Translation of "suffragi" in English

Translations:

votes cast

How to use "suffragi" in sentences:

Non bisogna dimenticare tuttavia che il cadidato del FPÖ Norbert Hofer ha raccolto un terzo dei suffragi al primo turno ed il 49, 7% delle preferenze al secondo.
Even if we can relax a little, we shouldn't forget that the FPÖ candidate, Norbert Hofer, managed to get over a third of votes during the first round of elections, and 49.7% in the second turn.
Secondo le fonti ufficiali, Bashar el Assad è stato rieletto Presidente con l'88, 7% dei suffragi.
According to official sources, Bashar al-Assad was elected President with 88, 7% of the vote.
Spetta al Capitolo provinciale stabilire i suffragi per i ministri e gli ex ministri provinciali, per i frati, per i genitori e i benefattori.
It is the responsibility of the provincial chapter to determine the suffrages to be of-fered for deceased Provincial Ministers, former Provincial Ministers and for deceased brothers, parents, and benefactors.
Si è saputo in seguito che per un pelo i pronostici non erano stati rispettati: l’arcivescovo di Madrid per essere riconfermato, queste sono le regole, aveva bisogno di due terzi dei suffragi, 52 voti.
It became known afterwards that the forecasts were not confirmed only by a hair: according to the rules the archbishop of Madrid needed two thirds of the votes, 52 votes, to be reconfirmed.
«Aboliti i modi di elezione Stabilisco, pertanto, che per la valida elezione del Romano Pontefice si richiedono i due terzi dei suffragi, computati sulla totalità degli elettori presenti.
I establish, therefore, that for the legitimate election of the Roman Pontiff two thirds of the votes, calculated on the totality of the electors present, are required.
Anche se alcune miniature sono leggermente danneggiate, testimoniano dell'alta qualità di esecuzione, specialmente nei suffragi dei santi (ff.
Although some illuminations are slightly damaged, they attest to the high quality of their execution, especially in the intercession of the saints (ff.
In Plenaria, il Parlamento delibera il più delle volte alla maggioranza assoluta dei suffragi espressi.
In plenary, the European Parliament normally takes decisions by an absolute majority of votes cast.
Il Concilio ecumenico di Firenze (1438-1445) definisce come verità di fede non solo l'esistenza del Purgatorio, ma anche la possibilità che le anime purganti possano essere liberate anzitempo grazie ai suffragi dei fedeli viventi.
The Ecumenical Council of Florence (1438-1445) defined truth of faith as not only the existence of Purgatory, but also as the possibility that the souls in Purgatory can be released prematurely, thanks to the prayers of the faithful living.
A sinistra, si è registrato più che altro un continuo travaso di voti tra il PS e il Partito ecologista svizzero (PES), che assieme oscillano tra il 25 e il 30% dei suffragi.
In the most recent parliamentary elections in 2015, it gleaned a record 29.4% of the vote. On the left, there has been a constant transfer of votes between the Social Democrats and the Greens, which total 25%-30% between them.
L'alleanza di partiti separatisti Junts pel Sí (Insieme per il Sì) e degli indipendentisti di sinistra CUP hanno ottenuto la maggioranza assoluta dei seggi, con il 48% dei suffragi.
Although the separatist party alliance Junts pel Sí and the left-wing separatist CUP attained the absolute majority of seats, they only received 48 percent of the vote.
3) Una maggioranza di due terzi dei suffragi espressi è richiesta nei seguenti casi:
A majority of two thirds of the votes cast shall be required in the following cases:
Ex giornalista controversa, entrata nella politica da 4 anni, Firea ha vinto il 41% dei suffragi di un elettorato per molto tempo considerato prevalentemente di destra.
A former controversial journalist, Firea grabbed 41% of the vote in a city traditionally controlled by right-wing parties.
Modalità di votazione I testi o le decisioni del Comitato e dei suoi organi sono adottati, salvo disposizioni contrarie, a maggioranza dei suffragi espressi.
Except where otherwise provided, adoption of the texts and decisions of the Committee and its constituent bodies shall be by a majority of the votes.
Nelle elezioni parlamentari del giugno 2012 disponeva del 49, 83% dei suffragi espressi, che gli assicuravano una grande maggioranza nell’Assemblea Nazionale.
In the parliamentary elections of June 2012, it had 49.83% of the votes, which assured it a large majority in the Grand National Assembly.
Fin dai primi tempi della fede cristiana, la Chiesa terrena, riconoscendo la comunione di tutto il corpo mistico di Gesù Cristo, ha coltivato con grande pietà la memoria dei defunti e ha offerto per loro suffragi.
Since the early days of the Christian faith, the earthly Church, recognizing the communion of the whole mystical body of Jesus Christ, has honoured with deep respect the memory of the dead, she offers suffrage for them.
Malgrado un gran numero di elenchi (che hanno raggiunto i 26 nell’Île-de-France), EDE è riuscito a raggiungere lo 0, 2% (25 000) dei suffragi.
In spite of a big number of lists (26 lists in Paris region) EDE succeeded to attain 0, 2% of the votes, i.e. 25 000 votes.
XXV, "De Purgatorio"), in virtù di questa tradizione non solo afferma l'esistenza del purgatorio, ma aggiunge "che le anime ivi detenuti sono aiutati dai suffragi dei fedeli e soprattutto con il sacrificio accettabile dell'altare ".
XXV, "De Purgatorio") in virtue of this tradition not only asserts the existence of purgatory, but adds "that the souls therein detained are aided by the suffrages of the faithful and principally by the acceptable sacrifice of the altar."
È chiaro però che Syriza aumenterà la sua quota di suffragi alle prossime elezioni, come gli ultimi sondaggi già sembrano indicare.
But it is clear that Syriza will increase its share of the vote at the next elections, as the latest opinion polls already seem to indicate.
Con riconoscenza e sentimento di carità, offriamo suffragi particolari secondo quanto stabilito nelle Ordinazioni dei Capitoli generali.
With gratitude and charity, let us offer the special suffrages prescribed by the Ordinances of the General Chapters.
Affinché il regolamento sia approvato l'accordo deve essere approvato dal Parlamento (maggioranza dei suffragi espressi) e dal Consiglio (procedura di votazione a maggioranza qualificata).
This agreement must be now endorsed by the Parliament (majority of votes cast) and the Council (qualified majority voting procedure) for the Directive to be adopted.
Tuttavia, come osserva Ariane Rustichelli, co-direttrice dell’Organizzazione degli svizzeri all’esteroLink esterno (OSE), riuscire ad attirare i suffragi degli espatriati può permettere a volte a un partito di «fare la differenza.
Nevertheless, Ariane Rustichelli, co-director of the Organisation of the Swiss Abroad (OSA)external link, points out that in some individual cases winning votes among the Swiss expats “might make a difference”.
A tale scopo, i credenti possono prestare aiuto offrendo suffragi, come il sacrificio eucaristico, preghiere, elemosine, penitenze, indulgenze e altre opere di bene (DzH 1753, 1820, 3363).
The faithful on earth can help them by offering Holy Mass, prayers, giving alms to the poor, penitential exercises and indulgences (Suffragien) (DzH 1753, 1306, 4657).
Stabilisco, pertanto, che per la valida elezione del Romano Pontefice si richiedono almeno i due terzi dei suffragi, computati sulla base degli elettori presenti e votanti.”
I therefore decree that for the valid election of the Roman Pontiff at least two thirds of the votes are required, calculated on the basis of the total number of electors present and voting."
1976 Felix Cirilli viene eletto Rappresentante dei Cattolici di Rito Latino con il 55, 19% dei suffragi.
3 October 1976 Felix Cirilli is elected Latin Representative, securing 55, 19% of the votes.
Nel caso in cui il conclave si protragga per trentatré-trentaquattro scrutini in tredici giorni, i cardinali possono decidere di eleggere il nuovo papa con la sola maggioranza assoluta dei suffragi.
In the case in which the conclave drags on for thirty-three/thirty-four polls in thirteen days, the cardinals can decide to elect the new pope with only an overall majority of votes.
Benché al primo turno avesse ottenuto solo il 24% dei suffragi, molti elettori al secondo turno hanno visto in lui il minore dei due mali, perché l'unica alternativa era Marine Le Pen del Fronte Nazionale, il partito della destra nazionalista.
Although Macron had won only 24% of votes in the first round, in the second round many voters saw him as the lesser of two evils compared with Le Pen, leader of the far-right Front National.
È inevitabile constatare che la nuova costituzione, sebbene imperfetta, è tanto repubblicana quanto democratica; e che il presidente Bashar al-Assad è stato eletto dal 63% del corpo elettorale (l’88% dei suffragi espressi!
It is clear that the new constitution, though imperfect, is both republican and democratic; and that President Bashar al-Assad was elected by 63% of the electorate (88% of the vote!
Nel 1983, in occasione dell’elezione del Consiglio nazionale (Camera bassa del parlamento), quella che all’epoca si chiamava Federazione dei partiti ecologisti svizzeri ha ottenuto l’1, 7% dei suffragi e conquistato tre seggi.
In the 1983 federal elections, the Greens, then known as the Federation of Swiss Green Parties, gained 1.7% of the vote and 3 seats in parliament.
Se a noi, infatti, è concesso di offrire suffragi in loro favore, essi, da oltre la soglia della morte, ci invitano a meditare sulla meta ultima del pellegrinaggio terreno.
Indeed, if we are granted to offer prayers for their repose, from beyond the threshold of death they invite us to meditate on the ultimate goal of our earthly pilgrimage.
Nel 2009, l’introduzione del passaporto biometrico era stata accettata con soli 5'000 suffragi di scarto, mentre nel 2002 l’iniziativa popolare «contro gli abusi nel diritto d’asilo era stata respinta per poco più di 4'000 voti.
In 2009, the introduction of the biometric passport was accepted by a margin of just 5, 000 votes, while in 2002 the people’s initiative against alleged abuses of the right of asylum failed to win approval by little more than 4, 000 votes.
E mentre, per mezzo di Cristo, offriamo per loro i nostri suffragi, siamo grati per gli esempi da essi lasciati a sostegno del nostro cammino.
While, through Christ, we offer for them our prayers, we are thankful for the example they left to support us on our way.
Innanzitutto il Partito liberale radicale (PLR) che, con un 15, 8% di suffragi, riuscirebbe per la prima volta a bloccare l’emorragia di voti in corso ormai dal 1979.
The centre-right Radical Party’s unimpressive gain of 0.7% on 2011, giving it 15.8% of the vote, would, however, be the first time the party has stopped haemorrhaging votes since 1979.
Stabilisco, pertanto, che per la valida elezione del Romano Pontefice si richiedono i due terzi dei suffragi, computati sulla totalità degli elettori presenti.
I therefore decree that for the valid election of the Roman Pontiff two thirds of the votes are required, calculated on the basis of the total number of electors present.
Salvo disposizioni contrarie della Costituzione, il Parlamento europeo delibera a maggioranza dei suffragi espressi.
Save as otherwise provided in the Constitution, the European Parliament shall act by a majority of the votes cast.
Al momento non esiste un organismo druidico che vince la maggior parte dei suffragi universali per amore della benevolenza... e molti sono molto rigidi.
There is currently no druidic organization that wins the majority of universal suffrages to the vantage of benevolence.... and many are very rigid.
Articolo III-240 Salvo disposizioni contrarie della Costituzione, il Parlamento europeo delibera a maggioranza dei suffragi espressi.
Save as otherwise provided in the Treaties, the European Parliament shall act by a majority of the votes cast.
Il conteggio si riferisce ai suffragi scrutinati nel 95, 3 % dei collegi.
The votes are referred to the counting suffrage in 95.3% of the colleges.
I dati ufficiali della Commissione Elettorale Nazionale affermano che Bashir ha ottenuto il 94% dei voti, pari in termini numerici a 5, 2 milioni di suffragi.
Official data of the National Electoral Commission said that Bashir obtained 94% of the votes, equal to 5.2 million votes.
Per ora pensa a essere il capolista dei socialisti alle europee del prossimo maggio, dopodiché, se sarà riuscito a raccogliere abbastanza suffragi, cercherà di diventare presidente della Commissione europea.
Then, provided he marshals enough votes, he intends to go after the presidency of the powerful Commission in Brussels.
All’inizio sostenuto quasi esclusivamente dal suo esercito, e poi gradualmente affiancato dal suo popolo, è stato eletto in piena guerra per un terzo mandato con l’88, 7% dei suffragi espressi, che rappresentano il 65% dell’elettorato.
First supported almost exclusively by his army, and then gradually joined by his people, he was elected for a third term with 88.7% of the votes cast, representing 65% of the electorate when the war was in full swing.
Le elezioni presidenziali iraniane dello scorso giugno hanno proclamato Mahmoud Ahmadinejad presidente dell’Iran con il 62, 6% dei suffragi.
In June 2009, the Iranian elections saw Mahmoud Ahmadinejad’s presidential mandate renewed with 66.6% of the vote.
1 Il numero dei suffragi di partito validi di tutte le liste è diviso per il numero dei mandati da assegnare, aumentato di uno.
1 The number of valid party votes for all the electoral lists is divided by a number equivalent to the number of mandates to be allocated plus one.
Tuttavia, come osserva Ariane Rustichelli, co-direttrice dell’Organizzazione degli svizzeri all’estero (OSE), riuscire ad attirare i suffragi degli espatriati può permettere a volte a un partito di «fare la differenza.
Nevertheless, Ariane Rustichelli, co-director of the Organisation of the Swiss Abroad (OSA), points out that in some individual cases winning votes among the Swiss expats “might make a difference”.
a. il numero di suffragi di ciascuna lista è diviso per il numero dei mandati che le sono già stati assegnati, aumentato di uno;
the number of votes cast in favour of each electoral list is divided by a number equivalent to the number of mandates already allocated to that list plus one.
il numero dei suffragi di complemento di ogni lista (art. 37);
the number of additional votes for each list (Art. 37);
Dopo aver raggiunto il suo apice nel 2007, con il 28, 9% dei suffragi, l’UDC proseguirebbe così la sua discesa, cominciata tre anni fa.
Having peaked with 28.9% in the 2007 election, the People’s Party continues to lose support.
Fu eletto con il 74% dei suffragi, secondo le fonti ufficiali.
He was elected with 74% of the votes, according to the official count.
Se nessuno dei candidati alla Presidenza raggiungeva questo minimo, toccava all'Assemblea nazionale scegliere il presidente tra i tre candidati che avessero raccolto il maggior numero di suffragi.
If none of the candidates for the presidency received this minimum, the National Assembly was to choose the President from among the three candidates to whom the largest number of votes would fall.
2 I suffragi dati a persone ineleggibili, già elette o eliminate dal ballottaggio, nonché a persone non univocamente identificabili vengono cancellati.
2 Votes for persons not eligible for election, or who have already been elected or eliminated from the election, together with votes for persons who are not adequately identified are cancelled.
c. il numero dei suffragi raccolti dai singoli candidati di ogni lista (voti personali);
c. the number of votes that the individual candidates on each list have received (candidate votes);
2.8376519680023s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?