Ci sono ancora tantissimi modi in cui io posso essere utile, comprando birra e altro.
There's still some ways I may come in handy, buying beer and stuff.
Le cose buone nella nostra vita si manifestano in tantissimi modi: amici e parenti, salute e felicità, un tetto sul capo e cibo sulla tavola, il piacere che troviamo nella musica, nell’arte e nella letteratura.
Good things show up in our lives in a myriad of ways: friends and family, health and happiness, a roof overhead and food on the table, the enjoyment we derive from music, art, and literature.
Esistono tantissimi modi per poter tornare operativa con Magento Store.
There are many ways you can get back on track with Magento Store.
Mi hanno chiamato in tantissimi modi.
I've had loads of names over the years.
So che ti servono i dati personali delle vittime per compilare i certificati di morte, ma ci sono tantissimi modi... per hackerare qualcuno da remoto. E allora perché rischiare tutto facendolo di persona?
I know you need your victim's personal information to fill out their death certificate, but there's so many different ways to remotely hack somebody, so why, why do you risk everything by doing it in person?
Le tecniche del team risultano utili in tantissimi modi diversi, per esempio rivelandoti il numero di strumenti presenti in un particolare dungeon.
Team Skills may help you in interesting ways, such as telling you how many items are in a particular dungeon.
Ci sono tantissimi modi per specializzarti.
There are plenty of ways to specialize.
Personalizzazione Esistono tantissimi modi per personalizzare Chrome in base alle tue esigenze.
There are tons of ways to customise Chrome and make it yours.
E questi sono solo alcuni esempi dei tanti, tantissimi modi in cui la tua attività può trarre vantaggio dall'uso del mobile.
And that’s just a few examples of the many, many ways your business can use mobile to grow.
In Tableau puoi visualizzare i dati in tantissimi modi diversi.
There are a lot of ways to visualise your data in Tableau.
Abbiamo tantissimi modi per farti parlare.
We've got plenty of ways of making you talk.
In tantissimi modi diversi... e in un modo in cui non mi avrebbe mai messa incinta.
In a lot of different ways... and one way that never would have gotten me pregnant.
Ci sono tantissimi modi per rimandare un matrimonio, ok?
There are a lot of ways to stall a wedding, okay?
Sei stata veramente gentile con me, Alison, in tantissimi modi.
You've shown me such great kindness, Alison, in so many ways.
L'ansia può manifestarsi in tantissimi modi diversi, sul nostro corpo.
Anxiety can do any number of things to the human body. - [SIGHS]
Ci sono tantissimi modi per aiutarla.
There's plenty we can do to help her.
Con i tre bambini DUPLO e i mattoncini decorati per l'abbinamento, ci sono tantissimi modi di giocare e imparare con questo fantastico modello.
With three child DUPLO figures and decorated bricks for matching, there are so many ways to play and learn with this exciting model.
Se pensi a tutte le cose buone che hai ricevuto, ti accorgerai che ti ho benedetto in tantissimi modi, sotto molti aspetti e da parte di tantissime persone.
If you count your blessings, you’ll see how I have blessed you in so many ways, through so many things and so many people.
Ci sono tantissimi modi per ricevere notti in hotel gratuite, miglia aeree, sconti nei ristoranti dell’hotel e molto altro ancora.
Find various ways to receive free hotel room nights, airline miles, savings in the hotel restaurants and more.
L'esistenza e la vita distruggono le persone in tantissimi modi del cazzo, funziona così.
Existence and life break people in all kinds of awful fucking ways all the time.
Faro' l'amore con te... in tantissimi modi.
I will love you in so many ways.
Condivisione semplice Esistono tantissimi modi per connettersi a i-SENSYS MF8550Cdn dalla scrivania, dal cellulare, dal tablet o dal cloud.
There's no shortage of ways to connect with the i-SENSYS MF8550Cdn, whether it's from the desk, mobile, tablet or the cloud.
Se pensi a tutte le cose buone che hai ricevuto, ti accorgerai che ti ho benedetto in tantissimi modi, sotto molti aspe …
If you count your blessings, you’ll see how I have blessed you in so many ways, through so many things and so many pe … Eternal sunshine
Esistono tantissimi modi per promuovere la tua attività sui siti di condivisione video.
There are loads of ways you can promote your business on video sharing sites.
Ci sono tantissimi modi per guadagnare e utilizzare i punti Hilton Honors, dai soggiorni in hotel allo shopping online.
From hotel stays to shopping online, there are so many ways to earn and use Hilton Honors Points.
Esistono tantissimi modi per scoprire il mondo viaggiando e questo è l’anno giusto per esplorare tutti quei luoghi che avete sempre sognato di visitare!
There are lots of ways to travel the world, and this is your year to visit all those places you’ve always wanted to go!
Chat e messaggi Ci sono tantissimi modi per chattare con gli amici su PS4: in un party, con messaggi di testo o tramite la nostra app dedicata.
There are loads of ways to chat to your friends on PS4 – either in a party, with text messaging, or via our dedicated app.
Nu Skin ha cambiato la mia vita in tantissimi modi.
Nu Skin has changed my life in so many ways.
Ci sono tantissimi modi per guadagnare e utilizzare i punti HHonors, dai soggiorni in hotel allo shopping online.
From hotel stays to shopping online, there are so many ways to earn and use HHonors Points.
Ci sono tantissimi modi di morire in Penarium, un circo surreale pieno di trappole infernali e spettatori assetati di sangue.
There are countless ways to die in Penarium, an otherworldly circus of hellish death traps and bloodthirsty onlookers.
Oltre a rendere la vita visivamente più bella, il colore influisce sul nostro umore e sul nostro comportamento in tantissimi modi interessanti e sorprendenti.
Beyond making life more visually beautiful, colour affects our mood and behaviour in all kinds of interesting and unexpected ways.
A Santa Barbara vi sono tantissimi modi per assicurarsi che siate sufficientemente viziati.
Santa Barbara makes sure you’ve got plenty of ways to make sure you’re happily spoiled.
Lo aiuterà in tantissimi modi diversi, in maniera inconscia, qui sulla terra, e lo aiuterà in maniera definitiva dopo la morte, durante la sua vita nel prossimo mondo dell'essere.
It will help him in all sorts of ways, unconsciously, here on earth and it will help him very definitely after death during his life in the next world of being.
Che si tratti di compensato, MDF, legno morbido o duro, Gravograph vi offre la possibilità di trattare il legno in tantissimi modi.
Whether it be plywood, MDF, softwood or a harder wood, Gravograph offers the possibility of treating wood in any number of different ways.
Speriamo che durante questa raccolta fondi abbiate scoperto qualcosa di nuovo riguardo ai tantissimi modi in cui le vostre donazioni possono fare la differenza.
We hope that during this drive you have learned more about the many ways in which your donations can make a difference.
iPad ti mette a disposizione tantissimi modi per esprimere la tua creatività.
iPad lets you express your creative ideas in so many ways.
Ci sono tantissimi modi di gustarsi un caffè.
There are so many different ways to enjoy coffee.
Ci sono tantissimi modi di trascorrere il tempo libero!
There are so many ways to spend your leisure time!
Ci sono tantissimi modi per festeggiare San Valentino con i tuoi studenti.
There are tons of ways to celebrate Valentine’s Day with your students.
Ci sono tantissimi modi diversi che le persone usano, e come potete vedere nella diapositiva è una query alquanto complessa.
And there are so many different ways that people do this, and you can see from the slide it's a complex kind of a query.
Vi mostrerò due filmati, uno per ognuna delle due condizioni di un esperimento, e poiché vedrete solo due filmati, vedrete solo due bambini. Qualunque bambino è diverso dagli altri in tantissimi modi.
I'm going to show you two movies, one from each of two conditions of an experiment, and because you're going to see just two movies, you're going to see just two babies, and any two babies differ from each other in innumerable ways.
Il potere può essere dispiegato in tantissimi modi.
You can deploy power in a wide range of ways.
Le nostre storie devono essere raccontate in tantissimi modi da una schiera di voci su argomenti diversi e variegati e devono essere ascoltate.
So our stories need to be told in a multitude of ways by a range of voices talking about diverse and nuanced topics, and they really need to be listened to.
0.95345306396484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?