In questo momento sto parlando con il signore seduto vicino a lei.
At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you.
Miss Michaels, non sto parlando con lei.
Miss Michaels, nobody's talking to you.
Sto parlando con te, McFly, parassita irlandese!
I'm talking to you, McFly, you Irish bug!
Sto parlando con te, Sid Phillips.
I'm talking to you, Sid Phillips.
Ehi, guercio, sto parlando con te.
Hey, one-eye, I'm talking to you.
Dannazione, Frost, sto parlando con te!
Damn it, Frost! I'm talking to you!
Ehi, sanguisuga, sto parlando con te.
Hey, Ieech, I'm talking to you.
Non sto parlando con te, cara.
I'm not talking to you, baby.
Jack, sto parlando con il mio vecchio amico o con il capitano della nave?
Jack, before answering, I'm compelled to ask, am I speaking with my old friend or to the ship's captain?
Sto parlando con il Dipartimento di Stato, fanno quel che possono.
I'm doing everything I can do. I've got the State Department on the other line right now.
Si amico, non sto parlando con te, sto parlando di questa stupida troia in TV.
Yeah, man, I'm not talking to you, I'm talking about this stupid ass bitch on TV.
Voglio dire, ero un po' giu' quando se n'e' andata, c'era da aspettarselo, ma adesso ho Linda e ho fatto dei passi avanti e perche' diavolo sto parlando con te della mia vita privata?
i mean, i was a little down when she left, which is to be expected, but i've got linda now and i've moved on and why the hell am i talking to you about my personal life?
Se no Marley-- Carla, non sto parlando con te.
You know Marley gets- No, Carla, I'm not talking to you.
Sto parlando con una pianta di plastica.
I'm talking to a plastic plant.
no, no... sto parlando con lei...
No, no, no... I'm talking to her...
No, non sto parlando con te.
No, I'm talking to someone else.
E' Syracuse, e ne sto parlando con lei.
It is Syracuse. - And, I`m talking to you.
Perche' mai sto parlando con te?
Why am i even talking to you?
Eddie, sto parlando con la mamma.
Eddie. Yeah, I'm talking to your mother.
Lo sai che sto parlando con te.
I know you hear me talkin' to you.
Non sto parlando con te, Steiner.
I'm not talking to you, Steiner.
E sto parlando con un cane.
And I am talking to a dog.
Isaac, sto parlando con Hazel del gruppo di sostegno.
Isaac, does Support Group Hazel make this better or worse?
E io non sto parlando con te.
And I'm not talking to you.
Guai a te se te ne vai! Sto parlando con te.
Don't you walk out on me when I'm talking to you!
Sto parlando con le persone sbagliate.
I'm talking to the wrong people.
Non sto parlando con te, sto parlando con lei.
I'm not talking to you. I'm talking to her.
Sto parlando con lo stesso detective che e' vento qui... il sergente Littlejohn, che indagava sulla morte di Pettigrew?
Am I speaking to the same detective who was out here? Ds littlejohn, investigated the Pettigrew death?
Perche' cazzo sto parlando con te?
What the fuck am I talking to you for?
Erica, sto parlando con mio fratello.
Oh, uh, Erica, I'm just talking to my brother.
A loro interessera' sapere che sto parlando con te.
They'll want to know I'm talking to you.
Forse sto parlando con un semplice albero.
I'm probably just talking to a tree right now.
Come posso essere morta se sto parlando con te?
How can I be dead if I'm talking to you?
Non sto parlando con te, coglione.
I'm not talking to you, shithead. Hey, easy.
Non sto neanche perche' sto parlando con te.
I don't even know why I'm talking to you.
Sto parlando con l'agente dell'FBI o con la madre?
Am I talking to the FBI agent or the mother?
Sto parlando con il socio dirigente dello studio, o con l'ex moglie del mio cliente?
Was this a conversation with my managing partner or my client's ex-wife?
Chiedo scusa, sto parlando con i miei amici.
Excuse me. I'm talking to my friends.
Questo video, penso, fa capire il concetto di cui sto parlando con notevole impatto.
This video, I think, gets across the concept that I'm talking about quite dramatically.
Io a volte vedo mentre sto parlando con una congregazione di persone religiose una sorta di espressione ribelle attraversare i loro volti perché la gente spesso vuole avere ragione.
I sometimes see when I'm speaking to a congregation of religious people a sort of mutinous expression crossing their faces because people often want to be right instead.
6.980180978775s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?