Translation of "stabiliscono" in English


How to use "stabiliscono" in sentences:

«Il Consiglio, deliberando secondo una procedura legislativa speciale e previa consultazione del Parlamento europeo, può adottare direttive che stabiliscono le misure di coordinamento e cooperazione necessarie per facilitare tale tutela.
‘The Council, acting in accordance with a special legislative procedure and after consulting the European Parliament, may adopt directives establishing the coordination and cooperation measures necessary to facilitate such protection.’.
Il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo una procedura legislativa speciale, stabiliscono il bilancio annuale dell'Unione in conformità delle disposizioni in appresso.
Article III-404 European laws shall establish the Union's annual budget in accordance with the following provisions:
Eppure, nonostante tutte queste differenze, queste persone stabiliscono una connessione con voi e si fidano di voi abbastanza da cooperare con voi nel raggiungere degli obiettivi comuni.
And yet, despite all these differences, they connect with you and they trust you enough to cooperate with you in achieving a shared goal.
Devono piacerti i loro amici, se vuoi che ti insegnino a far di conto, o qualsiasi altra regola del cazzo che stabiliscono.
You gotta like their friends, or they won't teach you numbers... or every other fucking regulation they set.
I termini del suo rilascio stabiliscono gli arresti domiciliari, signore.
Terms of your bail confine you to your home, sir.
Stabiliscono oltre ogni ragionevole dubbio le circostanze e la natura di questo nefando crimine.
They establish beyond any reasonable doubt the circumstances and the nature of these heinous crimes.
Stabiliscono dei segnali per una nuova avventura umana basata sulla moderazione, intelligenza e condivisione.
They lay down markers for a new human adventure based on moderation, intelligence and sharing.
Le cellule create dagli insegnanti stabiliscono quattro condizioni che hanno contribuito alla rivoluzione francese a sinistra.
The teacher-created cells state four conditions that contributed to the French Revolution on the left.
A tal fine stabiliscono i criteri economici e qualitativi che, nel loro insieme, devono consentire di determinare l'offerta economicamente più vantaggiosa per l'amministrazione aggiudicatrice.
In order to do this, they shall determine the economic and quality criteria which, taken as a whole, must make it possible to determine the most economically advantageous tender for the contracting authority/entity.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per assicurarne l'applicazione.
Penalties Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Il finanziamento cumulativo non può superare il costo ammissibile totale dell'azione e il sostegno nell'ambito dei vari programmi dell'Unione può essere calcolato proporzionalmente in conformità ai documenti che stabiliscono le condizioni per il sostegno.
The cumulative funding shall not exceed the total eligible costs of the action and the support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
Si prega di visitare anche la sezione Termini e condizioni che stabiliscono l'uso, le dichiarazioni di responsabilità e le limitazioni di responsabilità che disciplinano l'utilizzo del nostro sito web.
Please also visit our Terms and Conditions section establishing the use, disclaimers, and limitations of liability governing the use of our website.
Capita di perdere contatto con gli studenti, finche' non si stabiliscono da qualche parte.
We often lose touch with recent alumni until they settle down.
Questi criteri stabiliscono che le città devono preparare un programma culturale con una forte dimensione europea e incoraggiare la partecipazione dei cittadini nella città, nel suo circondario e nell'intero paese.
The cultural programme for the year must have a strong European dimension, reflected in the themes chosen and through the involvement of artists and cultural operators from different countries.
Il diritto primario è costituito dai trattati che stabiliscono l’ambito giuridico dell’Unione europea.
Thus, the EU case law is mainly developed by the European Court of Justice.
I tribunali specializzati stabiliscono il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The specialised courts shall establish their Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
Quando ai concorsi di progettazione è ammessa la partecipazione di un numero limitato di partecipanti, le amministrazioni aggiudicatrici stabiliscono criteri di selezione chiari e non discriminatori.
Where design contests are restricted to a limited number of participants, contracting entities shall establish clear and non-discriminatory selection criteria.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate conformemente alla presente direttiva e adottano tutte le misure necessarie per garantirne l'attuazione.
Penalties Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Gli Stati membri stabiliscono le sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate ai sensi della presente direttiva.
Penalties Member States shall determine penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive.
Le nuove proposte legislative sui rifiuti definiscono obiettivi chiari in materia di riduzione dei rifiuti e stabiliscono un percorso a lungo termine ambizioso e credibile per la loro gestione e riciclaggio.
The revised legislative proposal on waste sets clear targets for reduction of waste and establishes an ambitious and credible long-term path for waste management and recycling.
Sanzioni Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili alle infrazioni delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per garantirne l'applicazione.
The Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all the measures necessary to ensure that they are implemented.
La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscono le modalità relative alle procedure e alla forma della procedura di cancellazione, nonché alla presentazione delle richieste di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
The Commission may adopt implementing acts laying down detailed rules on procedures and form of the cancellation process, as well as on the presentation of the requests referred to in paragraph 1 of this Article.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie a garantirne l’applicazione.
Penalties Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Tali direttive stabiliscono di quanti fondi propri debbano disporre i suddetti istituti di credito per coprire i loro rischi e tutelare i depositanti.
They lay down rules on the amounts of capital that these financial establishments must keep in order to cover their risks and protect depositors.
Gli stessi versetti che stabiliscono l’ispirazione delle Scritture stabiliscono anche che essa è sia inerrante sia autorevole.
Bibliology teaches us that the Bible is inspired, meaning it is "breathed out" by God.
Sei colpevole di aver usato magie e incantesimi e in base a quanto stabiliscono le nostre leggi, pagherai con la vita.
You've been found guilty of using magic and enchantments. In accordance with our laws, you will pay with your life.
"Gli Stati Uniti stabiliscono il valore del topo".
Yes, US is establishing the rat standard.
Be'... interrogano tutto il personale, i passeggeri, stabiliscono udienze pubbliche...
Well, they... interview the entire flight crew, they... interview the passengers, they... hold public hearings.
Se stabiliscono che non sei pazzo, finirai in un posto di gran lunga peggiore di questo.
They decide you're sane, you're going someplace way worse than this.
Cosi' metterebbe sotto accusa anche il balletto stesso, visto che i termini stabiliscono che coprano loro tutte le riparazioni con un fondo speciale che hanno smesso di finanziare un anno fa.
Then you'll be exposing the ballet itself because the terms require they cover all repairs from a special fund they stopped paying into a year ago.
a) le regole finanziarie che stabiliscono in particolare le modalità relative alla formazione e all'esecuzione del bilancio, al rendiconto e alla verifica dei conti;
(a) the financial rules which determine in particular the procedure to be adopted for establishing and implementing the budget and for presenting and auditing accounts;
Fatte salve le attribuzioni della Banca centrale europea, il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, stabiliscono le misure necessarie per l'utilizzo dell'euro come moneta unica.
Without prejudice to the powers of the European Central Bank, the European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, shall lay down the measures necessary for the use of the euro as the single currency.
Tuttavia, se i beni o i servizi sono destinati ad un uso ufficiale, gli Stati membri possono esonerare il destinatario, alle condizioni che essi stabiliscono, dall’obbligo di far vistare il certificato.
However, if the goods or services are intended for official use, Member States may dispense the recipient from the requirement to have the certificate stamped under such conditions as they may lay down.
Se attraverso tale consultazione non si raggiunge un accordo che elimini la distorsione in questione, il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, stabiliscono le direttive all'uopo necessarie.
If such consultation does not result in an agreement eliminating the distortion in question, the Council shall, on a proposal from the Commission, acting by a qualified majority, issue the necessary directives.
I criteri stabiliscono che le città devono preparare un programma culturale con una forte dimensione europea e incoraggiare la partecipazione dei cittadini sul territorio della città, dell'area circostante e dell'intero paese.
Cities with the European Capital of Culture title should prepare a cultural programme with a strong European dimension, which fosters the participation of citizens in the city, its neighbourhood and the whole country.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione del presente regolamento e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l’applicazione.
The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
T. considerando che l'articolo 123 TFUE e l'articolo 21 dello statuto del SEBC e della BCE stabiliscono il divieto di finanziamento monetario ai governi;
T. whereas Article 123 TFEU and Article 21 of the ESCB/ECB Statute prohibit the monetary financing of governments;
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili alle infrazioni delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per garantirne l'applicazione.
The Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all the measures necessary to ensure that those rules are implemented.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate conformemente alla presente direttiva e adottano tutti le misure necessarie per garantirne l’attuazione.
Penalties Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni nazionali di attuazione della presente direttiva e prendono tutti i provvedimenti necessari per la loro applicazione.
The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation, and shall take all the measures necessary to ensure that they are implemented.
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate a norma della presente direttiva e adottano tutte le misure necessarie per garantirne l’attuazione.
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Ogni paese ha leggi specifiche, regolamenti e pratiche sanitarie proprie che stabiliscono la comunicazione di informazioni di tipo sanitario o di altro tipo in relazione a prodotti sanitari su Internet.
Each country has specific laws, regulations and medical practices governing the communication of medical or other information about medical products on the Internet.
Gli Stati membri stabiliscono le norme in materia di sanzioni in caso di violazione del presente regolamento e prendono i provvedimenti necessari per la loro applicazione.
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono le modalità di attuazione delle misure di cui alla presente sezione, in particolare per quanto riguarda:
The Commission shall, by means of implementing acts, adopt rules on the implementation of the measures in this section concerning:
I bambini che pianificano i loro obbiettivi, che stabiliscono un programma settimanale, che valutano il proprio lavoro, sviluppano la corteccia frontale e acquistano un maggiore controllo della loro vita.
Children who plan their own goals, set weekly schedules, evaluate their own work build up their frontal cortex and take more control over their lives.
Danno un forte sostegno agli insegnanti, stabiliscono stretti legami con la comunità e un piano di studi ampio e diversificato, e spesso i programmi coinvolgono gli studenti in attività sia fuori che dentro la scuola.
They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school.
Le strategie sessuali e le strutture riproduttive che vediamo nel regno animale, sostanzialmente stabiliscono come maschi e femmine reagiranno l'un l'altro, il che stabilisce come le popolazioni e le società si formano e si evolvono.
The sexual strategies and reproductive structures that we see in the animal kingdom basically dictate how males and females will react to each other, which then dictates how populations and societies form and evolve.
Questi fattori sono presi in considerazione quando si stabiliscono i piani regolatori?
Are these factors taken into consideration when land-use policy is decided?
Se gli chiediamo come stabiliscono la loro tassonomia ci diranno "Pensavo ne capissi di piante,
And then you ask them how they establish their taxonomy and they say, "I thought you knew something about plants.
Ma la cosa fondamentale è il modo in cui stabiliscono relazioni interpersonali.
And then the foundation of all this is how they connect.
4.607696056366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?