Translation of "tatuata" in English

Translations:

tattooed

How to use "tatuata" in sentences:

Ha una stella tatuata sulla mano sinistra.
He has a star tattooed on his left hand.
La mappa del campo minato è tatuata sul suo corpo.
The map of the minefield is tatfooed on his body.
Aveva la mappa tatuata su di lui.
You tattooed the map on him.
Ha una stella tatuata sulla mano destra?
Star tattoo on his right hand?
Rilassatevi, bambini, le autorità sono sulle tracce del signor Stephano, dalla sua fronte senza sopracciglia alla sua caviglia non tatuata.
Bum buttery, bluebird is singing a tune Rest assured, children, the authorities are in hot pursuit of Mr. Stephano, from his eyebrowless forehead to his untattooed ankle.
Allora si è tatuata il nome Pippo per sembrare un ippopotamo, ma tutti sapevano che era un'ippopotama.
Then he tried to put the spot on his skin to be like the leopard. But everyone know he is a hippo.
C'era tatuata sopra la combinazione della cassaforte.
He had the combination to the safe tattooed on it. Mama! Mama!
La combinazione è tatuata sul suo braccio destro.
The combination code is tattooed on his right arm.
Per favore, aspetti che le venga tatuata sul braccio la sua nuova identità.
Please wait while I tattoo your new identity on your arm.
Gia', e' stata Jordan, uh... la dr.ssa Hampton che ha avuto l'idea di asportare la parte di pelle tatuata.
Yeah, it was Jordan... Dr. Hampton who had the idea of excising the section of inked flesh.
Gia', non ha ricordi ma ha una biografia tatuata dietro la schiena?
Yeah. He has no memory, but his bio's tattooed to his rear?
Quindi, una bella ragazza, tatuata col simbolo del dollaro e un appartamento per lo piu' vuoto.
So, hot girl with dollar-sign tats and a mostly empty apartment.
Ma io sono stata tatuata col numero XVII, quindi possiamo presumere che ce ne siano altrettanti.
But I was tatooed with the number seventeen, so we can assume there at least that many
Quello ha la fortuna tatuata sul culo!
That bastard's got luck tattooed to his ass!
Io so di quel tipo che state cercando ha una lacrima tatuata qui.
I know about that guy you are looking for he has a tear drop tatooed here.
Tutti quelli dell'Engine Company 15 hanno una lucciola tatuata...
All the men in Engine Company 15 had firefly tattoos.
Il tizio con cui ho lottato aveva una lucciola tatuata, - e il suo braccio era gravemente ustionato.
The guy that I fought had a firefly tattoo and his arm was severely burned.
Avevo una piccola farfalla tatuata sulla mia gamba, ma l'ho cancellata con il ferro da stiro.
I had one drawn on my thigh. But I erased it with an iron.
L'inquietante mano tatuata si riferiva chiaramente a lui.
The creepy hand tattoo was pointing us straight at him.
Una guardia tatuata l'ha portata via.
This tattooed guard led her away.
Aveva una lacrima tatuata sulla guancia?
Does he have a tear on his cheek?
È un pelato testa di cazzo, con una svastica tatuata, da evitare.
He's a baldheaded asshole with a swastika tattoo you don't want to meet.
Ha una stella tatuata sul retro del collo.
He's got a star tattoo on the back of his neck.
E' cosi' che finisci con una farfalla tatuata sul fondoschiena.
That's how you wind up with a butterfly tramp stamp.
La lacrima tatuata non significa che ha ucciso qualcuno?
Doesn't a teardrop tattoo mean he murdered someone?
Beh, allora conosco un tipo con la faccia tatuata che dovresti conoscere.
Well then I know a guy with a face tattoo you should see.
Io... io... io... sono tatuata sul tuo braccio.
I'm... I'm... I'm tattooed on your arm.
Si', ha la sua biografia tatuata sul corpo.
His whole biography's written on him in ink.
E poi, all'improvviso, ti facesti vedere e ce l'avevi tatuata sul coccige.
And then, all of a sudden, you show up and you have it branded on your tailbone.
Aveva una relazione con una... mezza pazza tatuata.
He was having an affair with some, uh... tattooed freak.
La stella blu che aveva tatuata sulla mano?
The blue star... did you see the blue star tattoo he had on his hand?
Io mi sono tatuata un piede sul piede.
I got a tattoo of a foot on my foot.
E la Donna Tatuata è stata tatuata dai cacciatori di teste del Borneo?
Do you think the Tattooed Woman was tattooed by headhunters in Borneo?
Hai scoperto altro sulla mappa tatuata?
Have you found out more about the map tattoo?
Anche se, a dire il vero, a meno che non ti trovera' incosciente in un mare di vomito con una prostituta tatuata, sarai un miglioramento nei modelli avuti finora.
Although, truth to tell, unless he sees you passed out in a pool of vomit with a tattooed prostitute, you're going to be an improvement in the role model department.
altezza media 1.80 cm, di circa 70 chili, con una rosa tatuata sull'avambraccio.
And approximately 160 pounds with a rose tattoo on his forearm.
Vi ho detto del mio appuntamento con la prostituta tatuata?
Did I tell ya about me rendezvous with the tattooed harlot?
Ha fatto a botte con una tipa bianca e tutta tatuata del Bronx.
She picks a fight with a tatted-out white chick from the Bronx?
Anch'io ti amo, piccola donna tatuata.
I love you, too, small tattooed woman.
Quella ha la scritta "troia" tatuata sul braccio.
The girl has "whore" tattooed on her arm.
Un po' troppo cupa e tatuata per i miei gusti, ma... e' carina.
Uh, a little brooding and tattoo-y for my taste, but... pretty.
E' vero che hai mollato Mike Chang una settimana dopo... esserti tatuata su un fianco "Mike Chang x sempre", perché la relazione a distanza era troppo difficile?
Is it true you broke up with Mike Chang a week after tattooing "Mike Chang 4ever" on your hip because the long-distance thing was too hard?
Ah, un breve aggiornamento... dall'ultima volta che mi hai visto nuda, mi sono tatuata il Cookie Monster.
Oh, just a heads up. Since the last time you saw me naked I got a Cookie Monster tattoo.
E' davvero coinvolto con la gente tatuata o... per lo meno lo e' con lei.
He's actually in with the tattoo people or... At least he's in with her.
La gente tatuata... ha un rifugio sicuro qui nel Colorado.
The tattooed people, they're running a safe house out of Colorado.
Non mi sono tatuata la faccia di Marilyn Manson su qualche parte indiscreta o cose simili.
I didn't tattoo Marilyn Manson's face on some indiscreet part of myself or something.
1.1347448825836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?