Translation of "stavi bene" in English


How to use "stavi bene" in sentences:

Sono venuto per sapere se stavi bene.
I just wanted to see if you were all right.
Alice, io e mio marito volevamo sapere se stavi bene.
Mr. Jordan and I wanted to see how you're feeling.
Mi avevi detto che stavi bene.
I thought you said you were all right.
Stavo per venire all'ospedale, ma sapevo che stavi bene.
I was gonna drive to the hospital, but I knew you were OK.
Tutto quello che ho desiderato in questi anni era... sapere che stavi bene... e che non ti facessero del male.
All I ever wanted all these years was just... to see that you hadn't been hurt... and that you wouldn't be hurt.
Sono solo venuto a vedere, se stavi bene vedere come te la passi.
Just came to see if you was all right, see how you been doin'.
Era colpa mia se non stavi bene?
I mean, is it my fault you weren't well?
Sono venuta a vedere se tu stavi bene.
I came by to see if you were OK.
Volevo solo sapere se stavi bene.
I just wanted to see if you were okay.
Dice che stavi bene l'altro giorno con il vestito verde.
She said you looked pretty that day in the green dress.
Avevano firmato quando stavi bene, ma ora non sei in grado di lavorare.
They hired you when you were well. Be realistic, you're not well.
Volevo solo vedere se eri tornato e se stavi bene.
I just wanted to check that you were back and okay.
Ad ogni modo, mi ha detto, con il fucile puntato contro, che stavi bene.
Anyways, he told me at rifle point... you was okay.
Mi avevano detto che stavi bene!
They told me you were all right.
Non sapevamo dov'eri, se stavi bene.
We didn't know where you were, if you were okay.
So che ci siamo messi d'accordo di non usare questo numero, ma avevo bisogno di sapere se stavi bene
I know we said not to use this number, but I just needed to know you were okay.
Volevo solo vedere se stavi bene.
I was just checking up on you.
Ad ogni modo, ho solo fatto un salto per vedere se stavi bene.
Anyway, I just stopped byto see if you were okay.
Ho pensato che non stavi bene. _(Maggie) No.
I thought maybe you were ill or something.
Erano cosi' orgogliosi quando gli ho detto che stavi bene.
They were soroud when I told them that you were doing okay.
Sono stati... 4 secondi parecchio lunghi, prima di sapere che stavi bene.
It was a... long four seconds before we knew you were okay.
Credo che tua figlia avrebbe voluto sapere che stavi bene.
Think your daughter would have wanted to know you were okay.
Ti sei beccato una pallottola, e il giorno dopo, stavi bene.
You took a bullet, and the next day, you were fine.
Voleva solo farci sapere che stavi bene.
She just wanted to let us know you were all right.
Ricordo di averti chiesto se stavi bene, visto che ansimavi come un'asmatica.
I remember asking you if you were all right, 'cause you were gasping like an asthmatic.
Non volevo andarmene finche' non fossi stato certo che stavi bene.
I wasn't leaving until I knew you were safe.
Volevo solo sapere che stavi bene.
I just wanted to know that you were okay.
Dunque, sei uscito dall'inferno, stavi bene... ma poi hai cominciato a immaginarmi come un cameriere.
So you got out of hell, you're on the up-and-up, and then you started hallucinating me as a waiter.
No, volevo solo sapere se stavi bene.
No, I just wanted to know that you were okay.
Per farmi sapere che stavi bene, sai?
Let me know that you're okay, you know?
Stavi bene, quando ti abbiamo lasciata.
You were perfectly fine when we left you.
Perche' non hai detto che non stavi bene?
Why didn't you say you were feeling unwell?
Ho chiesto a Bridget cosa avessi e ha detto che stavi bene.
I asked Bridget if there was something wrong with you, and she said you were fine.
Voglio dire, stavi bene prima, ma ora sei bellissima.
I mean, you were okay before but now you're beautiful.
Pero' sono stata molto felice di sapere che stavi bene.
I was so happy to hear that you were okay, though.
Ha voluto che venissi qui per vedere se stavi bene.
They wanted me to come by here and make sure you're okay.
A proposito, stavi bene con quel vestito ieri sera.
By the way, you looked nice in that dress last night.
Dopo essere scappata dalla Divisione, mi sono ripromessa che... se solo fossi riuscita a trovarti a vedere se stavi bene...
After I escaped from division, I told myself if I could just find you, See if you were OK...
Puoi immaginare il nostro sollievo, quando abbiamo saputo che stavi bene.
You can imagine our relief when we heard you were okay.
Io... - Sono venuto a vedere se stavi bene.
I just came to see if you were okay.
Dovevo solo trovarti ed assicurarmi che stavi bene... finche' posso ancora farlo.
I just needed to find you and make sure you were okay- for as long as I still get to do that.
Greg mi ha mandato a vedere se stavi bene.
Greg sent me to see if you were okay.
Allora, stavo per dirti che ha chiamato Lauren, e voleva sapere se stavi bene.
So I was coming to tell you that Lauren called, and she wanted to know if you were okay.
Insomma, sapevo che non stavi bene... ma non ho voluto affrontare la situazione.
I mean, I knew you weren't right, but I didn't want to face it.
La prima cosa che ha voluto sapere Rosie e' se stavi bene.
The first thing Rosie wanted to know is if you were all right.
1.4834108352661s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?