Sedetevi pure su quella sedia, l'hanno disinfettata ieri.
You can sit down on that chair. We just had it disinfected.
Non... sottovalutare la mia paura di morire, e la mia paura di tornare su quella sedia.
Don't... underestimate my fear of dying... and don't downplay my terror of going back to that chair.
Porta il tuo culo su quella sedia prima che te lo prenda a calci fino a martedì.
Get your ass in this chair before I kicked it to Tuesday.
E se potesse spostarsi su quella sedia.
And If You Could Just Move To That Chair.
Come fai ad essere così felice su quella sedia a rotelle?
How can you be so happy in this wheelchair?
Vero, ma quando si mettera' su quella sedia, verranno spiattellati tutti i suoi precedenti, ecco perche' il mio istinto mi dice di non chiamarlo a testimoniare.
True, but once he gets in that chair, the floodgates open on his priors, which is why my gut says don't call him.
Sono stati numeri da circo come quelli a farti finire su quella sedia, idiota!
That kind of showboating got you in that chair, you jerk!
Un giorno... quando avra' avuto il piacere di stare seduto su quella sedia quanto ho fatto io, capira' che il dipartimento conta molto piu' di una singola persona o di un singolo caso.
One day, when you've had the benefit of sitting in that chair as long as I have, you'll understand that the department is a lot bigger than any case or individual.
Giusto, potrebbe spostarsi su quella sedia, per favore, Cheryl.
All right, if we could just scooch you over to this chair, please, Cheryl.
Si è seduto qui, su quella sedia.
He sat right there, two seats over.
La prima volta su quella sedia.
His first time in the chair.
Sapevo che eri ferito, ma ti ho lasciato lavorare e... se ti avessi mandato a casa non... saresti su quella sedia.
I knew you were hurt, and I let you work, and had I sent you home, you wouldn't be in that chair.
chi ha messo Malik su quella sedia.
Now don't forget who put Malik in that chair.
Sono seduto su quella sedia la'.
I'm in that seat right there.
Perché l'uomo che sedeva su quella sedia decise di parlare invece che di sparare.
Because the man sitting in that chair decided to talk instead of shoot.
Beh, adesso sai come si sentono tutti quelli che si siedono su quella sedia.
Well, now you know how everyone else feels when they sit in that chair.
Bishop ha scommesso con me che ti saresti seduto su quella sedia entro la fine della giornata.
Bishop bet me that you would sit in that chair by the end of the day.
Avrai la schiena a pezzi a furia di star seduta su quella sedia per tutto il giorno.
Your back must get sore sitting in that computer chair all day.
Metti i tuoi abiti su quella sedia lì...
Pop your clothes on that chair there.
Riporta il culo su quella sedia.
Get your ass back in that chair.
Ci siamo fatti una sveltina su quella sedia.
We had a little quickie in the chair.
So che e' terribile, ma devi arrivare su quella sedia, ok?
Okay. I know this sucks. But we're gonna get you in that chair, okay?
Sai, non credo che tu abbia ancora bisogno di rimanere su quella sedia.
You know, I don't think you need to be in that chair anymore.
Forse non sarebbe dovuto ritornare su quella sedia.
Perhaps, he shouldn't have gotten back in that chair.
Quindi adesso stai... cercando di decidere se sederti o meno su quella sedia.
And so now you're... trying to decide whether or not to sit in that chair.
Sono rimasto su quella sedia per due anni... sognando... che tu avessi colpito piu' forte quell'albero, uccidendomi.
I've been sitting in that chair for two years, just wishing you would've hit the tree harder that day and killed me.
Non sei il primo a sedersi su quella sedia per venirmi a dire queste cose.
He gets results. You're not the first junior officer to be sitting in that chair saying these things.
Vuole sapere chi era seduto su quella sedia due giorni fa?
Want to know who was sitting in that chair two days ago?
C'e' un uomo seduto su quella sedia.
A man sits in that chair...
Percio', io staro' seduta su quella sedia li'... e se ogni tanto butti un occhio verso di me, potrei farti una specie... di segnale segreto quando iniziera' la parte divertente, cosi' non te la perderai.
So I am going to be sitting in that chair right over there. So if you keep your eye on me, I can give you, like, a secret signal when the fun part happens so you don't miss it.
Vada a salvarlo. E' cio' che farei se fossi ancora su quella sedia.
It's what I'd do if I were still in the chair.
Charlie, ti rispetto piu' di chiunque altro, ma sono io che mi siedo su quella sedia.
Charlie, I respect you more than anyone I know, but I'm the one sitting in that chair.
E' questo che l'ha messa su quella sedia?
Is that what put you in that chair?
Puoi aiutarci sedendoti su quella sedia senza muoverti.
You can help by sitting on that chair and not moving.
Dixon, l'unica persona che ti tiene su quella sedia, adesso, sei tu. Questo contratto ti lega a Vanessa per tre anni.
Dixon, the only person that's keeping you in this chair right now is you.
2.1701469421387s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?