Quelle risposero dicendo: «Sì, c'è; ecco, vi ha preceduto di poco: ora, proprio ora è rientrato in città, perché oggi il popolo celebra un sacrificio sull'altura
They answered them, and said, "He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
La Dimora del Signore, eretta da Mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in Gàbaon
For the tabernacle of Yahweh, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
Rimarrete sull'altura con la sussistenza, al sicuro.
You will remain on the ridge, in safety, with the supply train.
Nel film, dopo che gli indios spostano la nave sull'altura... festeggiano ubriacandosi... e Fitzcarraldo si addormenta in cabina.
In the film, after the Indians pull the ship over the hill... there's a giant drunken party... and Fitzcarraldo passes out in his cabin.
Quando Kang ha raccontato la storia, eri tu quello sull'altura.
When Kang told the story, you took the high ground.
[12]Quelle risposero dicendo: «Sì, c'è; ecco, vi ha preceduto di poco: ora, proprio ora è rientrato in città, perché oggi il popolo celebra un sacrificio sull'altura.
9:12 And they answered them, and said, He is; behold, he is before you*: make hurry now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place:
Il palazzo, posto sull'altura del quartiere detto di S. Pellegrino, dominava l'abitato di Tuscania antica come una piccola fortezza, circondato da orti e spazi aperti; luogo appartato e silenzioso, nel quale, …
The building, located in the neighborhood said sull'altura S. Pellegrino, dominated the ancient town of Tuscania like a little fortress, surrounded by gardens and open spaces, secluded and quiet, in which, even today, …
33.- Belvedere di Aguilares: a pochi minuti dal centro di accoglienza dei visitatori, sull'altura di Aguilares è situato questo fantastico sito dal quale si può usufruire della veduta panoramica più completa della Bardena Bianca.
33.- Aguilares viewpoint: just a few minutes away from the Visitors Centre, up on the Alto de Aguilares, there is a great balcony where you can get the most complete view over the Bardena Blanca.
Sull'altura della collina di Covignano di Rimini.
An oasis of silence and relaxation, not far from the beaches of Rimini.
Sagron invece sorge sull´altura dove vi è la confluenza del torrente Mis con il Pezzea, in posizione più riservata rispetto a Mis.
Sagron is located on a small plateau - where the River Mis meets the Pezzea - in a more hidden position than Mis.
Spartaco mantiene la sua posizione sull'altura.
Spartacus holds his position on the high ground.
29 La Dimora del Signore, eretta da Mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in Gàbaon;
For the tent of Yahweh, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
Posta sull'altura di una collina, questa città medievale con le sue strade a labirinto e l'architettura normanna è ben protetta grazie ai bastioni che si ergono intorno agli edifici della città.
Perched high-up on a hill, this medieval town with its labyrinthine streets and Norman architecture is well protected thanks to the ramparts rising high around the town’s buildings.
Quindi ora andremo in pochi e con cautela sull'altura... e vediamo che c'è.
So we're gonna go very small and very careful up the rise... and see what's what.
5 Sorgi, o Gerusalemme, e stà in piedi sull'altura e guarda verso oriente; vedi i tuoi figli riuniti da occidente ad oriente, alla parola del Santo, esultanti per il ricordo di Dio.
Arise, O Jerusalem, and stand on high, and look about toward the east, and behold thy children gathered from the west unto the east by the word of the Holy One, rejoicing in the remembrance of God.
Un altro pi¨ ampio abitato, probabilmente successivo al precedente, si estende sull'altura della Montagnola di Capo Graziano.
Another larger habitation probably successive to the preceding one, extends on the high part of the Montagnola of Capo Graziano.
Potevamo contare sull'altura e sull'effetto sorpresa.
On our side, we had the high ground and the element of surprise.
Altri scavi sono ancora in corso sull'altura dietro il sito.
Excavations still continue on the hill behind the site.
Saul era seduto in Gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno.
Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing around him.
La sua vetta, a cui si giunge in un'ora dal parcheggio che si trova sull'altura di Larrau, offre dei panorami eccezionali sulla foresta di Irati e sulle vette vicine.
Its peak, which can be reached in about an hour from the car park located at the Larrau mountain pass, has exceptional views over the Selva de Irati forest and nearby peaks.
Si leva maestoso e possente sull'altura che domina ad ovest il golfo di Pozzuoli e fu costruito sui resti della villa imperiale di Giulio Cesare, per ordine di re Alfonso II d'Aragona negli anni intorno al 1490-95.
It stands majestic and mighty on the rise that overlooks the west of the Gulf of Pozzuoli and was built on the ruins of the imperial villa of Julius Caesar, by order of King Alfonso II of Aragon in the years around 1490-95.
La funivia che conduce sull'altura di Penha è situata nella zona sud-orientale della città ed è ben visibile (Teleférico de Guimarães).
The cable car to Penha Hill (Teleférico de Guimarães) is located in the south eastern side of the city and is well signposted.
1CRONACHE 21:29 La Dimora del Signore, eretta da Mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in Gàbaon;
29 For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon.
I resti della chiesa di San Vittorio si trovano sull'altura di Citorij, nella parte sudest di Stivanja gora.
The ruins of the church of St. Victor are located on a high ground called Citorij, on the south-eastern end of Stivanja gora.
Rieti sorge sull'altura ai piedi del Monte Terminillo ed è attraversata dal fiume Velino.
Rieti is located on high ground at the foot of Mount Terminillo and is crossed by the River Velino.
Fate un viaggio a ritroso nel tempo e salite sull'altura dove sorge l'antica città di Medina, con le sue suggestive fortificazioni e la meravigliosa architettura.
Take a trip back in time to the old hilltop city of Mdina with its atmospheric ramparts and exquisite architecture.
26:3 Saul si accampò sull'altura di Cachilà di fronte al deserto presso la strada mentre Davide si trovava nel deserto.
3 Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness.
La Dimora del Signore, eretta da Mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in Gàbaon;
For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
L'antico insediamento dorico di Tara si trova sull'altura sinistra, ad est, all'uscita dalle gole.
The ancient Greek site of Tara, is on the left (east) hill as you exit the gorge.
Situato sull'altura che sovrasta la località, il castello offre una spettacolare vista panoramica di Gorizia e del territorio circostante.
Situated on the hill that dominates the city, the hill provides an amazing panoramic view over Gorizia and its surroundings.
39 Egli incaricò della Dimora del Signore che era sull'altura di Gàbaon il sacerdote Zadòk e i suoi fratelli,
39 and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tent of Yahweh in the high place that was at Gibeon,
12 Quelle risposero dicendo: “Si, c'e; ecco, vi ha preceduto di poco: ora, proprio ora e rientrato in citta, perche oggi il popolo celebra un sacrificio sull'altura.
12 And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
Sull'altura fino ad allora denominata "Tempelhofer Berg" (Monte Tempelhof) o "Runder Weinberg" (Vigneto rotondo), Karl Friedrich Schinkel edificò un monumento nazionale che doveva ricordare le battaglie della guerra di liberazione.
On the elevated grounds of what had previously been called "Tempelhof Berg" or "Runder Weinberg, ” Karl Friedrich Schinkel built a national monument commemorating the battles of the War of Liberation.
Quando ebbe terminato di profetare andò sull'altura
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Saul era seduto in Gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno
Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.
Gli abitanti di Zif si recarono da Saul in Gàbaa e gli dissero: «Non è forse Davide nascosto sull'altura di Cachilà, di fronte al deserto?
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
Saul si accampò sull'altura di Cachilà di fronte al deserto presso la strada mentre Davide si trovava nel deserto.
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way.
Egli incaricò della Dimora del Signore che era sull'altura di Gàbaon il sacerdote Zadòk e i suoi fratelli
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
Saul venne a sapere che era stato avvistato Davide con gli uomini che erano con lui. Saul era seduto in Gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno
When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)
1.9656109809875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?