Translation of "stesso punto" in English


How to use "stesso punto" in sentences:

Scatto le foto da uno stesso punto di osservazione, e non mi sposto mai.
I photograph from a fixed vantage point, and I never move.
Avendo scoperto che molti di questi segni appaiono in posti così remoti, specie nell'intervallo tra i 30.000 e i 40.000 anni, inizia ad apparire estremamente probabile che quest'invenzione risalga in realtà allo stesso punto d'origine in Africa.
With many of the same signs appearing in such far-flung places, especially in that 30, 000 to 40, 000-year range, it's starting to seem increasingly likely that this invention actually traces back to a common point of origin in Africa.
L'astronave è nello stesso punto in cui è atterrata due ore fa, e finora dal suo interno non è provenuto alcun segno di vita.
The ship is now resting exactly where it landed two hours ago, and so far there is no sign of life from inside it.
Però le teste e i corpi non hanno sempre lo stesso punto di vista.
The trouble is, heads and bodies don't always see eye to eye.
Sì, ma non attaccano mai lo stesso punto due volte.
That's right, but they never attack the same place twice.
Adesso lo rifaccio partendo dallo stesso punto.
Don't move. I'll do the same thing, start with the same place again.
Bene, ora cerca di colpire di nuovo lo stesso punto.
Good. Now try to hit the same mark again, Rose. You can do it.
No, signore, ma avevamo lo stesso punto di raduno.
No, sir, but they had the same rally point as us.
Credevo te ne fossi occupato, si rompe sempre nello stesso punto.
Thought you'd taken care of this. Always breaks in the same place.
Mi hai sparato nello stesso punto dell'altra volta!
You shot me in the same place as last time.
Sei andata sempre a sud e ti sei ritrovata nello stesso punto?
How the fuck did we walk south all day and wind up...
Abbiamo camminato 1 5 ore oggi e siamo tornati nello stesso punto!
We walked for 15 hours today. We ended up in the same place. -There's no one here to help you.
E se puntassimo tutti i phaser contro lo stesso punto?
If we targeted all phasers in a pattern?
Si dice che il fulmine non cade mai due volte nello stesso punto.
You know what they say: Lightning never strikes twice in the same place.
Così tanti fulmini nello stesso punto?
That many strikes of lightning in one spot?
E' stata inoltre molto onesta nel documentare parecchie occasioni in cui lei ed il maggiore non avevate lo stesso punto di vista.
You were also candid enough to document several occasions in which you and the Major didn't exactly see eye to eye.
Yo yo, perche' non siamo nello stesso punto di ieri?
Yo yo, why aren't where we was yesterday?
Ha una bruciatura nello stesso punto in cui si e' bruciata la camicia di quella guardia.
He's got a burn in the same spot as the burn in that guard's shirt.
Mike rinfilava le dita nello stesso punto e diceva: "Ti fa male?".
And then Mike would stick his hand in the exact same place and say, "Does that hurt?"
Ma se andassimo tutti indietro nel tempo allo stesso punto, il laboratorio di Bell risulterebbe molto affollato.
If we all go back to the same time, Bell's lab's going to get very crowded.
Quindi sei al nostro stesso punto.
Yeah, so you're right where we are.
Facciamo immersioni da oltre trentacinque anni, e se si torna anno dopo anno nello stesso punto di immersione si puo' constatare il degrado degli oceani con i propri occhi.
We've been diving for over 35 years, and you could go back to the same dive spot year after year and literally see the degradation of the oceans before your very eyes.
Si', beh... magari non crede che un fulmine possa cadere due volte nello stesso punto.
Well, maybe he doesn't believe lightning will strike twice in the same place.
Siamo partiti entrambi dallo stesso punto.
We both started out in the same place.
Segui il torrente finche' non trovi tre alberi nati dallo stesso punto.
Follow the stream to where three trees meet as one.
Tutte le ricerche conducevano allo stesso punto.
Every bit of research kept pointing to the same thing.
Adesso vediamo le cose dallo stesso punto di vista.
We're both operating from the same set of facts.
Il fatto e' che... ogni volta che credo di sapere come fare per andare avanti... non so come... ma poi mi ritrovo nello stesso punto di prima.
You know, every time I think I know the way forward... something just kicks me back on my ass, you know?
Voi rilascerete i prigionieri, che cammineranno verso lo stesso punto, da soli.
You will release the prisoners, who will walk to the same point, unaccompanied.
Beh, non staro' qui a far finta che tu e io abbiamo sempre avuto lo stesso punto di vista all'incirca su tutto.
Well, I ain't gonna just sit here pretending that you and I have ever seen eye to eye on, well... pretty much anything.
Penso' di colpirla nello stomaco ripetutamente, e poi di pugnalarla nello stesso punto allo stomaco,
He thought about kicking her in the stomach...over and over again and then stabbing her on the same spot. In the stomach.
Perché ti sei fatto colpire nello stesso punto?
Why you gonna let me hit you in the same exact spot?
E per quanto odi tornare sullo stesso punto...
And as much I hate to belabor a point...
Ho gia' visto una cosa simile, dove le piante sono tutte morte in uno stesso punto.
I've seen this once before, where t-the plants are all dead in one spot.
Non e' possibile che sia nello stesso punto dopo settant'anni.
No way is she gonna be in the same spot after 70 years.
Poi, l'hai detto tu: qualsiasi strada scelgo potrebbe portarmi allo stesso punto.
Besides, you said yourself... any road I choose could lead me right back to the same fate.
Il giocatore con la migliore combinazione di cinque carte vince il piatto. Nel caso in cui più giocatori abbiano lo stesso punto, il piatto verrà equamente diviso fra di loro.
In the event of identical hands, the high and low shares of the pot will be equally divided between the players with the best hands.
Nel caso in cui più giocatori abbiano lo stesso punto, il piatto viene equamente diviso fra di loro.
In the event of two or more players have the same high or low hands, the pot halves will be split accordingly.
Ma quando arriviamo al dunque, il Ghana si è trovato nello stesso punto in cui le elezioni americane si sono bloccate durante le presidenziali del 2000, Bush contro Gore.
But when it comes down to it, Ghana found itself in the same place in which the U.S. election stalled in the 2000 presidential elections -- Bush versus Gore.
Dimenticatevi di colpire il bersaglio con le freccette, puntando allo stesso punto più e più volte.
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.
Ascolta le lezioni, e poi usa l'ampiezza di ogni parola per muovere un punto su l'asse delle x, e usa l'intonazione delle frasi per muovere lo stesso punto lungo l'asse delle y.
It listens to the lecture, and then it uses the amplitude of each word to move a point on the x-axis, and it uses the inflection of sentences to move a same point up and down on the y-axis.
E così inizia a descrivermi le emozioni che ha provato quando era una bambina di 5 anni, in piedi in quello stesso punto.
And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot.
Ora vi farò vedere l'immagine scattata esattamente dallo stesso punto due mesi fa.
Now I'll show you the pictures made exactly in the same point two months ago.
Ed il tipo B: "il Combattente", quello che ha dovuto lottare contro condizioni avverse per poter arrivare allo stesso punto.
And we call B "the Scrapper, " the one who had to fight against tremendous odds to get to the same point.
Ma alcuni di loro si attivano anche se vedo qualcun altro che viene toccato nello stesso punto.
But a subset of them will fire even when I watch somebody else being touched in the same location.
Ma se la macchia è rimasta allo stesso punto, senza allargarsi, è una cicatrice di ulcera e il sacerdote lo dichiarerà mondo
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
3.8824760913849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?