Translation of "svolge la" in English


How to use "svolge la" in sentences:

E adesso dove svolge la professione?
And where do you practise now?
I suoi assistenti si meravigliano dello spirito con cui svolge la sua routine mungendo le capre della Casa Bianca e mangiando due porzioni di pompelmo e granturco.
Privately, aides marveled at his spirit as he performed his mornimg routime......by milkimg the White House goats......amd eatimg two hehpings of grapefruit amd creamed corn.
nella bella Verona Beach, dove si svolge la scena dal loro antico odio nascon nuovi tumulti e il sangue di fratelli si versa dopo gli insulti.
Two households, both alike in dignity, in fair Verona, where we lay our scene, from ancient grudge break to new mutiny, where civil blood makes civil hands unclean.
Dobbiamo trovare dove si svolge la sua nuova vita.
We need to find where his new life is.
Il Dott. Stark installera' un nuovo orologio che svolge la stessa funzione di Weinbrenner. - Senza bisogno dell'assicurazione sanitaria.
Dr. Stark is installing a new clock that performs the same functions as Weinbrenner does, without requiring health care.
Quindi, in mattinata, se gentilmente mi indicassi dove si svolge la guerra, io me ne andrei.
So in the morning, if you'd kindly point me in the direction of the war and I'll be off.
Se un server di posta svolge la funzione di Mailgate, il numero di utenti dovrà essere pari al numero di server di posta per cui tale gate fornisce i servizi.
If a mail server performs the function of a mail gate, the number of users shall equal the number of mail servers for which such a gate provides services.
Esso misura il valore totale degli investimenti complessivi in R&S finanziati con fondi propri, indipendentemente dal luogo in cui si svolge la relativa R&S
It measures the total value of their global R&D investment financed with own funds, irrespective of the location where the relevant R&D takes place.
E' dove si svolge la festa.
Yes. That's where the party's at.
Un'eta' coerente con il suo lavoro di ballerino non proprio convenzionale, dato che un'elevata percentuale di uomini svolge la professione per pagarsi il college.
Which is consistent with his being an exotic dancer, as a high percentage of men go into the profession as a means to pay for college.
Inoltre, alcuni farmaci vascolari di questo gruppo possono influenzare in modo selettivo i singoli organi, ma la maggior parte di essi svolge la sua funzione in tutto il corpo, abbassando efficacemente la pressione sanguigna.
In addition, some vascular drugs from this group can selectively affect individual organs, but most of them perform their function throughout the body, effectively lowering blood pressure.
L'Agenzia Immobiliare A. Luciani svolge la propria attività a Montalcino, in provincia di Siena, nell’ambito dei servizi immobiliari.
The real estate agency A. Luciani, based in Montalcino in the province of Siena, works in the real estate services sector.
Molto spesso (la seconda causa del problema è la causa), un’applicazione del virus nascosta dagli occhi del proprietario appare nel computer, che in background svolge la sua attività, nascondendola sotto svchost.exe.
Quite often (the second cause of the problem is the cause), a virus application hidden from the owner’s eyes appears in the computer, which in the background performs its activity, hiding it under svchost.exe.
Sono anche otto anni che svolge la professione di assistente legale.
She's also been a practicing paralegal for the last eight years.
E' qui che si svolge la vera azione.
This is where the real action is.
10/04/2018 - Oggi si svolge la Giornata dell'Iniziativa dei cittadini europei organizzata dal Comitato economico e sociale europeo.
10/04/2018 - The ECI Day organised by the European Economic and Social Committee is taking place today.
Yohimbina (un alcaloide naturale con un pronunciato effetto lipolitico, che previene la formazione di depositi di grasso, stimola il sistema nervoso e la circolazione sanguigna, migliora l'umore e persino svolge la funzione di afrodisiaco).
Yohimbine (a natural alkaloid with a pronounced lipolytic effect, which prevents the formation of fat deposits, stimulates the nervous system and blood circulation, improves mood and even performs the function of an aphrodisiac).
Allo stesso tempo, viene installato un pacemaker artificiale che svolge la funzione contrattile del cuore.
At the same time, an artificial pacemaker is installed, which performs the contractile function of the heart.
Il fegato svolge la principale funzione di barriera protettiva;
The liver performs the main barrier-protective function;
Ogni ingrediente nell'olio non solo svolge la sua funzione, ma migliora anche l'azione di altri componenti.
Each ingredient in the oil not only fulfills its function, but also enhances the action of other components.
Dottoressa Plimpton, Penny e' una cameriera... che non ha ancora capito il ruolo che svolge la benzina nei motori a combustione interna.
Dr. Plimpton, Penny is a waitress who doesn't understand the role gasoline plays in the internal combustion engine.
Non intendo quella che si svolge la notte di Halloween nel Village.
I don't mean the one that takes place Halloween night in the Village.
Ma quella che si svolge la mattina del primo Novembre la parata della passeggiata della vergogna post Halloween.
I mean the one that takes place the morning of November 1st-- the Annual Post Halloween Walk of Shame Parade.
Due famiglie, entrambe in egual misura dignitose, nella bella Verona, dove si svolge la nostra scena, da un antico rancore irrompono in una nuova lite, dove il sangue dei cittadini sporca le mani civili.
Two households, both alike in dignity, in Fair Verona, where we lay our scene, from ancient grudge break to new mutiny, where civil blood makes civil hands unclean.
Come si svolge la concezione: un po 'di gemelli, codice di accesso e infertilità
How does conception take place: a little about twins, access code and infertility
In genere, si applicano le leggi del paese in cui la persona svolge la sua attività professionale (come lavoratore dipendente o autonomo): è qui che vanno versati gli oneri sociali.
Which country provides social security cover? Generally, the laws of the country where the person actually works (as an employee or self-employed) apply, and contributions must be paid there.
Per i rifiuti storici, i produttori finanzieranno i costi se hanno sostituito il prodotto in questione con un prodotto equivalente o con un altro che svolge la stessa funzione.
For historical waste, producers will finance the costs if they have replaced the product with an equivalent product or one that is fulfilling the same function.
Per quanto riguardale operazioni su titoli di debito, la BEI svolge la propria valutazione standard del rischio, comprendente il calcolo della probabilità di default e del tasso di recupero.
‘For debttype operations, the EIB or the EIF shall carry out its standard risk assessment, involving the computation of the probability of default and the recovery rate.
Questo organo svolge la funzione di accumulare l'urina.
This organ performs the function of accumulating urine.
L'esposizione svolge la seguente funzione: conoscenza del lettore con il luogo di azione, il tempo, gli eroi.
The exposition performs the following function: acquaintance of the reader with the place of action, time, heroes.
La sua forza fornisce una pellicola protettiva speciale che svolge la funzione di prenotazione.
His strength provides a special protective film that performs the function of reservation.
Quale ruolo svolge la comunità, la famiglia e il paese nel modellare le nostre identità?
What role do community, family, and country play in shaping our identities?
Come parte della maschera, il miele di sakura svolge la seguente funzione: nutre le cellule, satura di umidità e aiuta a trattenerlo a lungo, pulisce i pori, crea un effetto lifting, tonifica, crea un effetto antinfiammatorio.
As part of the mask, sakura honey performs the following function: nourishes cells, saturates with moisture and helps to hold it for a long time, cleans pores, creates a lifting effect, tones, creates an anti-inflammatory effect.
Svolge la stessa funzione dell'emoglobina in altri animali, compreso l'uomo - il trasferimento di ossigeno.
It performs the same function as hemoglobin in other animals, including in humans - the transfer of oxygen.
Il nostro naso è una specie di filtro che passa costantemente attraverso l'aria, mantenendo microbi, sostanze nocive e allo stesso tempo svolge la funzione di un qualche tipo di elemento riscaldante.
Our nose is a kind of filter that constantly passes through the air, keeping microbes, harmful substances, and at the same time fulfills the function of some kind of heating element.
AliExpress svolge la vasta selezione di prodotti, così che è possibile trovare esattamente quello che stai cercando e forse qualcosa mai neppure immaginato sulla strada.
AliExpress carries large selection of products, so that you can find precisely what you're searching for and maybe something you never even imagined on the way.
Così, per esempio, lo zolfo, rilasciato dal condotto uditivo, svolge la funzione di protezione, protegge la pelle delicata dai danni.
So, for example, sulfur, released from the ear canal, performs the function of protection, it protects the delicate skin from damage.
Non importa dove si fa - nel luogo dove si svolge la prova (una clinica o un ospedale) o in un bagno a casa vostra per non essere imbarazzato.
It doesn't matter where you do it - at the place where the test is conducted (a clinic or a hospital) or in a bathroom at your home to be not embarrassed.
Lo stand per fiere in cartone ondulato viene ripiegato e appiattivo per una maggiore facilità di consegna e può essere riciclato nel paese stesso in cui si svolge la fiera.
The corrugated cardboard fair booth is folded flat for easy delivery and can be recycled in the country the company is visiting.
Un refrigeratore, chiamato anche un distillatore, svolge la funzione di raffreddare i vapori di alcol, trasformandoli in un liquido.
A cooler, also called a distiller, performs the function of cooling alcohol vapors, turning them into a liquid.
Quando il corpo svolge la stessa attività per diversi giorni allo stesso tempo, viene finalmente utilizzato e ottimizza il suo lavoro.
When the body does the same activity for several days at the same time, it eventually gets used and optimizes its work.
Una stanza a volte svolge la funzione sia dell'ospite che della camera da letto, ea volte anche la sala (se l'appartamento è fatto in forma di uno studio).
One room sometimes performs the function of a guest and a bedroom, and sometimes even a hall (if the apartment is made in the form of a studio).
In questa frase, l'unione "I" svolge la funzione di congiunzione, e "IF" - la disgiunzione.
In this sentence, the "I" union performs the function of conjunction, and "IF" - the disjunction.
Yamina svolge la sua attività da molti anni ed ama il contatto con i clienti.
Yamina has practiced her job for several years and loves customer contact.
Dental Clinic 1 (Lipetsk) svolge la pratica medica sulla base di una licenza ufficiale.
Dental Clinic 1 (Lipetsk) carries out medical practice on the basis of an official license.
Tuttavia, per un giorno all'anno, stiamo uniti davvero, ed è quando si svolge la maratona
However, for one day a year, we truly stand united, and that's when the marathon takes place.
Questi strumenti scolpiti si sono evoluti attraverso il loro utilizzo, e ognuno ha una forma differente con la quale svolge la sua funzione.
These sculpting tools have evolved through their use, and each one has a different form which matches its function.
A interessarci particolarmente era l'area superficiale della corteccia cerebrale lo strato sottile e raggrinzito sulla superficie del cervello che svolge la maggior parte del carico cognitivo.
Now, one of the things we were very interested in was the surface area of the cerebral cortex, or the thin, wrinkly layer on the outer surface of the brain that does most of the cognitive heavy lifting.
Quindi realizzai che se un insegnante svolge la sua attività senza imparare niente, probabilmente non sta insegnando molto bene.
And so what came to me is, if you were a teacher and you were teaching, if you weren’t learning you probably weren’t teaching very well.
3.5988218784332s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?