Translation of "stargli" in English


How to use "stargli" in sentences:

Te l'avevo detto... di stargli lontano.
I told you to stay away from him.
Me ne servirà più di uno se voglio stargli dietro.
I'll need more than one if I'm going after them.
La trasferiremo, così potrà stargli vicina.
We'll get you a posting so you can be near him.
Sei fortunato a non stargli accanto.
You're lucky you're not next to him.
o quanto mi piacesse solo stargli accanto.
Or how good it felt just to be there alongside him.
E se ti costa tanto stargli lontano, beh, vagli dietro anche tu.
If you can't stand being away from him, put yourself there too.
È sordo, deve stargli di fronte.
He's deaf. You have to be facing him.
Stargli appiccicato, entrare nelle loro teste, parlare come loro.
You gotta get out there, learn the moves, get into their head, pick up the speech.
Sarebbe impossibile stargli vicino e... Tipo in una situazione come questa.
Probably couldn't be around him just like our situation.
Quell'uomo è veramente malato e penso dovresti stargli lontana.
The guy is mean. I mean, really mean. I think you should stay away from him.
Difficile stargli dietro su una sedia a rotelle.
Tough to keep up with in a wheelchair, I bet.
Mi sono unita a Trans Soma per stargli lontano.
I joined Trans Soma to get away from him.
Le consiglio di stargli alla larga.
I advise you to stay away from him.
Quello che le chiedo è di avere il coraggio di stargli accanto quando io non ci sarò più.
What I ask of you is to have the courage to stand by him when I am gone.
Non siamo gli unici a stargli dietro.
We're not the only ones after him.
Non so come tu ti sia invischiato con Mitchell ma devi stargli lontano.
How you got mixed up with mitchell but you need to stay away from him.
In questo momento non e' in se e vedendo come si comporta non credo che tu voglia stargli vicino.
He's not himself now. Based on his behavior I don't think he's someone you want to be around.
Potrai stargli accanto quando stara' meglio.
You'll be able to be with him when he gets better.
Veramente mi farebbe piacere essere presente, per stargli accanto.
Actually, I'd like to be there for moral support.
Com'e' che il mondo continua a girare e tu riesci comunque a stargli davanti?
How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it?
Max ha bisogno di noi e so che possiamo stargli accanto, ma dobbiamo mettercela tutta e... ora come ora...
We can beat this thing with Max. I know we can, but we have to be operating at full strength. And...
Ho preso un'aspettativa dal lavoro per... per restare al suo fianco, volevo stargli vicino.
I took a leave from work to, uh, to be with him.
Cerca... di stargli alla larga e lascia che la natura faccia il suo corso.
Just... stay out of the way and let nature take its course.
Non possiamo proteggere qualcuno se non riusciamo a stargli dietro.
I can't protect someone we can't keep up with.
Ti avevo detto di stargli lontano.
Hey, I told you not to go near him.
Dovra' stargli vicino e tenerlo d'occhio.
You'll have to keep close watch on him.
Ti ho detto di stargli alla larga.
I said to keep your distance.
Quindi di' ai tuoi pazienti di stargli alla larga.
So tell your patients to stay away from him.
Spero soltanto che tu riesca a stargli vicino come io ho cercato di fare.
I just hope you'll look out for him the way I've tried to do.
Uno di noi dovrebbe stargli vicino, non credi?
One of us should be there for him, don't you think?
Presumo che abbiamo ancora qualche... agente in Sud Africa che puo' stargli alle calcagna?
I presume we still have some warm bodies in South Africa who can pick up his trail there?
Non stargli davanti, muovi i piedi.
Don't just stand in front of him. Use your feet.
Non sono abituata a stargli lontano.
I'm just not used to being away from him.
Da allora, mi sono assicurato di stargli alla larga.
Ever since, I've made sure to give him a pretty wide berth.
E, quando si muoverà, nemmeno il DEO potrà stargli dietro.
And once it gets moving, even the DEO won't be able to keep up with it.
Si potrebbe dire che non e' consigliabile stargli intorno quando e' arrabbiato.
You might say you wouldn't like him when he's angry.
Io andrò al Westwood Community College per stargli vicina.
And I'm going to Westwood Community College to be closer to him.
Quasi non riuscivo a stargli dietro quando lo abbiamo accompagnato ai cancelli.
I could barely keep pace as we saw him to the gates.
Sto solo cercando di stargli... piu' vicina.
I'm just trying to get closer.
Quello che sembra avere tutto, e le persone che non hanno niente tendono a stargli alla larga.
The guy who seems like he has everything. So the people that don't kind of run the other way.
Nessuno può stargli a venti metri e vivere.
No man can stand within 20 yards of him and live.
Vorrei il permesso di mandare un mio uomo per stargli dietro.
I'd like permission to send one of my boys out there to tail him.
E' per questo che hai avvisato tutte le altre ragazze di stargli lontano?
Is that why you warned all the girls to stay away from him?
Ma adesso essere una figura pubblica e' il suo lavoro, mentre il nostro e' stargli accanto e sostenerlo.
But that's his job now, to be a public figure. And it's our job to be there for him.
Continua a stargli dietro, alla Tuscaloosa.
All right, well, keep tracking' 'im to Tuscaloosa.
Amico, ha detto di stargli vicino.
Dude, he said to stay close.
E la scorsa settimana mi ha detto di stargli lontano.
And last week, he told me to stay away from him.
C'e' una taglia sulla mia testa e ho cerco di stargli un passo avanti per... per tenerli lontani da te.
I have a price on my head, and I've been trying to stay one step ahead of them, to -- to keep them away from you.
Anche se facessi solo questo tutto il giorno non riuscirei a stargli dietro.
I could do this all day every day and I can't keep up.
1.5543129444122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?