Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figliuolo nella sua vecchiaia; e questo è il sesto mese per lei, ch’era chiamata sterile;
And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:
Ed eccolo, questo... brillante medico incastrato con una moglie sterile.
Here he is, this brilliant doctor, stuck with a barren wife.
Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile
Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
Sarai era sterile e non aveva figli
But Sarai was barren; she had no child.
Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile:
36 "Now indeed, Elizabeth your relative has also conceived a son in her old age; and this is now the sixth month for her who was called barren.
Ed ecco, Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia ha concepito anch’essa un figlio e questo è il sesto mese per lei, che era detta sterile: nulla è impossibile a Dio.
And behold, Elizabeth, your relative, has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible for God.”
C'era allora un uomo di Zorea di una famiglia dei Daniti, chiamato Manoach; sua moglie era sterile e non aveva mai partorito
There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn't bear.
Isacco supplicò il Signore per sua moglie, perché essa era sterile e il Signore lo esaudì, così che sua moglie Rebecca divenne incinta
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
Ma non avevano figli, perché Elisabetta era sterile e tutti e due erano avanti negli anni
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Ad Anna invece dava una parte sola; ma egli amava Anna, sebbene il Signore ne avesse reso sterile il grembo
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
7 E non aveano figliuoli, perché Elisabetta era sterile, ed erano ambedue avanzati in età.
7 And they had no child, because Elizabeth was barren, and they both had become advanced in years.
Non usare quello, usa la soluzione sterile.
No, don't use that! And bring me the sterile wash.
Come si fa ad avere una reazione allergica in una camera sterile?
How do you get an allergic reaction in a clean room?
Inoltre, si consiglia di somministrare questi farmaci attraverso un ago sterile da una confezione sigillata.
In addition, it is best to administer these medicines through a clean and sterile needle from an unopened pack.
A causa della natura di questo steroide che è di grande importanza che esso sia stato fabbricato in un ambiente sterile al 100% da proteggere dall'infezione e molti laboratori sotterranei non hanno questa capacità.
As a result of the nature of this steroid it is of wonderful relevance that it was manufactured in an ONE HUNDRED % clean and sterile setting regarding safeguard from infection and many underground labs lack this capability.
5Ad Anna invece dava una parte speciale, poiché egli amava Anna, sebbene il Signore ne avesse reso sterile il grembo.
And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.
Ma non avevano figli, perché Elisabetta era sterile e tutti e due erano avanti negli anni.
But they had no children, because Elizabeth was barren; and they were both well along in years.
1:7 E non aveano figliuoli, perché Elisabetta era sterile, ed erano ambedue avanzati in età.
7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Si e' scoperto che Wade e' sterile.
So it turned out Wade is sterile.
E poi... perché il Creatore vorrebbe una donna sterile sulla Sua arca?
Besides, why would The Creator want a barren girl on His ark?
Sem ha Ila, ma lei è sterile.
Shem has Ila, but she's barren.
E anche su di te, figliolo, affinche' il vostro albero genealogico fosse sempre... sterile.
You, too, son. That your family tree would always be a barren one.
Va bene, mi serve una benda sterile e della stoffa pulita.
Right, I need a sterile bandage and some clean cloth.
È quasi sterile come una sala operatoria.
Now you could perform surgery in there, it's so clean.
Ho... ho solo bisogno di qualcosa di affilato e sterile.
I just need something sharp and sterile.
Essi non avevano figli, perché Elisabetta era sterile, ed erano tutti e due in età avanzata.
7 And they had no child because Elizabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
36 Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile:
1:36 And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
La mia legittima moglie è sterile come un mattone.
My lawful wife is as barren as a brick.
II campione è sterile, nessun agente infettivo.
Sample is sterile. No contagion present.
7 Essi non avevano figli, perché Elisabetta era sterile, ed erano tutti e due in età avanzata.
And they had no son, for that Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
Concentrato per soluzione per infusione (concentrato sterile).
Concentrate for solution for infusion (sterile concentrate).
Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figlio nella sua vecchiaia, e lei che era ritenuta sterile è già al sesto mese;
And I tell you this too: your cousin Elizabeth also, in her old age, has conceived a son, and she whom people called barren is now in her sixth month,
3.1844770908356s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?