Come potete lei e il colonnello portare la stessa divisa... ed essere tanto diversi?
How can you and the Colonel wear the same kind of uniform... and still be so different?
Io e lei non siamo tanto diversi.
We're not that unalike, you and I.
Non sono poi tanto diversi da noi.
Yeah. Well, I mean... They're not all that dissimilar from us.
Non siamo tanto diversi lei e io, tenente.
We're not so different, you and I, Lieutenant.
Tu ed io non siamo poi tanto diversi.
You and me ain't that different.
Siamo tanto diversi, tu ed io?
Are we so different, you and I?
Dopo la guerra, abbiamo vissuto le nostre vite in modi tanto diversi quanto lo eravamo noi.
How we lived our lives after the war was as varied as each man.
E nonostante quello che dicono le persone come lei, i transgenici non sono così tanto diversi da noi.
And despite what people like you have been saying about them, transgenics aren't that different from you and me.
Ho tre detenuti tanto diversi come non mi è mai capitato, e stanno tutti facendo un ottimo lavoro.
I have three of the more disparate inmates that I've ever had, and each of them are doing a wonderful job.
Non siamo poi tanto diversi come potresti pensare.
You know, we're not so different as you might think.
Ma non siamo tanto diversi, tu ed io.
But we're not so different, you and I.
Forse tu ed io non siamo poi tanto diversi.
Maybe you and I are not so different.
La gente spesso si chiede come fanno due fratelli ad essere tanto diversi.
People always ask how two kids could be so different.
Non sono tanto diversi dai tipi che conosco io.
Ain't much difference between them and the dudes I know.
I nostri vicini alieni non sono tanto diversi.
Our alien neighbors, they are no different.
Il confine fra questi due mondi tanto diversi e' la casa di uno dei rettili piu' strani.
And the frontier between these two very different worlds is the home of one of the strangest of reptiles.
Io, Stakar e gli altri capitani... non eravamo tanto diversi da te e i tuoi amici.
Me and Stakar and the other captains... we weren't so different from you and your friends.
Non siamo tanto diversi, me e te.
See? We aren't so different, I and you.
Io e Isabelle non siamo tanto diversi da te e Alec.
Isabelle and I are no different from you and Alec.
Voi due siete tanto diversi quanto Katy Perry e Zoey Deschanel.
You two are about as diverse as a Jimmy Buffet concert.
A quanto pare non siamo poi cosi' tanto diversi.
Turns out we're not so different after all.
Davvero, come potete essere tanto diversi voi due?
Honestly, could the two of you be any less alike?
Già, non sono poi tanto diversi da noi.
Yeah, they're no different than us.
Sai, tu e Cedric non siete cosi' tanto diversi.
You know, you and Cedric aren't that different.
E se iniziamo ad escludere le persone allora non siamo tanto diversi da quelli che escludono noi.
And if we start excluding people, then we're no different than the people who exclude us.
Se continuiamo cosi'... non siamo tanto diversi da Gold.
If we keep this up, we're no different than Gold.
I bruti non sono poi tanto diversi da noi.
The wildlings are no different from us.
Non siamo poi tanto diversi da te.
See? We're not that different from you.
Quindi, noi non siamo così tanto diversi tra noi.
So, we're not all that different at all.
I suoi sogni non erano poi tanto diversi dai miei.
Her dreams weren't all that different than mine.
Io... sto solo dicendo che non siamo tanto diversi.
I'm... I'm just saying, we're not that different.
I ruoli in Deutsche Post e DHL sono tanto diversi quanto le persone che li svolgono.
The roles within Deutsche Post and DHL are as diverse as the people who perform them.
Fondamentalmente, non sono due servizi poi tanto diversi, almeno in termini di sicurezza.
At their core, these two VPNs are not all that different, at least in terms of security.
Dopo 13 anni, i sistemi politico e legale di Hong Kong sono tanto diversi quanto lo erano nel 1997.
Thirteen years on, the political and legal system in Hong Kong is as different now as it was in 1997.
Anzi, Jonas e il suo tumore erano tanto diversi l'uno dall'altro quanto voi e la persona che vi siede di fianco.
In fact, Jonas and his tumor were as different from each other as you and the person sitting next to you.
Stanno imparando qualcosa sulla nostra cultura, lingua e retaggio e iniziano a capire che siamo tanto diversi quanto siamo simili.
They're learning our culture, our language, our heritage and realizing we're just as different and just the same as each other.
- Forse non tanto diversi quanto vorremmo ma insomma... -- Fortunatamente c'era anche un esperimento umano, con lo stesso identico principio nello stesso identico momento.
Maybe not as different as we'd like, but, you know -- But fortunately, there was a human experiment into the exact same principle happening at the exact same time.
Eccoli, quindi, i normali 20 amminoacidi che insieme formano una proteina, penso riuscirete a vedere che non sono poi tanto diversi.
So here they are, the 20 normal amino acids that are strung together to make a protein, and I think you can see, they're not that different-looking.
Che le persone che si impegnano nello jihadismo violento, che le persone trascinate in questi estremismi, non sono tanto diversi da chiunque altro.
That people who engage in violent jihadism, that people who are drawn to these types of extremisms, are not that different to everyone else.
E sono tanto diversi tra di loro quanto lo sono rispetto a tutto ciò che conoscevamo prima così come noi lo siamo rispetto ai pini.
They are as different from each other as they are from anything that we've known before as we are from pine trees.
1.257052898407s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?