter rivisitò molti di questi temi nei suoi romanzi storici e contemporanei.
Scottish author Nigel Tranter revisited these themes in his historical and contemporary novels.
Analogamente la sua attività potrà estendersi alla trattazione della problematica delle Zone Umide dell’ambito Mediterraneo, per quanto riguarda i temi nei quali esistano similitudini con quella propria dei Delta.
In addition, its operations can be extended to dealing with the problems involving the Coastal Wetlands of the Mediterranean area where there are similar issues to those which concern the deltas.
Può essere vero che [noi vescovi] non parliamo di certi temi nei termini graditi all´una o all´altra posizione politica.
It may be true that [we bishops] do not speak about certain topics in the terms seen as desirable by one or another political position.
Di seguito presentiamo alcuni temi nei quali credenti e non credenti potranno riconoscersi:
BELOW WE PRESENT SOME THEMES IN WHICH BELIEVERS AND NON-BELIEVERS CAN RECOGNIZE ONE ANOTHER:
Solo le nazioni possono sedere al tavolo dell’ONU, e un piccolo ruolo è concesso ad alcune organizzazioni non governative, che vengono, a volte, consultate su temi nei quali hanno una particolare expertise.
Only nations can sit at the table of the UN, and a small role is conceded to some non-government organisations, which are sometimes consulted on issues in which they have particular expertise.
Migliorerai le abilità della lingua attraverso lo studio di temi nei quali hai un particolare interesse mentre acquisisci una conoscenza della lingua inglese nel contesto sociale, culturale e storico.
You will develop your language skills through the study of subjects in which you have a particular interest while gaining an understanding of the social, cultural and historical context of the English language.
Sì, beh, c'è similarità di temi nei titoli. Idioti, arguzie.
Yes, well, there is a certain similarity in the themes of the titles.
La Conferenza è cominciata con le esposizioni dei ventitré presidenti delle diverse Conferenze episcopali e da lì si è aperta la discussione sui temi nei differenti gruppi.
The Conference began with statements from the twenty-three presidents of the various Episcopal Conferences and from that discussion opened on the topics in the different groups.
Dopo il successo di film come War Photographer e Space Tourists, dopo essermi fatto un nome per aver trovato i miei temi nei posti più pericolosi e inaccessibili, volevo andare in un’altra direzione.
After successful films like War Photographer and Space Tourists, after getting a reputation for finding my subjects in the most inaccessible and dangerous places, I wanted to go into another direction!
Obiettivo: portare l’Esposizione Universale, con i suoi partecipanti e i suoi temi, nei luoghi più belli della Capitale, al fine di allargare al massimo la promozione del grande evento dell’anno prossimo.
Objective: take the Universal Exhibition, with its participants and its themes, in the most beautiful places of the Capital, with the aim of expanding to the maximum the promotion of the great event of next year.
Ho trattato questi temi nei cataloghi pubblicati in occasione delle Rassegne di Taormina Arte Video d’autore, che dedicava una apposita sezione, Archeologia del video, alle esperienze delle origini.
I dealt with these themes in the catalogues published on the occasion of the Rassegne di Taormina Arte Video d’autore, featuring a specific section, titled “Archeologia del video”, dedicated to the experience of the origins.
Certe asprezze, evidenti nei temi, nei colori, nelle linee espressive erano parte di un processo creativo che prevedeva l’esposizione delle tele agli agenti atmosferici.
A certain amount of roughness, evident in the themes, colors and expressive lines were part of his creative process, which also included the exposure of the canvases to atmospheric agents.
I temi nei miei dipinti per la maggior parte nascono come idee spontanee o reazioni a qualcosa.
The themes in my paintings mostly start off as a spontaneous idea, or a reaction to something.
La prima scena stabilisce abilmente i grandi temi nei modi di un avvincente thriller d'azione.
The first scene cleverly establishes the big themes in the compelling manner of an action-thriller.
Ciò faciliterà la comprensione delle disparità tra questi temi nei diversi paesi e regioni europee.
This will facilitate understanding the dissimilarities between these issues in different European countries and regions.
Simboli e Temi nei Contenuti Delle Tasche del Morto
Symbols and Themes in Contents of the Dead Man's Pockets
Egli ha chiesto ai delegati di discutere riguardo vari temi nei gruppi di lavoro, parlando anche della Conferenza Generale di Manila che non si è potuta svolgere quest'anno, come era previsto.
He asked delegates to discuss several topics in small group, including the General Conference that was to have taken place in Manila this year.
4.1 Come faccio a mantenere il controllo dei temi nei forum?
4.1 How do I keep track of topics in the forums?
La gente risponde bene anche a grafici, infografiche, video, tutorial e meta-temi, nei quali il vostro prodotto svolge un ruolo determinante.
People also respond well to graphics, infographics, video, how-tos, and meta themes in which your product plays a defining role.
Alcuni di loro già avevano esplorato questi temi; nei prossimi giorni lavoreranno su un soggetto (un albero ad esempio) per riflettere sulla sua ontologia, sulle relazioni e sul sistema in cui è inserito.
Some of them had. In the next few days they’ll be working on an element (a tree, for instance) to reflect on its ontology, the relationships and the system in which it exists.
Tutte le sessioni hanno affrontato la questione di come integrare al meglio questi importanti temi nei piani e nelle strategie nazionali.
All sessions addressed the question of how best to integrate these important issues into national plans and strategies.
Uno dei temi nei quali ci si imbatte più spesso nel corso di convegni o gruppi di lavoro riguarda la corretta gestione dei tempi di conservazione dei dati personali.
Tag Archives: data retention DATA RETENTION POLICY One of the most discussed topics in conferences and workshops is the proper management of personal data retention periods.
Ci sono quattro aspetti essenziali sulle persone nelle organizzazioni nelle quali ho una dilatata esperienza, temi nei che mi sono formato anche in profondità come professore, conferenziere ed autore Leadership
There are four key aspects on humans in organizations in which I have a wide experience, topics which I have also studied and deeply learned as a professor, speaker and author Leadership
Su questi temi, nei suoi colloqui delle scorse settimane, papa Francesco non si è soffermato.
Pope Francis did not dwell on these issues in his conversations in recent weeks.
Sono una educatrice professionale, lavoro da anni con gli adolescenti nei diversi contesti che attraversano; a scuola, tenendo laboratori che affrontano diversi temi, nei centri di aggregazione, nelle strade e nei centri di tutela minori.
I am a professional educator, working for years with teenagers in the different contexts they go through; at school, holding workshops that deal with different topics, in community centers, on the streets and in minor protection centers.
0.8224949836731s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?