Lasci perdere queste stronzate. ll Vietnam non è stato duro solo per Rambo!
Cut the shit! Rambo wasn't the only one who had it tough in Vietnam.
E stato duro, ma è passato.
It was hard, but it's in the past.
Pensate che sia stato duro con il vostro compagno, vero?
You think I was harsh on your classmate, don't you?
È stato duro a volte, con degli alti e dei bassi, ma amo questa città.
There are still times when I feel sad... but all in all, I sure love this town.
Quel Keaton sarà stato duro quanto vuoi, ma nessuno può essere uscito vivo da quella nave.
I don't care how tough a guy you say Keaton was, nobody on that boat could have come out alive.
Sono stato duro con Tisch e con l'Azienda.
I took off on Tisch. I took off on Corporate.
Sono stato duro con la ragazza con il bicchiere d'acqua.
I was too hard the other day on the girl with the glass.
Sono stato duro perché ti temevo, proprio come tu temevi me.
I've been difficult because I feared you, just like you feared me.
Vuoi vendicarti perché sono stato duro con tuo figlio.
This is you getting back at me for cracking down on your boy.
E' stato duro per una donna gestire da sola un negozio di biciclette.
It was hard for a woman to run a bicycle shop alone.
Sono stato duro con te, chris, ma... sai che ti voglio bene.
I know I've been hard on you, Chris, but you know I love you.
Spero che capisca perché sono stato duro con te... per strada, stamattina.
I only hope you understand me being short with you - out in the street this morning.
Melora se sono stato duro con te in questi anni è stato perchè ho visto del potenziale in te per essere un grande mago.
Melora, all I harden am Been by the years forth, Then was that only because I saw potentie in you. To become a big wizard.
Il mondo è stato duro con voi
The world has been rough with you, with your tribe.
Ascolta, so che sono stato duro con lei, ma aveva bisogno di sentirsi dire la verita'.
Look, I know I was hard on her, but she needed to hear the truth.
So di essere stato duro riguardo la scuola, Jason, ma... questo non significa che non apprezzo l'impegno individuale.
I took a hard line about the school rules, Jason, but... that doesn't mean I don't appreciate the individuals involved.
E' stato duro per lei che tutti scoprissero la sua scappatella.
It's been really tough on her... everybody finding out about the affair.
Ma ora inizio a capire quanto dev'essere stato duro per te parlando con mamma l'altro giorno, avrei voluto rassicurarla dirle tutto, ma non potevo...
But now... I'm beginning to understand how hard it must have been for you. Talking to mum the other day I wanted to reassure her.
Non posso credere che mi stai accusando di essere stato duro.
I can't believe you're accusing me of being too hard on him.
Deve essere stato duro crescere qui da solo.
It must have been hard growing up here by yourself.
E' stato duro crescere con un segreto cosi' grande.
You mean what was it like To grow up with such a big secret?
È stato duro per te entrare in una stanza piena di gente da sola.
I bet you've had a hard time walking into a room full of people on your own, right?
Deve essere stato duro per il colonnello, addestrare altri per fare quello che lui avrebbe voluto fare.
Must have been hard on the colonel training others to do what he'd love to do
Ma so quanto deve essere stato duro questo per lei, e questo mi rende felice, quindi le accetto.
But I know how hard this must have been for you, and that makes me happy. So I accept.
Il tuo divorzio e' stato duro per lui?
Was your divorce very hard on him?
So di essere stato duro con te.
I know I've been harsh with you.
Dev'essere stato duro per te tutto questo.
It must have been difficult for you to go through all of this.
Dev'essere stato duro per lei, quello che le e' successo.
It must have been hard for you-- what happened to her.
Il viaggio per venire qui e' stato duro, ed il mio gemello non e' sopravvissuto.
The journey here was hard on us both and my twin did not survive.
Beh, e' meglio che vada a scusarmi, sono stato... sono stato duro con lui oggi.
Well, I should go apologize to him. I was... I was pretty tough on him today.
Percio'... sono stato duro con te.
So I was hard on you.
Immagino pero' che il sacrificio sia stato duro per lui, vero?
I imagine the sacrifice hasn't been easy for him though, has it?
Abbiamo passato 10 anni insieme, e di sicuro... posso essere stato duro con te, ma... è stato perché ti volevo bene, figliolo.
Look, we had ten years together, and sure... I may have been hard on you, but... It's because I loved you, son.
I fili di titanio e lega di titanio finiti sono generalmente in uno stato duro (Y) e ricotto (M).
The finished titanium and titanium alloy wires are generally in a hard (Y) and an annealed state (M).
Rachel, sai quanto sia stato duro per me quest'anno.
Rachel, you know how tough it's been for me this year.
So che negli ultimi due anni sono stato duro, e non li ho vissuti bene, sai... e sono stato discontinuo e spesso arrabbiato.
I know the last two years have been tough... and I didn't deal well with, you know... and I've been erratic and often pissed off at things.
Deve essere stato duro, per te, implorarmi.
Hmm, that must have been hard for you to say.
E' stato duro con me, sai?
He was hard on me, you know?
E' stato duro sai, dopo quello che e' successo a mia moglie e mia figlia.
It was hard, you know, after what happened to my wife and daughter.
Mi dispiace essere stato duro su Wally, prima.
I'm sorry I was hard on Wally just then.
Senti, so che e' stato duro per te non vedere Bree, ma ha significato molto per me.
Look, I know it's been hard for you to not see Bree, but it has meant a lot to me.
Forse sono stato duro con te.
Maybe I've been tough on you.
Sono stato duro con te e...
I'm tough on you and I'm-
Il mio ballo di fine anno e' stato duro, ragazzi.
My prom was rough, guys. Ooh!
Quello che ci vuole dire è, che è stato duro sul prezzo,.....un vero figlio di puttana,.....ma se tu farai l'amicone con lui e non gli farai perdere la faccia,...
Yeah, see, what I think the big man here is trying to tell you is he may have been tough on the price and a real son of a bitch until now, but if you kind of party down with him so he don't lose face,
Deve essere stato duro adattarsi a tale cambiamento, no?
That must have been hard, adjusting to that. No?
In particolare è stato duro ascoltare delle percosse, dei roghi e dei linciaggi degli afroamericani.
It was especially hard to hear about the beatings and the burnings and the lynchings of black men.
Vivere una vita nomade a volte è stato duro ma mi ha permesso di vivere in posti magnifici e mantenere un equilibrio nella mia vita di cui sono soddisfatto
Living a nomadic existence has been hard at times, but it's allowed me to live in beautiful places and keep a balance in my life that I've been happy with.
È stato duro, per me, girare il mondo, raccontando la mia storia in forma di libro.
It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book.
1.8103420734406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?