Translation of "stare con te" in English


How to use "stare con te" in sentences:

Voglio stare con te per sempre.
I want to be by your side, forever.
Ho bisogno di stare con te.
Okay. I need to be with you!
Ti amo, voglio stare con te.
I love you. I want to be with you.
Sono venuto qui per stare con te.
I came here to spend time with you.
E io voglio stare con te, Ellie.
And I want to be with you, Ellie.
Ma non posso stare con te.
But I can't be with you, you know.
Non posso stare con te adesso.
Well, I can't really watch you now.
Sono a tanto cosi' dal mio distintivo, e sto mettendo tutto a rischio per stare con te!
I am this close to getting my shield, and I'm putting it all at risk to be with you!
Sai che se potessi stare con te lo farei, vero?
You know if I could be with you, I would, right?
Mi piace stare con te, Norman.
I like being with you, Norman.
Ma ho bisogno di stare con te.
But I need to be with you.
Ti amo e voglio stare con te.
I love you, I want us to stay together.
Io voglio proprio stare con te
I just want to be with you
Ti ho fatto fare troppe cose No, stare con te mi ha tenuta in salute più a lungo.
I made you do too many things-- If anything, you kept me healthy longer.
Lascio casa di Elton, dove ci sono un sacco di ragazze seminude con la bocca spalancata, per stare con te a Natale.
I left Elton's where there were a hefty number of half-naked chicks with their mouths open in order to hang out with you at Christmas.
Non voglio più stare con te.
I think we should break up.
Non serve, io so già che devo stare con te.
You don't have to. I already know I should be with you.
Stare con te è l'unico modo per me di vivere una vita piena e felice.
Being with you is the only way I could have a full and happy life.
Mi piace davvero stare con te.
I do love being with you.
Posso stare con te, se vuoi.
I mean, I could stay with you if you want.
Posso stare con te tutto il giorno domani, sai... fino a quel momento.
I can be with you all day tomorrow, you know... right up to the time.
Sono felice di stare con te.
I'm happy to be with you.
Quanti sono quelli che potrebbero essere scontenti di stare con te?
Frank, how many of these guys have been with you long enough to be disgruntled?
Ma io voglio stare con te, papa'.
But I want to be with you, daddy.
Lei desidera solo stare con te e cosi sta meno con la sorella che come sappiamo, vi sta rovinando il matrimonio.
She just wants to be with you and that means less time with her sister who we both know is undermining your relationship.
Sai che la cosa che mi ha tenuta in vita quando ero sotto sequestro era il pensiero di stare con te.
You know that the only thing that kept me alive when I was being held was the thought of being with you.
E non posso stare con te quando so che ti sto perdendo per un'altra persona.
But I can't be with you when I know I'm losing you to someone else.
E io voglio stare con te
And I want to stay with you
E mi piace stare con te.
And i like hanging out with you.
Certo che voglio stare con te.
Of course I want to be with you.
Ma io voglio stare con te.
But I want to stay with you.
Ho solo voglia di stare con te.
I just want to be with you, you know?
Se avere fede vuol dire questo, rinuncero' alla mia pur di stare con te.
If that's what faith means, I will trade mine... to keep you.
Ehi, papa'... sono Zach... credo di dover venire a stare con te... e mamma.
Hey, Dad, um, it's Zach. Uh, look, I think Sam and I need to come over and stay with you and... and Mom.
Può stare con te per un po', Justine?
Can he visit with you for a while, Justine?
Passavo tutto quel tempo con tuo fratello solo per stare con te.
I only spent so much time around your brother just to be around you.
Non posso più stare con te, Edward.
I can't do this with you anymore, Edward.
Non voglio piu' stare con te.
I don't want to be with you.
L'unico modo che ho per proteggerti, è di stare con te.
The only way I can protect you, is to be with you.
Io ti conosco... e voglio stare con te.
I know you... and I want to be with you.
Per me e' stata sempre dura... stare con te, e la stai rendendo anche peggio.
For me it was always harder... with you and you're still making it harder.
E io voglio stare con te.
And I want to be with you.
Mi manca la nostra vita insieme e stare con te.
I miss our life together. I miss being with you.
Mi e' mancato veramente stare con te.
I really missed this with you.
Ho attraversato tutta la citta' per stare con te nel momento del bisogno.
I came all across the town to be with you in your time of need.
Non è che ci fosse qualcun altro che potesse stare con te.
Oh, it's not like there's anybody else who could be staying with you.
Voglio solo stare con te e fare le cose normali che fanno due che stanno insieme.
I just want to be with you and do normal boyfriend-girlfriend stuff. Great.
3.8951010704041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?