ho visto così tanti uomini uccisi come insetti, ma comunque non ho mai sentito una storia orribile quanto questa.
I've seen so many men getting killed like insects, but even I have never heard a story as horrible as this.
Perché, tra tanti uomini, amo il principe degli stupidi?
It was not he who saved you just now. I did that. Oh, Moses, Moses.
Ci sono tanti uomini seduti in fila da una parte... e uno sta urlando con il dito puntato contro il negro
There's a whole lot of men sitting' together on one side, and one man keeps pointin' at the colored man and yellin'.
Non lasci morire tanti uomini inutilmente.
A lot of guys are gonna die to keep you safe and cozy.
Tanti uomini con i pantaloni bianchi.
A bunch of men in white pants.
Ma questo significa che ho salvato le vite di 10 volte tanti uomini, non è così?
But that means I've saved the lives of 10 times that many, doesn't it?
Non ti abbattere, capisci le donne meglio di tanti uomini.
I wouldn't say that, you understand women better than most men.
Lei è uno dei tanti uomini e donne senzavolto che in questa città,.,.guidano i loro enormi autobus nelle strade impervie..., in modo che tutti possano tornare a casa sani e salvi?
Bob, are you one of the many faceless men and women who toil in the streets, guiding your diesel Goliath through the blighted cityscape to make sure that we get home safe and sound?
Non hai una casa, ne' una famiglia e sei impantanata con me, l'ultimo dei tanti uomini che non ti capiscono.
You've got no home, no family, and you're stuck with me, another in a long line of men who doesn't really get you.
Sì, abbiamo perso tanti uomini valorosi.
Yeah. We lost a lot of good men out there.
Non mi va di parlarne, perché abbiamo perso tanti uomini valorosi.
Mount Everest? I just don't like to talk about it because we lost so many good men out there.
Sa di essere più intelligente di tanti uomini, ma quando pretendono di essere superiori a lei, allora si arrabbia e passa per arrogante.
It's true. She knows she's smarter than most men, which makes men pretend to be superior, which makes her angry, which is seen as arrogance.
Capitano, lei ha così tanti uomini da poterne togliere due dal servizio?
And, Captain, do you have such an excess of soldiers... that you could put two of them out of commission?
Abbiamo combattuto tanti anni, perso tanti uomini, e ora i tedeschi sono di nuovo in Francia.
We fought all those years, lost all those dead, now the Germans are in France again
Se manda tanti uomini non dimentichi una cosa.
You send that many, don't forget...
Avete il permesso di mettere così tanti uomini in una cella sola?
Hey, get me out of here! What, are you allowed to put that many men in one cell?
Ho tanti uomini teriti, non ha altrettanto bisogno di aiuto.
I got a Iot of injured men, he doesn't need help as much.
Vorrei solo dire che trovo che sia davvero commovente che cosi' tanti uomini siano venuti da me dimostrando interesse e supporto per il calendario.
And I just have to say how I'm finding this whole thing just... so moving, how so many men have shown interest and support for the calendar.
Capisco, Maestro. Ma abbiamo perso cosi' tanti uomini.
I understand that, Master, but we've lost so many men.
Tanti uomini piccoli hanno cercato di conficcarmi una spada nel cuore.
Plenty of little men tried to put their swords through my heart.
Non avrei mai creduto che, tra tanti uomini, proprio lui si sarebbe comportato cosi'.
I didn't think, out of all of them, he would behave like that.
Dovevano esserci piu' tiratori per fare fuori cosi' tanti uomini.
There must have been multiple shooters to take this many guys down.
Ci sono cosi' tanti uomini cattivi al mondo.
There are so many bad men in this world.
Se siete tra i tanti uomini e donne pensando di ottenere Anavar, hai visto attualmente ci sono un sacco di scelte disponibili, tuttavia, che una cosa si ottiene?
If you’re amongst the many men and women curious about getting Anavar, you’ve currently seen there are a lot of options available, yet which one do you get?
Potrai avere tanti soldi, Raymond... ma dalla mia ho tanti uomini armati.
You may have all the money, Raymond, but I have all the men with guns.
Tanti uomini si radono le palle, ma non significa che sono gay.
A lot of men shave their balls. It doesn't mean they're gay.
Non c'erano stati cosi' tanti uomini per tanto tempo!
There have been no men outside for so long.
E' uno dei tanti uomini innamorati di lei che aspettano in fila con il numero in mano, come dal salumiere.
He's one of the many men who's in love with her. Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter.
Tanti uomini che mancano tutti quei bersagli ben due volte.
This many men and miss that many targets? Twice?
Mi dispiace dirti che tanti uomini vanno con la segretaria.
I hate to tell you how many go with their secretaries.
Hai sacrificato cosi' tanto, cosi' tanti uomini.
You sacrificed so much, so many men.
Non ho mai visto tanti uomini rendersi ridicoli per qualcuno.
I've never seen so many men make fools of themselves over somebody.
Tesoro, Carlos e' stato cosi' tanti uomini diversi, che quasi mi sorprendo quando apro gli occhi e vedo solo Carlos.
Honey, Carlos has been so many different men, I'm actually surprised when I open my eyes and it's Carlos.
E se ci sono tanti uomini dietro la collina?
If they have more men over that hill?
Avrai davvero tanti uomini nella tua vita.
I mean, you're gonna have so many men in your life.
Ed ho visto tanti uomini in citta'. Lo sguardo vuoto negli occhi, persi.
And I've seen so many men in the city who I look in their eyes and they're just lost.
E' uno dei tanti uomini con cui si destreggia mia mamma.
That's just one of the many men my mom's juggling.
E voglio fare dei figli con tanti uomini diversi e di razze diverse.
And I want to have children with many different men of different races.
Annis ci permetterebbe di attraversare il suo regno con cosi' tanti uomini armati?
Would Annis grant safe passage to so many armed men?
Hai tanti uomini valorosi che possono vendicarlo.
You have many fine men to avenge him.
A me sembrano solo tanti uomini che scavano nel deserto.
Looks to me like just a lot of men digging in the desert.
Ugaev ha tanti uomini forti e capaci.
Ageyev has got a lot of good strong men.
In piu' non immaginavo che ci sarebbero stati tanti uomini nudi.
Also, I didn't realize there would be so many naked men.
Perché così tanti uomini violentano altri uomini?
Why do so many men rape other men?
Ci sono tanti uomini che hanno a cuore questo tema ma averlo a cuore non basta.
But there's so many men who care deeply about these issues, but caring deeply is not enough.
Faceva questo lavoro in pieno giorno, e una cosa in particolare attirò la sua attenzione, ossia, in pieno giorno incontrava tanti uomini a casa, di mezza età o poco più anziani, e molti di loro sembravano respirare con le bombole di ossigeno.
And she was doing the work in the middle of the day, and one thing particularly caught her notice, which was, in the middle of the day she met a lot of men who were at home, middle aged, late middle aged, and a lot of them seemed to be on oxygen tanks.
", o se non altro, "A cosa servono così tanti uomini?"
", or at least, "What do we need so many humans for?"
1.7234780788422s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?