le summenzionate tribu' indiane con questo atto riconoscono e accettano le seguenti parti del paese, incluse tra i confini qui di seguito indicati..."
The aforesaid Indian nations do hereby recognise and acknowledge the following tracts of country, included within the metes and boundaries hereinafter designated..."
Raccogliamo i dati esclusivamente per le finalità summenzionate, dalle quali si desume il nostro interesse legittimo.
It is in our legitimate interest to collect data for the purposes listed above.
Gli Stati membri non saranno tenuti a pubblicare le informazioni summenzionate prima del 1o luglio 2016 (50).
Member States will not be required to publish the abovementioned information before 1 July 2016 (50).
Senza derogare dalle summenzionate Clausole 3.4 e 3.5, tutti i nomi e i logo di un Club sono soggetti a revisione e approvazione da parte di PokerStars.
Without derogating from Clauses 3.4 and 3.5 above, all Club names and logos are subject to review and approval by PokerStars.
Essa si limita a modificare le direttiva summenzionate, fornendo un quadro che definisce obiettivi comuni pur lasciando gli Stati membri liberi di decidere in merito alle precise modalità di attuazione.
It is limited to amending the abovementioned Directives by providing a framework establishing shared objectives, while leaving Member States free to decide about precise implementation methods. 3.4 Explanatory documents
Se il trattamento è stato limitato conformemente alle premesse summenzionate, l’interessato sarà informato del titolare del trattamento, prima di revocare la limitazione.
If the limitation of the processing under the above-mentioned conditions is restricted, you will be informed by the person responsible before the restriction is lifted.
le informazioni sui diritti dei consumatori, incluse tutte le informazioni summenzionate, mediante la loro chiara indicazione sulla fattura e nei siti web delle imprese del settore del gas naturale; e
information relating to consumer rights, including on the complaint handling and all of the information referred to in this point, clearly communicated through billing or the natural gas undertaking’s web site,
I dati verranno inoltre bloccati o cancellati se scade un periodo di conservazione prescritto dalle norme summenzionate, a meno che non sia necessario memorizzare ulteriormente i dati per la conclusione o l'adempimento di un contratto.
The data will also be blocked or deleted if a storage period prescribed by the aforementioned standards expires, unless there is a need for further storage of the data for the conclusion or fulfilment of a contract.
L'ortolano è una specie di uccello migratore in diminuzione in Europa e le summenzionate pratiche illegali sono severamente vietate dalla normativa dell'UE sulla conservazione degli uccelli selvatici.
The ortolan bunting is a migratory bird species in decline in Europe, and the aforementioned illegal practices are strictly prohibited under EU legislation on the conservation of wild birds.
Inoltre, devono essere messi a disposizione degli ufficiali della nave opuscoli contenenti le summenzionate informazioni.
In addition, booklets containing the aforementioned information shall be made available to the officers of the ship.
Le parole tradotte “predestinati” nelle Scritture summenzionate derivano dal termine greco proorizo, che reca il significato di “determinare in anticipo”, “ordinare”, “decidere in anticipo”.
The words translated “predestined” in the Scriptures referenced above are from the Greek word proorizo, which carries the meaning of “determine beforehand, ” “ordain, ” “to decide upon ahead of time.”
Se il fabbricante prevede di introdurre una qualsiasi delle modifiche summenzionate, lo comunica all'organismo notificato che ha rilasciato il certificato di valutazione UE della documentazione tecnica.
Where the manufacturer plans to introduce any of the above-mentioned changes it shall inform the notified body which issued the EU technical documentation assessment certificate thereof.
La partecipazione alle cooperazioni rafforzate resta inoltre possibile in qualsiasi altro momento, fatto salvo il rispetto, oltre che delle condizioni summenzionate, degli atti già adottati in tale ambito.
It is also to be open to them at any other time, subject to compliance with the acts already adopted within that framework, in addition to those conditions.
d) non prevedono la possibilità di rifiutare il rilascio degli attestati nazionali e unionali necessari per la circolazione e la commercializzazione dei vini, se la commercializzazione è conforme alle regole summenzionate.
(d) provide scope for refusing to issue the national and Union certificates required for the circulation and marketing of wines where such marketing is in accordance with those rules.
A condizione che siano applicabili diverse delle alternative di cui sopra, il contratto è concluso nel momento in cui si verifica per la prima volta una delle alternative summenzionate.
If more than one of the alternatives mentioned above, the contract comes into effect at the time when one of the aforementioned alternatives occurs first.
Nelle loro decisioni, le autorità summenzionate si sono fondate sui punti 12.2.5.2.1 e 12.2.5.2.2 della circolare amministrativa generale relativa all’AufenthG.
The authorities, in taking those decisions, relied on points 12.2.5.2.1 and 12.2.5.2.2 of the Administrative Instructions concerning the AufenthG.
I dati salvati per le ragioni tecniche summenzionate potrebbero essere analizzati a scopi statistici, sebbene il singolo utente rimarrà anonimo.
Data saved for the aforementioned technical reasons may be analyzed for statistical purposes, although the individual user will remain anonymous.
(b) Non appena i Passeggeri avranno consegnato il proprio Bagaglio al check-in, in conformità con le condizioni summenzionate, il Vettore lo prenderà in consegna e rilascerà ai Passeggeri una Ricevuta Bagaglio per ciascun collo di Bagaglio Consegnato.
(b) As soon as Passengers have handed over their Baggage at check-in, under the aforementioned conditions, the Carrier shall take custody thereof and issue Passengers with a Baggage Check, for each item that of Checked Baggage.
La presente proposta completa la direttiva sul commercio elettronico per alcuni aspetti, come spiegato nella successiva sezione 5, lasciando impregiudicati le summenzionate disposizioni della direttiva nonché il suo articolo 3 sul mercato interno.
This proposal would complement the ECD on some points, as explained in section 5 below, while leaving the abovementioned provisions of the ECD, as well as its Article 3 on the internal market, unaffected.
Se non disponi di un account presso le summenzionate società, vi è comunque la possibilità che esse acquisiscano e registrino il tuo indirizzo IP.
In case you have no user account with any of the aforementioned companies, there is still a chance that they become aware of your IP address and store it.
Se la legge lo impone, Le chiederemo di prestarci il Suo consenso prima di raccogliere, elaborare e utilizzare i Suoi dati personali per le summenzionate finalità.
We will seek your consent before collecting, processing and using your personal data for the above-mentioned purposes, where legally required.
In tutte le specie summenzionate non deve essere superato il limite di 170 kg N/ha/anno
In all the species mentioned above the limit of 170 kg of N/ha/year is not exceeded
Tali cookie e le informazioni in essi contenuti non saranno utilizzati per finalità diverse da quelle summenzionate.
These cookies and information carried by them shall not be used for purposes other than those described above.
Se il trattamento è stato limitato in base alle condizioni summenzionate, i controllori verranno informati prima che la limitazione della lavorazione venga revocata.
Where processing has been restricted under any of the aforementioned conditions, you shall be informed by the controller before the restriction on processing is lifted.
Conserviamo i dati personali, comprese le informazioni raccolte attraverso le applicazioni per dispositivi mobili e altro materiale inviato, per un periodo di tempo ragionevole allo scopo di realizzare le finalità del trattamento summenzionate.
We retain collected personal data, including information collected via mobile applications and other submissions, for a reasonable period of time to fulfill the processing purposes mentioned above.
B. considerando che le summenzionate sentenze e la direttiva 96/71/CE riguardano tutte in modo specifico le attività degli artisti interpreti,
B. whereas the above-mentioned judgments and Directive 96/71/EC specifically apply to the activities of performing artists,
Speriamo che le summenzionate dieci opzioni di design per il design della cucina ti aiuteranno a decidere il tuo stile di moda.
We hope that the above mentioned ten design options for the kitchen design will help you decide on your fashion style.
Oltre ad approfondire la comprensione della legge nelle aree summenzionate, l'attenzione nel corso del programma si concentra anche sull'applicazione pratica della legge.... [-]
As well as deepening the understanding of the law in the aforementioned areas, the focus throughout the programme also centres on the practical application of the law.... [-]
La relazione del progetto 2013-2014 di promozione della cooperazione tra REFG e le reti summenzionate è disponibile qui.
The report of the 2013-2014 project promoting the cooperation between the EJTN and the above-mentioned networks is available here.
La validità delle condizioni summenzionate sarà basata sulla loro esposizione e sarà in vigore fino a quando non saranno modificate da altre debitamente pubblicate.
The validity of the aforementioned conditions shall depend on their exposure and will be in force until they are modified by others duly published.
d) non prevedono la possibilità di rifiutare il rilascio degli attestati nazionali e comunitari necessari per la circolazione e la commercializzazione dei vini, se la commercializzazione è conforme alle regole summenzionate.
(d) provide scope for refusing to issue the national and Community certificates required for the circulation and marketing of wines where such marketing is in accordance with those rules.
Si tenga presente che alcune giurisdizioni potrebbero non ammettere l’esclusione delle garanzie implicite, per cui alcune delle summenzionate inclusioni potrebbero non essere applicabili.
Please note that some jurisdictions may not allow the exclusion of implied warranties, so some of the above inclusions may not apply to you.
La partecipazione alle cooperazioni rafforzate resta inoltre possibile in qualsiasi altro momento, fatto salvo il rispetto, oltre che delle eventuali condizioni summenzionate, degli atti già adottati in tale ambito.
It shall also be open to them at any other time, subject to compliance with the acts already adopted within that framework, in addition to those conditions.
Secondo la Commissione, le azioni summenzionate costituiscono misure attive del mercato del lavoro che rientrano nell'ambito delle azioni ammissibili di cui all'articolo 7 del regolamento FEG e non sostituiscono le misure passive di protezione sociale.
According to the Commission, the described measures constitute active labour market measures within the eligible actions set out in Article 7 of the EGF Regulation. These actions do not substitute passive social protection measures.
Entrambi i gruppi affermano di essere cristiani, eppure negano entrambi le due dottrine fondamentali summenzionate.
Both groups claim to be Christian, yet both deny the two key doctrines mentioned above.
Conseguentemente, alcune esclusioni di responsabilità summenzionate potrebbero non applicarsi al tuo caso concreto.
Accordingly some of the above disclaimers may not apply to you.
I prelievi dipendono da tutte le condizioni summenzionate e dalla verifica di tutti i documenti richiesti specificati al punto 9.4 sotto indicato.
Withdrawals depend on all conditions specified above and the verification of all required documents as set forth in clause 9.4 below.
Se un progetto prevede attività diverse, è opportuno precisare per ciascuna di esse se rientra in una delle categorie summenzionate oppure in nessuna di esse.
When a project encompasses different tasks, each task should be qualified as falling under one of those categories or as not falling under any of those categories.
Si ricordi che possiamo offrirle assistenza solo nel caso in cui Lei riceva una spedizione da una delle organizzazioni summenzionate o sia un cliente aziendale che programma di effettuare spedizioni internazionali frequenti.
Please consider that we can only offer support in case you receive a shipment from one of the above organizations or if you are a business customer planning to send frequent international shipments.
Questo è il primo punto che occorre esaminare nell’analisi qui di seguito esposta, la quale è fondata sul tenore letterale e sugli obiettivi delle summenzionate disposizioni.
This is the first issue to be addressed in the analysis that follows, which will be based on the wording and objectives of those provisions.
Oltre alle summenzionate forme di rimedio giuridico è anche possibile porre fine all'esecuzione.
In addition to the above forms of legal remedy, it is also possible to terminate enforcement.
Ogni controparte dovrà precisare la fonte, fra le quattro summenzionate, di cui si servirà come strumento di valutazione principale dei debitori/garanti per i prestiti bancari che intende costituire in garanzia.
Each counterparty will have to specify which available CQA source (ECAI, IRB system, RT or ICAS) it will use as the principal tool for assessing the debtors/guarantors of the bank loans to be submitted as collateral.
• Potremmo utilizzare i vostri dati personali per le finalità summenzionate qualora lo ritenessimo necessario per i nostri legittimi interessi.
We may use your personal data for the above purposes if we deem it necessary to do so for our legitimate interests.
I fabbricanti di sigarette elettroniche (oltre a fabbricare i loro prodotti in linea con le summenzionate regole in materia di sicurezza, qualità e confezionamento) dovranno:
E-cigarette manufacturers (in addition to manufacturing their products in line with the above rules on safety, quality and packaging) will be required to:
La Commissione si impegna a trasmettere al Parlamento la stessa documentazione che fornisce alle autorità nazionali in relazione alle riunioni summenzionate.
The Commission commits to send Parliament the same documentation it sends to national authorities in relation to the abovementioned meetings.
La stragrande maggioranza di credenti che affermano di praticare il dono del parlare in lingue non lo fanno in armonia con le Scritture summenzionate.
The vast majority of believers who claim to practice the gift of speaking in tongues do not do so in agreement with the Scriptures mentioned above.
Lo sviluppo, integrato e coerente, della politica ambientale e climatica può contribuire a garantire che l’economia e la società dell’Unione siano ben preparate ad affrontare le sfide summenzionate.
The integrated and coherent development of environment and climate policy can help to ensure that the Union’s economy and society are well-prepared to face the abovementioned challenges.
Detto giudice chiede se, conseguentemente, le summenzionate disposizioni ostino ad una normativa nazionale che attribuisca, ipso iure ed in via esclusiva, i diritti di cui trattasi al produttore di detta opera.
It asks whether, consequently, the abovementioned provisions preclude national legislation which allocates the rights in question by operation of law exclusively to the producer of the work.
I cani di dimensioni maggiori che non entrano nelle gabbie summenzionate devono essere provvisti di museruola e guinzaglio.
Larger dogs and dogs not in the above-mentioned containers must have a muzzle and must be on a leash.
1.5406768321991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?