Se convinco quello stronzo a farmi guidare da sola, con gli sportelli aperti faccio volare quella bastarda!
If I can get this guy to let me drive it without him I will blow the doors off that bitch.
Potter ha garantito i fondi alla banca perché possano riaprire gli sportelli la prossima settimana.
I have some news for you, folks. I was just talking to old man Potter, and he's guaranteed cash payments at the bank. The bank's gonna reopen next week.
Aprire sportelli lanciasiluri 1 e 2.
Open outer doors on tubes 1 and 2. - Open outer doors on 1 and 2.
Da allora, non c'era stata un'altra corsa agli sportelli...
From that time to this, there has not been a run on this bank.
Telefoni, sportelli, lavagne e il telegrafo.
Phones, cages, blackboards and ticker gear.
Conoscono bene gli ambienti e prelevano solo il contante dagli sportelli.
Yeah, they control the room well and they stick strictly to the cash drawers.
Voglio vedere tutti i video di sicurezza di sportelli, negozi, banche...
I want to see all security-cam videos from every nearby ATM, store, bank...
Sono qui per la macchina, non apro sportelli.
All right, babe. I ain't here for the door. I here for the car.
In una berlina blu, due sportelli, forse una Ford.
Blue, two-Door sedan, mid- '80s, maybe a Ford.
Per 1500 carte ringrazia che ha gli sportelli!
Hey for 1500 bucks we're lucky it's got doors. I love it!
Non abbiamo tempo da perdere agli sportelli da due dollari.
We can't waste time at the 2-dollar windows.
Come vedete nel prospetto, dopo la fusione......la Accuwesavrà 1. 1 OO sportelli in 13 stati...
As you can see by the chart, after the merger Accuwest will have 1100 branches in 13 states with over 100 billion in assets.
Esploderanno, e gli sportelli si bloccheranno chiunque tocchi la maniglia per cercare di uscire prendera' la scossa.
They're all going to explode, then the doors are going to lock-- anyone who touches the handle to try and get out gonna get shocked.
Ho scardinato piu' sportelli di casse forte di quanto abbia mai fatto.
I stole a Lamborghini. I broke into a bank of ATM machines, and I stole all the money.
Ehi, Louis, c'e' un po' di trambusto agli sportelli.
Hey, Louis, we've got a disturbance by the windows.
Vi prego di fare attenzione quando aprite gli sportelli...
Please be careful when opening your overhead compartments
Dice che gli sportelli erano entrambi aperti, e le chiavi era ancora attaccate al quadro.
Said the doors were both open, and the key was still in the ignition.
Tali sportelli unici possono far parte di sportelli generali di informazione dei consumatori.
Such contact points may be part of general consumer information points.
L'FBI dice che la vittima ha preso in prestito del denaro dal professor Hunter e che ha prelevato dei contanti da due sportelli bancomat.
The FBI said the victim borrowed cash from Professor Hunter, and withdrew cash from two ATMs.
8 Chi son costoro che volano come nuvole, e come colombi ai loro sportelli?
8 Who are these that fly as a cloud, and as doves to their windows?
Workstation per sportelli bancomat nelle versioni a profilo completo o basso per il controllo di dispositivi seriali quali cassetti di registratori di cassa, lettori di schede/lettori di carte magnetiche, stampanti, tastiere/tastierini, pen pad
Bank teller workstations in either full profile or low profile versions to control their serial devices such as cash drawers, card readers / card swipes, printers, swipes, touchscreen LCD's, camera control, etc.
Poiché le onde sonore sono direzionali, se gli speaker sono sugli sportelli o sotto il cruscotto l'audio risulta disturbato o imperfetto.
Sound waves are directional, so if your speakers are in your doors or under your dash, the audio may seem muddy or unclear.
Gli sportelli informazioni sono aperti al secondo livello.
Visitor information booths are available on the second level.
Entrambi i maschi entrano in una Sedan quattro sportelli e si sono diretti all'uscita sudest del parcheggio.
Both males enter a white four-door Sedan and head out the southeast exit of the lot.
E questa cosa di chiudere gli sportelli...
All right? And this door-locking thing...
Temiamo che questo scatenerebbe altri omicidi e sequestri di aziende, con conseguente corsa agli sportelli, collasso del rublo, e default della Russia.
Our fear is more killings, more company seizures. That leads to a run on the banks, collapse of the ruble, default on debts.
Gli sportelli unici presenti in ciascun paese dell'UE possono accompagnare in ogni tappa della procedura chi intende avviare un'attività nel settore dei servizi all'estero.
Online points of single contact in every EU country can help you with every step of the procedure to set up your services business abroad.
Se non trovi la tua professione nella banca dati, rivolgiti agli sportelli nazionali competenti per le qualifiche professionali del paese in cui desideri lavorare.
If you don't find your profession in the database, you can contact the national contact points for professional qualifications in the country where you want to work.
Questi sportelli unici dovrebbero essere attivi in tutti gli Stati membri entro la primavera del 2015.
Such one-stop-shops should be in place in all Member States by spring 2015.
Ciascun paese dell'UE ha almeno uno sportello nazionale (alcuni paesi dispongono anche di sportelli regionali o locali). Paese:
Every EU country has at least one National Contact Point (some also have regional or local contact points).
Capo, il Detective Sportelli, polizia metropolitana.
Boss, this is Detective Sportelli, Metro Police.
Il grande e cattivo Sportelli ti ha impaurito, McGee?
Did big, bad Sportelli scare you off, McGee?
Come se Sportelli ce lo lascerebbe mai fare.
Like Sportelli's going to let us do that.
Lo sarebbe ancora di piu' se Sportelli ci avesse dato la macchina.
Been a lot easier if Sportelli had just given us the car.
E le cinture non funzionano, gli sportelli faticano ad aprirsi e perde liquidi.
And the seat belts don't work, the doors stick, it leaks fluids.
Biglietti aerei, addebiti sulla carta di credito, prelievi agli sportelli.
It's plane tickets, credit card charges, a. T.M. Withdrawals.
Chiudere gli sportelli e armare gli scivoli.
Cabin crew, lock doors and cross-check.
Non nel caveau, resta agli sportelli.
Not the vault, stick to the tellers. - Right.
Tuttavia, questo settore deve ora fare i conti con sportelli automatizzati, ristoranti automatizzati e anche negozi automatizzati.
However, this sector now being challenged increasingly by automated kiosks- automated restaurants and even automated stores.
Teniamo finestrini e sportelli chiusi e domattina sistemo furgone...
In morning, I fix van, we drive up.
Sportelli bancomat, telecamere del traffico e di sorveglianza... e' uno strano posto per un'imboscata.
ATM, traffic, security cams-- it's an odd location for a heist.
I paesi dell'UE contano uno o due sportelli per le imprese che distaccano il personale all'estero.
EU countries have one or more contact points for companies that post staff abroad.
EUROPA - Sportelli nel tuo paese
EUROPA - Contact points in your country
Le prestazioni degli sportelli unici sono valutate annualmente nel quadro di valutazione del mercato unico.
The performance of the PSCs is measured annually in the Single Market Scoreboard.
Chiedi agli sportelli nazionali per le qualifiche professionali del paese in cui intendi lavorare di spiegarti come preparare il tuo dossier e quali documenti dovrai presentare.
If the authorities do not take a decision within the time limit, you can call on our assistance services or the national contact points for professional qualifications.
Oggi è già entrato negli sportelli delle farmacie, ma nella catena di farmacie il prezzo, ovviamente, è un po 'sopravvalutato.
Today it has already entered the shelves of pharmacies, but in the pharmacy chain the price for it, of course, is somewhat overestimated.
Lettere di ringraziamento, ma a volte anche divertenti come questa: "Ora capisco perché gli sportelli bancomat riportano istruzioni in Braille".
Letters thanking us, but sometimes you also get funny letters like this one: "Now I understand why there is Braille on a drive-up ATM machine."
(Risate) Guido un minivan, uno di quelli con gli sportelli che si aprono senza nemmeno toccarli.
(Laughter) I drive a minivan, like the kind where doors open and I don't even touch them.
1.1852169036865s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?