I don't know where that came from. Please don't apologize, Cassie.
Non si sa mai cosa potrebbe succedere.
You never know what might come up.
Come può succedere una cosa simile?
What does that to a human being?
Se dovesse succedere qualcosa, chiama mia madre a Chicago.
If anything should happen, call my mom in Chicago.
Perché è quello che deve succedere.
Because that's what needs to happen.
Se dovesse succedere qualcosa a me o ad Amelia, qualsiasi cosa, ti prometto che non vedrai mai piu' Jake.
If anything happens to me or Amelia, anything, I promise you, Jake will be gone.
Non me ne accorsi allora, ma il fatto di essere stato licenziato da Apple era stata la miglior cosa che mi potesse succedere.
didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
Posso farti parlare con qualcuno che lo può far succedere.
I can put you in front of someone who can make it happen.
Non puo' succedere niente di buono in questo schifo di mondo che ci siamo creati.
Nothing good can happen in this fucked-up world that we've made for ourselves.
Non sai mai cosa può succedere.
You never know what’s going to happen.
** Nota bene: può succedere che il proprietario non abbia aggiornato questo calendario.
Fishing, note that the owner may not have updated this calendar, please contact the owner.
Sta per succedere qualcosa di terribile.
Something terrible is going to happen.
Non si sa mai cosa può succedere.
You never know what might happen to you.
Non si sa mai cosa possa succedere.
I go to everything. You never know what's gonna happen.
Sta per succedere qualcosa di brutto.
Like something bad is going to happen.
Ho bisogno di credere... che possa succedere qualcosa di straordinario.
I need to believe that something extraordinary is possible.
Sì, beh, a volte può succedere ma il punto è che non senti più dolore e, chiaramente, le ossa non sono rotte.
Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken.
Sei tu che lo fai succedere.
No, you are making this happen.
Mi è sembrato di poter vedere quello che era successo prima e quello che deve ancora succedere.
I felt like I could see everything that had happened and everything that was going to happen.
Signor Sneed, per l'amor di Dio, quante altre volte dovra' succedere?
Mr Sneed, for shame, how many more times?
Come può succedere una cosa del genere?
How could such a thing happen?
Molti di voi non hanno idea di quel che sta per succedere.
Most of you have no idea what's coming.
Niente di tutto questo doveva succedere.
None of this was supposed to happen.
Non poteva succedere in un momento peggiore.
Well, the timing of this couldn't be worse.
Questo non puo' succedere a me.
That does not happen to me!
Poteva succedere a chiunque di noi.
Could've happened to any of us.
"Che deve succedere perché vi uniate al mio piano?
"What does it take to make you people want to join in?
A me sembra che stia per succedere qualcosa.
It sounds to me like something's coming.
Prima o poi doveva succedere, no?
we need to get that out of the way sooner or later, huh?
Potrebbe succedere da un momento all'altro.
This could happen at any time.
Se mi dovesse succedere qualcosa mentre lascio il Paese, un file con tutti i nomi e i conti bancari verra' spedito al Dipartimento di Giustizia.
If anything should happen to me on my way out of the country, a data file with all the names and bank transactions of all those involved will be sent to the justice department.
Qual e' la cosa peggiore che potrebbe succedere?
What's the worst way it can turn out?
Si', che puo' succedere in un paio di settimane?
A lot can happen in a few weeks.
Poi hanno iniziato a succedere cose strane in casa.
Then things started happening around the house.
Puo' succedere da un momento all'altro.
It could happen any moment now.
Qual è la cosa peggiore che potrebbe succedere?
Mm-hmm. What is the worst that could happen?
Come qualcosa che deve ancora succedere?
Something that's going to happen? Uh-huh.
Questa roba allucinante continua a succedere.
This wackadoo stuff keeps coming. More I know, better armed I'll be.
Lori, il peggio che ti puo' succedere e' trovarti a un buffo e disinvolto appuntamento con un tipo che vuole solo dimostrarti che puo' essere altro, oltre che uno stronzo.
Lori, the worst that can happen is that you go on a fun, casual date with a guy who just wants a chance to prove that he can be something more than a jerk.
3.219132900238s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?