Translation of "steso" in English


How to use "steso" in sentences:

Se fin da principio io avessi steso la mano per colpire te e il tuo popolo con la peste, tu saresti ormai cancellato dalla terra
For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
Fino ad oggi, quando si legge Mosè, un velo è steso sul loro cuore
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre.
I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.
Ha steso la mano verso il mare, ha sconvolto i regni, il Signore ha decretato per Canaan di abbattere le sue fortezze
He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
Il Signore ha deciso di demolire le mura della figlia di Sion; egli ha steso la corda per le misure, non ritrarrà la mano dalla distruzione; ha reso desolati bastione e baluardo; ambedue sono in rovina
Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Ed ecco io ho steso la mano su di te; ho ridotto il tuo cibo e ti ho abbandonato in potere delle tue nemiche, le figlie dei Filistei, che erano disgustate della tua condotta sfrontata
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Steso sulla via di Decatur colpito alla testa.
He's lying out on Decatur Road... shot through the head.
L'ho raggiunto tra le macchine e l'ho steso con un pugno.
I chased him down. I jumped on the guy and I sucker-punched him.
L'hanno steso prima che ce ne accorgessimo.
He was on the ground before we heard.
Ho sentito dire che ha steso uno del gruppo degli Skinhead.
Rumor has it he took down one of the skinheads.
Se uno di noi fosse steso su quel letto Reuben non si fermerebbe di fronte a niente.
If any one of us was lying up in that bed, Reuben wouldn't rest until he made it right.
Sai, Bagwell, fra tutti, fra gli otto, tu eri quello che speravo di veder steso da un colpo d'arma da fuoco.
You know, bagwell, out of all the guys, all eight of 'em, you were the guy I was hoping would go down in a blaze of gunfire.
Quella donna si' che sapeva picchiare, cioe' ha quasi steso me.
Boy, that woman could kick some ass. I mean, she almost took me down.
Dicono che hanno appena steso Joker.
They say they've just killed the Joker.
Il figlio di troia che ti ha steso.
Him! The motherfucker that put you clown.
5 Io ho fatto la terra, gli uomini e gli animali che sono sulla faccia della terra, con la mia gran potenza e col mio braccio steso; e do la terra a chi mi par bene.
5 I have made the earth, the men and the beasts that are upon the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I give it unto whom it seemeth right unto me.
Tu facesti uscire il tuo popolo Israele dal paese d'Egitto con segni e prodigi, con mano forte e braccio steso, con timore grande.
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Il signor Mohr ha steso un rapporto.
Herr Mohr has compiled a report.
È steso lì per terra da tre giorni.
He has been lying there, dead, for three days.
E infine eccolo la', steso su un tavolo.
There he was, lying on a table.
Quello steso qui a morire e' il suo ragazzo, e penso che entrambi sappiamo che non ce la fara'.
This is her boyfriend lying here dying, and I think you and me both know that he probably won't make it.
In entrambi i casi sarò steso sulla schiena, nel caso te lo chiedessi.
Both of which will be done on my back, in case you were wondering.
L'ho steso col mio fascino, ci credi?
Would you believe I knocked him out with my charm?
Questo figlio di puttana ha steso tutta la sala a mani nude.
So this petite son of a bitch took on the whole room bare-knuckled.
In questo momento sono steso sul poliestere.
Right now I'm lying on polyester.
Il che significa che non sono steso sul tappeto del mio appartamento.
Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment.
In entrambi i casi, se continua cosi' qualcuno finisce steso.
Either way, if it keeps going like this, someone's gonna throw down.
Non me lo tolgo mai, non lo mostro a nessuno, quindi deve averlo semplicemente trovato nelle mie tasche, dopo... dopo che lei o qualcun altro mi aveva steso.
I never take it out. I never show it to anyone... So, she must have just found it in my pocket after... she or whoever knocked me out.
La donna al mio loft, lei... mi ha steso con lo storditore elettrico.
That woman in my loft, she tazed me. Don't worry, I told her to leave.
Avrò steso Hitler almeno duecento volte.
I've knocked out Adolf Hitler over 200 times.
Il morto steso nella polvere, che la buona gente di Daughtrey reputava adatto al ruolo di sceriffo, conosciuto come Bill Sharp, e' in realta' un criminale ricercato, conosciuto come Willard Peck, con una taglia sulla sua testa di 200 dollari.
The man lying dead in the dirt, who the good people of Daughtrey saw fit to elect as their sheriff, who went by the name of Bill Sharp, is actually a wanted outlaw by the name of Willard Peck, with a price on his head of $200.
Ma ora dovrai restare steso lì per un po'.
But you are going to have to lie there for a moment.
Perciò dovrai restare steso lì per un po' mentre l'antitossina fa effetto.
So you are going to have to lie there for a little bit while the antitoxin does its job.
Ha steso 1600 persone e se n'è andato con tutti i nostri segreti.
Incapacitated 1, 600 people and left with every secret we had.
Ed ecco, gli portarono un paralitico steso su un letto.
And there people brought to him a paralytic lying on a stretcher.
Ho fatto i vari passaggi: sono andato a letto, mi sono steso ma non ho dormito veramente.
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down, but I didn't really sleep."
Ma non al posto di quello steso sul tavolo operatorio; era quello che eseguiva l'operazione a cuore aperto.
But not as the guy on the table; the guy doing open-heart surgery.
Ioab rispose all'uomo che gli portava la notizia: «Dunque, l'hai visto? E perché non l'hai tu, sul posto, steso al suolo? Io non avrei mancato di darti dieci sicli d'argento e una cintura
And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.
Eliseo entrò in casa. Il ragazzo era morto, steso sul letto
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
All'offerta della sera mi sono alzato dal mio stato di prostrazione e con il vestito e il mantello laceri sono caduto in ginocchio e ho steso le mani al mio Signore
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God.
perché ha steso contro Dio la sua mano, ha osato farsi forte contro l'Onnipotente
For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
«Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Tu mi hai respinto, dice il Signore, mi hai voltato le spalle e io ho steso la mano su di te per annientarti; sono stanco di avere pietà
Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
L'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
Mi ha spezzato con la sabbia i denti, mi ha steso nella polvere
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
mentre di Israele dice: Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Oracolo. Parola del Signore su Israele. Dice il Signore che ha steso i cieli e fondato la terra, che ha formato lo spirito nell'intimo dell'uomo
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
1.3856258392334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?