Translation of "sul luogo" in English


How to use "sul luogo" in sentences:

Giunto sul luogo, disse loro: «Pregate, per non entrare in tentazione
When he was at the place, he said to them, "Pray that you don't enter into temptation."
e poi, sul luogo dell'ulcera, appaia un tumore bianco o una macchia bianca, rosseggiante, quel tale si mostrerà al sacerdote
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;
Per ottenere ulteriori informazioni sul luogo del trattamento l’Utente può fare riferimento alla sezione relativa ai dettagli sul trattamento dei Dati Personali.
For further information regarding the place of processing, Users may refer to the section containing details about the processing of Personal Data.
Riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Messia
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
Quando giunse sul luogo, Gesù alzò lo sguardo e gli disse: «Zaccheo, scendi subito, perché oggi devo fermarmi a casa tua
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
E giunto che fu sul luogo, disse loro: Pregate, chiedendo di non entrare in tentazione.
And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.
In seguito, un gruppo tornò sul luogo e seppellì i cadaveri.
Later, a group went back and buried the bodies.
Ho dovuto promettere di fare un'accurata ispezione sul luogo.
I had to promise to conduct a very thorough, on-site inspection.
Prima il tuo amico Tod, quindi Terry e tu eri lì sul luogo del decesso.
First, your friend Tod... then Terry Chaney, while you were at the scene.
Carico i prigionieri e ci troviamo sul luogo dell'incidente!
I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site!
Si stanno dirigendo sul luogo dell'incidente.
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site.
Elicottero di soccorso medico sul luogo dell'incidente.
Search and rescue bird on station inserting medics.
Le lascia sul luogo del delitto.
He leaves them at the crime scenes.
Abbiamo una traccia sul luogo in cui Burrows si incontrerà con suo fratello.
We have a lead as to where Burroughs will be meeting up with his brother.
Questa è la struttura molecolare di un pezzo di detrito trovato sul luogo del disastro.
This is the molecular structure of a piece of debris found at the disaster site.
Comunque, noi desideriamo che sia reso pubblico che l'fbi vorrebbe mandare una squadra speciale di ricerca sul luogo a Riad subito.
Well, we would like to be on the record as saying the F.B.l. would like an Evidence Response Team on the ground in Riyadh now.
Dovremmo fare qualcosa sul luogo perché sei bravo a interagire con la gente.
We should do some stuff on location because you're great when you're interacting with people.
Quella macchia che hai trovato sul luogo del delitto... erano resti umani cremati.
That smudge you found at the crime scene-- Cremated human remains.
Se hai un incidente, devi chiamare la polizia sul luogo del sinistro se viene ostacolata la circolazione o se ci sono dei feriti.
If you have an accident, you should call the police to the scene of the accident if the accident causes hindrance to traffic or if there are injured people.
Permette di collegare il laptop/Ultrabook BYOD a un display HDMI, DVI o VGA disponibile sul luogo di lavoro
Connect your BYOD Ultrabook to a provided DisplayPort, VGA or DVI display at work
lndizi sul luogo in cui è stato ucciso?
Any clues as to where the body was killed?
La gente porta i figli sul luogo di lavoro?
People take children to a place of business?
40 Giunto sul luogo, disse loro: «Pregate di non entrare in tentazione.
40 On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
Quinn ti portera' il fascicolo e fungera' da supporto sul luogo dell'appuntamento.
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point.
Qui unita' uno, la capsula non e' sul luogo.
This is Genik 1, the pod is not here. - What?
All'arrivo dell'ambulanza sul luogo dell'incidente, non c'era nessuno.
By the time the ambulance arrived at the location, there was no one there.
(fc)..solo 7 minuti prima che la polizia...arrivasse sul luogo dell'incidente.
Just seven minutes before police arrived at the scene of the crash.
Marvin, quel bastardo, era tornato sul luogo del crimine.
Marvin, the sick fuck, he came back to have a second look.
Sono sul luogo e diretti alla sua origine.
They're on the ground, headed to the beacon.
Abbiamo trovato un paio di cose sul luogo dell'incidente.
We found a couple things by the crash.
Stiamo arrivando sul luogo dello schianto.
We're coming up on the crash site.
Quando si lancia un 999 tutte le unità nell'area convergono sul luogo del delitto.
A 999 gets called in, all units in the area converge on the downed officer.
Non si sistemano così le dispute sul luogo di lavoro!
Oren, this is no way to settle a workplace dispute!
Quattro non lascerebbe nessuno sul luogo di un incidente.
Four would never leave anyone behind at the crash site. Yeah.
Per saperne di più sul luogo di trattamento dei Dati trasferiti, gli Utenti possono consultare la sezione contenente i dettagli sul trattamento dei Dati Personali.
To find out more about the place of processing of such transferred Data, Users can check the section containing details about the processing of Personal Data.
Riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Messia.
4 And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Riuniti tutti i capi dei sacerdoti e gli scribi del popolo, si informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Cristo.
Assembling all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.
Sono venuta per dirle che l'ho vista sul luogo dell'incidente.
I came to tell you that I saw you at the site of the accident.
Annie era molto attenta a non lasciare indizi sul... luogo dove si incontrava con Riley, ma... forse ce n'e' uno.
Annie was very careful not to leave any clues as to her and Riley's meeting place, but... maybe there is one.
Reacher è andato sul luogo di lavoro della vittima stamattina.
According to the victim's boss, Reacher was seen at her place of work this morning.
b) le sostanze per le quali a livello dell'Unione esistono limiti d'esposizione sul luogo di lavoro, che non siano già incluse nella lettera a);
(b) substances for which there are Union workplace exposure limits which are not already included under point (a);
9 Ed essi, udito il re, partirono; ed ecco, la stella che avevano veduta in oriente andava davanti a loro finché, giunta sul luogo dov'era il bambino, vi si fermò.
When they had heard the king, they set out; and there, ahead of them, went the star that they had seen at its rising, until it stopped over the place where the child was.
Nuovi dati concernenti l’esposizione a sostanze pericolose sul luogo di lavoro - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Dangerous substances in welding - Safety and health at work - EU-OSHA
4Riuniti tutti i capi dei sacerdoti e gli scribi del popolo, si informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Cristo.
4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Un collegamento utile: in caso di incidente, il sistema di chiamata d'emergenza Mercedes-Benz può contribuire a ridurre in misura decisiva il lasso di tempo fino all'arrivo dei soccorsi sul luogo dell'incidente.
Helpful connection: In the event of an accident the Mercedes-Benz emergency call system can help to speed up the arrival of the rescuers at the accident scene decisively.
3.2550899982452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?