Translation of "suo capo il" in English

Translations:

her boss

How to use "suo capo il" in sentences:

Il suo capo, il sergente Voight, la costringeva a fare sesso con lui.
Her boss there, Sergeant Voight, was making her have sex with him.
E mi dice quando il suo capo, il gioielliere spedisce le pietre in Olanda e dove tiene stipate le pietre, in uno scomparto della cassaforte.
And she tells me, she blabs when her boss, the jeweler is shipping stones to Holland where he keeps his stash in a little drawer in the safe. Everything in the world.
Quindi il suo capo, il procuratore Weiss, che sogna ogni notte di diventare sindaco di New York, ha bisogno di un bianco.
So your boss, the District Attorney, Mr. Weiss who dreams every night of one day becoming mayor of New York needs a white man.
Dica al suo capo, il capitano Achab Weiss... che so che è là fuori a cercare il grande imputato bianco.
Now you tell your boss, "Captain Ahab Weiss" that I know he's out there looking for "the great white defendant."
Costa caro al suo capo, il prof. Klinger.
He stands in for his boss, professor Klinger.
Il più grosso commerciante darmi del mondo è il suo capo.....il presidente americano.
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day
Ken Thompson, il suo presunto fidanzato, ha richiesto l'ordine restrittivo, assieme al suo capo, il senatore, ma Ken si preoccupa solo del suo lavoro e dei suoi pesci tropicali.
Ken Thompson, her supposed boyfriend, got the restraining order, with his boss, the Senator, but Ken is only concerned with his job and his tropical fish.
E non ho ancora nulla da dire al mio capo, che a sua volta non ha nulla da riportare al suo capo il sindaco, che a sua volta non ha nulla da dire alla gente che lo ha eletto.
And yet I still have nothing to report to my boss, who in turn has nothing to report to his boss the mayor, who in turn has nothing to report to the people who elected him.
Lo sappiamo, lo sappiamo, per questo siamo andati dal suo capo il tizio che approva tutte le assunzioni per quel lavoro.
We know, we know, that's why we went to his supervisor-- the guy who approves any hires for that job.
E mi hai parlato di Georgie. Il che mi porta al... suo capo. Il signor Richard Blakeney.
Now you've told me about Georgie, which leads me to... his boss, Mr Richard Blakeney.
Parlando di lei che frega il suo capo... il proprietario della concessionaria...
Talking about you ripping off your boss-- the dealership owner.
Il suo capo, il tuo nuovo socio, si aspetta che torni a casa.
His Boss, your new partner, is gonna be expecting him home.
Comunque, E poi mi ha detto che la brutta notizia è che il suo capo, il capo del mio capo, è così incazzato che vuole licenziarmi.
Anyway, then he told me the bad news is his boss-- my boss's boss-- is so pissed, he wants me fired.
Al suo capo il latte piace caldo o freddo?
Does your boss like her milk hot or cold?
E non serve che Harvey e il suo capo, il Lord dei miei stivali, vengano a saperlo.
And Harvey and his master Lord Poppycock don't have to know.
Il suo capo, il signor Bennett... lui e i suoi stanno sistematicamente abbassando i prezzi delle azioni della Immobiliare Anaconda, in cui io ho investito.
Your boss, Mr. Bennett, he and his ilk are systematically driving down the price of Anaconda Realty stock, in which I'm invested.
Il suo capo, il signor Deane mi ha detto che avrebbe apprezzato un aiuto.
I was talking to your employer, Mr. Deane, and he said that you would very much welcome a social call.
Il suo capo, il governatore miliardario,
His boss, the billionaire governor, that's the one percent.
E' venuto fuori che il suo capo, il Comandate Hale, nutra dell'odio nei miei confronti.
It turns out his boss, Chief Hale, he has some sort of vendetta against me.
No, giocavo a poker con il suo capo, il commissario di polizia.
No, I was out playing poker with your boss, the police commissioner.
Credo che il suo capo, il ministro Maor, sia nella sua cerchia di amici, ovviamente.
I think your boss, Minister Maor, is actually... - In his close circle of friends, of course.
Senta... come ho già detto al suo capo... il suo ritorno... ha destabilizzato le cose.
Look. It's like I said to your boss. Her coming back, it destabilised things.
il suo capo, il signor Florrick, o e' stato il signor Childs, un suo pari?
Was it your boss, Mr. Florrick? Or was it Mr. Childs, your peer?
L'uomo che ha ucciso l'Agente Macy e forse anche il suo capo, il Colonnello Bell.
The man who murdered Agent Macy and possibly his own boss, Colonel Bell? I don't know.
Di solito ci occupiamo di un caso, quando c'e' stata effettivamente una morte, quindi il suo capo, il signor Bajoran, deve aver fatto pressione su qualcuno, per portarci qui.
Usually we only get the case once there's actually been, uh, a death. Your boss, Mr. Bajoran, has obviously pulled some strings to get us here. No, no.
Poi per vendicarsi, mia mamma ha tradito mio padre con il suo capo, il Rettore della Blue Mountain State, che successivamente ha sposato.
Then to get back at him, my Mom cheated on my Dad with his boss, the Dean of Blue Mountain State, who she later married.
Il suo capo, il signor Will Gardner, le ha ordinato di picchiare il dottor Booth?
Were you ordered by your superior, Mr. Will Gardner, to beat Dr. Booth?
Con il suo capo, il sostituto procuratore distrettuale Ian Wofford, perche'?
With her boss, deputy d.A. Ian wofford, why?
Ottimo, e io mandero' al suo capo il conto per il lavoro del capo Johnson.
Great, and I'll send your boss the bill for Chief Johnson's services.
Il suo capo, il mio, il vostro...
His boss, my boss, your boss-
19Perciò così dice il Signore Dio: Com’è vero che io vivo, farò ricadere sopra il suo capo il mio giuramento che egli ha disprezzato, la mia alleanza che ha infranta.
19 Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
1.8682768344879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?