Translation of "stato invitato" in English


How to use "stato invitato" in sentences:

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio, alla Comunità europea, a ogni Firmatario, a ogni Parte e ad ogni altro Stato che è stato invitato ad aderire alla presente Convenzione:
Article 44 – Notifications The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any State which has acceded or has been invited to accede to this Convention of:
Se non vi conoscete, perché sei stato invitato?
But if you don't know each other, why were you invited?
Sono stato invitato al party per sbaglio.
Got invited to the Christmas party by mistake.
Mia madre mi aveva dato l'indirizzo della zia Annie, ma ero stato invitato in una comune hippie dal mio vecchio amico Paddy Armstrong.
My mother had given me the address of my Aunt Annie, but I had an invitation to a hippie commune from my old friend Paddy Armstrong.
E se tu tossi stato invitato... quale consiglio avresti dato?
If you had been what would you have advised?
Non vado dove non sono stato invitato.
It is not my custom to go where I'm not wanted.
Il Signor da Vinci è stato invitato come pittore di corte.
Signor da Vinci has been invited to the palace as the artist in residence.
È la festa di fidanzamento di Portia... alla quale non sono stato invitato per ovvi motivi.
Portia's parents are giving an engagement party that I wasn't invited to for obvious reasons.
Così è stato invitato a giocare a Krewe Island?
You say he's been invited to play at Krewe island?
È già maleducazione vivere quando nessuno ti vuole intorno, ma venire ad un matrimonio senza essere stato invitato...
But showing up uninvited to a wedding... - Fiona! I need to talk to you.
A Steve piace il cinema, Steve quella sera era libero, Steve ha detto:...,.."Ehi, un film è una buona idea" in più è stato invitato.
Let's see. First of all, Steve likes the movies. Steve had the night off.
Ero stato invitato in quanto ispettore capo della Police Nationale.
I had been invited, as chief inspector of the Police Nationale.
È comprensibile che lui non sia stato invitato agli allenamenti.
That player, no surprise, did not get an invitation to training camp.
Beh, sono stato invitato per caso a una festa di compleanno in cui ho conosciuto una ragazza.
Well, I was accidentally invited To a birthday party where I met a girl.
A conoscenza non ero che il Conte Dooku fosse stato invitato al nostro incontro.
Unaware I was, Count Dooku was invited to our meeting.
Sei stato invitato a una festa.
You've been invited to a party.
E sono stato invitato da Brennan.
And I got an invitation from Brennan.
Se non fossi cosi' orgoglioso e ubriaco... saresti anche tu li', ma non sei stato invitato.
If you weren't so stubborn and so drunk, you would be there too, but you weren't invited.
Dato che nessuno di loro e' stato invitato a entrare, e' l'unico posto in cui posso tenerlo al sicuro.
And since neither of them were invited in, it's the only place that I can keep him safe.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuno degli Stati membri del Consiglio d’Europa e ad ogni Stato invitato ad aderire alla presente Convenzione.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State or the European Community invited to accede to it.
Sono stato invitato al matrimonio reale.
I was invited to the royal wedding.
Non e' il testimone... ma e' stato invitato.
ANNA: He's not the best man, but he is invited.
Papa', ha detto che e' onorato per essere stato invitato a casa nostra.
Dad, he said it was an honor to be invited into your home.
Il signor During è stato invitato qui dal Comandante Al-Amin, a Berlino.
Mr. During was invited here by Commander Al-Amin in Berlin.
Sembra sia stato invitato con un paio dei suoi addetti alla sicurezza, un dottore, credo sia I'esaminatore, e una persona di nome Buffy.
He's RSVP'd with what looks like a couple of members of his security detail. A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy.
Stanno insinuando che io ero geloso di Eduardo perche' era stato invitato dal Phoenix, e avrei pianificato di fregarlo con una societa' che non c'era ancora.
They're suggesting I was jealous of Eduardo for getting punched by Phoenix. And began a plan to screw him out of the company I haven't even invented yet.
Comunque, a quanto pare sono stato invitato alla festa di compleanno di Chelsea.
Um, anyhoo, turns out, I was invited to Chelsea's birthday party.
Su, ragazzi, brindiamo a patty e molly per aver organizzato la festa più tosta alla quale sia mai stato invitato.
Everybody, let's raise a glass to Patty and Molly for throwing, by far, the coolest party I've ever personally been invited to.
Francamente, ero un po' sorpreso di essere stato invitato.
I was a little surprised I got the invite.
Magari se ti fossi comportato un pò più da adulto, saresti stato invitato alle feste da adulti.
Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties.
Non riesce a capire perche non e stato invitato.
He doesn't understand why he's not invited.
Nessun vampiro e' stato invitato a entrare.
No vampires have been invited in.
Date le circostanze, l'accaduto è stato segnalato all'Ammiraglio Marcus che ha riunito un tribunale speciale al quale io non sono stato invitato.
Given the circumstances, this has been brought to Admiral Marcus's attention. He convened a special tribunal, to which I was not invited.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà una copia certificata conforme a ciascuno degli Stati membri del Consiglio d’Europa e ad ogni Stato invitato ad aderire alla presente Convenzione.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State invited to accede to this Convention.
Come mai lo spaventapasseri è stato invitato a TED?
(Laughter) Why was the scarecrow invited to TED?
E poi il 7 settembre, sono stato invitato a New York.
And then on the seventh of September, I was invited to New York.
Diciamo che siete stati invitati a tenere un discorso sul palco di TED e volete farlo a memoria, e volete farlo come lo avrebbe fatto Cicerone se fosse stato invitato a TEDxRome 2000 anni fa.
Let's say that you've been invited to TED center stage to give a speech, and you want to do it from memory, and you want to do it the way that Cicero would have done it, if he had been invited to TEDxRome 2, 000 years ago.
Ero stato invitato a parlare a questi bambini per un'ora.
I had been brought in to talk to these kids for an hour.
Non era stato invitato alla proiezione.
He was not invited to the screening. He was too young for that.
Dopo essere stato invitato a TED, ho fatto qualche ricerca, perché è quello che facciamo di solito, sapere qualcosa sui nostri ospiti.
After I was invited by TED, I did some digging, because that's what we do, to know about my host.
Ho dipinto oltre 200 carretti in numerose città e sono stato invitato a fare mostre e viaggi in tutto il mondo.
I have painted over 200 carroças in many cities and have been invited to do exhibitions and trips worldwide.
Fino a quando, circa un anno fa, è stato divertente, qualcuno mi ha detto: "Sei stato invitato a un TED Talk".
Until, it was quite amusing, about a year ago somebody said, "You've been invited to do a TED Talk."
L'anno scorso sono stato invitato a parlare in occasione dell'incontro NBA All-stars.
Last year, I was invited to speak at the NBA All-Stars game.
2.2355539798737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?