Translation of "sponsorizzata" in English

Translations:

sponsored

How to use "sponsorizzata" in sentences:

Ubuntu è una distribuzione immensamente popolare basata su Debian e sponsorizzata da Canonical Ltd., mentre Arch è sviluppata da zero come progetto indipendente.
Ubuntu Ubuntu is an immensely popular Debian-based distro commercially sponsored by Canonical Ltd., while Arch is an indepedently developed system built from scratch.
Sponsorizzata dal Gas Naturale e dal comune di Glasgow quest'opera è sostenuta da donazioni v olontarie.
Sponsored by natural gas and glasgow city council This exhibit is entirely supported By voluntary contributions.
La mia preferita era l'esposizione sponsorizzata dalla General Motors.
My favorite was the exhibit sponsored by General Motors.
Di certo tra i favoriti di oggi c'è Russ Wheeler sull'auto 18 sponsorizzata dalla Hardee.
certainly among the favorites for today's race has to be Russ Wheeler driving the number 18 Hardee's sponsored car.
Potrete parlarne meglio stasera alla cena sponsorizzata dalla casa farmaceutica che tu l'aiuterai ad organizzare.
You kids can talk more over the pharmaceutical dinner that you're helping her put together.
Parla di uno studente e di una squadra sponsorizzata...... dallascuola, nientemutanti.
It deals with a student and a school-sponsored club and there are no mutants in sight.
Hai fatto una scelta professionale, amico, e io l'ho sponsorizzata.
You made a career choice buddy and I bankrolled it.
"Una Convenzione dalla Mecca sponsorizzata dalla Coalizione Musulmana per la Pace."
"A covenant from Mecca sponsored by the Muslim Coalition for Peace".
Si', ma Shakespeare non ha mai avuto una doccia-confessionale - sponsorizzata da "Dove Anti-Eta'".
Yeah, but shakespeare never had a confessional shower sponsored by dove pro-age.
E' sponsorizzata dalla compagnia di ruote "Bad Bones".
She's sponsored by Bad Bones Wheel Company.
Inizia verso mezzanotte, e' sponsorizzata dalla vodka Myirt, e anche da qualche spacciatore di droga, credo, ma la sola regola e' che ognuno a turno fara' il DJ.
Starts about midnight. It's sponsored by Myirt Vodka and some drug dealer. But the only rule is that we all have to DJ!
L'ho conosciuto a Chicago, circa un anno fa. A una festa privata sponsorizzata dalla mia azienda.
It was in Chicago about a year ago, at a private function sponsored by my firm.
Pubblicità sponsorizzata - Pubblicità su Erasmusu →
Erasmus Sponsored ad - Advertise on Erasmusu →
La prossima sfida sara' sotto forma di quiz ed e' sponsorizzata dalla Dr.Pepper Light.
Our next challenge is a quiz round, sponsored by Diet Dr. Pepper.
Potremmo anche chiederti informazioni quando partecipi a un concorso o a una promozione sponsorizzata da noi e quando segnali un problema con il nostro Sito Web.
We may also ask you for information when you enter a contest or promotion sponsored by us, and when you report a problem with our Website
Inoltre possiamo chiedere e ottenere i suoi Dati Personali al momento della registrazione a un programma educativo, concorso o promozione sponsorizzata da BD.
In addition we may ask you for Personal Data if you enter an educational programme, contest or promotion sponsored by BDSA.
La creazione di Debian è stata sponsorizzata per un anno dal progetto GNU della FSF (dal novembre 1994 al novembre 1995).
The creation of Debian was sponsored by the FSF's GNU project for one year (November 1994 to November 1995).
Possiamo chiedere informazioni anche quando l'utente partecipa a un concorso o a una promozione sponsorizzata da noi o quando segnala un problema all'interno del Sito Web.
We may also ask you for information when you enter a competition or promotion sponsored by us, and when you report a problem with our Site.
Sponsorizzata da crepacuore, l'azienda di defibrillatori che vi ha presentato...
Sponsored by HeartBlast, a new defibrillator company from the people who brought you...
In modo competitivo, con una squadra sponsorizzata e tutto il resto.
Doing it competitively, had a sponsored team and everything like that.
Chisty Plunkett. La sponsor di Jill. Ma non l'ho... sponsorizzata abbastanza in questo caso.
Christy Plunkett, Jill's sponsor, but I'm not sponsible for this.
Alla "Fiera STIM di Chicagoland", sponsorizzata dalla Fondazione per l'Istruzione McCabe.
"The Chicagoland STEM Fair, sponsored by the McCabe learning foundation."
La festa in barca era sponsorizzata dalla Max Rager.
The boat party was sponsored by Max Rager.
Oh, in realtà ce l'ho perché il calcio è un'attività sponsorizzata dal comitato, di cui io sono la presidentessa.
Oh, hi, Amy. You have no right to do that. Oh, actually, I do, uh, because soccer is a PTA-sponsored activity and I am the president of the PTA.
Attualmente la maggior parte degli studi clinici è sponsorizzata dall’industria farmaceutica, in genere per introdurre un nuovo farmaco sul mercato.
The majority of clinical trials are currently sponsored by pharmaceutical industries, often for introducing a new drug on the market.
Sai, non e' del tutto male... pensa che ha fatto una maratona sponsorizzata, quando aveva 13 anni.
Look, he's not all bad. He did a sponsored walk when he was 13.
Ma quello che lei non sa e' che quel bastardo stava tornando dal circuito e che aveva appena assistito a una corsa sponsorizzata dalla Cietro Alcolici!
But what you don't know is... That bastard was on his way home from the track, Having just attended a race...
Faceva il volontario ad una raccolta di sangue sponsorizzata da una delle mie fondazioni di beneficenza.
Um... He was volunteering at a blood drive sponsored by one of my charities.
E dopo la scuola, non dimenticate di visitare la Raccolta Sangue, Generosamente sponsorizzata dalla famiglia Sullen.
And after school today, don't forget to visit the quad for the blood drive generously sponsored by the Sullen family.
L'idea e' quella di guidare la propria auto fino ad un circuito, indossando una qualche orribile maglietta sponsorizzata...
The idea is that you drive your own car to a race circuit, wearing some horrible branded shirt... LAUGHTER
Benvenuti all'ultima serie del serio sponsorizzata dai sereali al miele e noci.
Welcome to the world serious of seriousness, sponsored by honey nut serios.
L'ora musicale di Hank Somerville, sponsorizzata da Snack-O-Ham, lo snack al prosciutto cosi' buono che lo mangi tutto.
The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness.
La notte della Chiusa? E' tipo un'orgia sponsorizzata dalla scuola.
Lock in night, that's like a school sponsored orgy.
Ovunque nel mondo, tutte le piste, hanno nomi come Tag Heuer o Red Bull solo Donnington è sponsorizzata da Simply Sausages e quella macchina va ottimamente su quella pista.
Everywhere else in the world, all racetracks, they're called the Tag Heuer or the Red Bull but Donnington is sponsored by Simply Sausages and it is very good at getting round it.
La presente relazione non è redatta o sponsorizzata da MSCI.
This report is not prepared or endorsed by MSCI.
le informazioni fornite dall'utente quando partecipa a un concorso o a una promozione sponsorizzata dal Gruppo Pandora o PANDORA A/S,
information you provide when you enter a competition or promotion sponsored by PANDORA Group or PANDORA A/S,
Esempio: Se il CPC Massimo è $1, ed il job budget è $150, almeno 150 persone possono cliccare sulla tua Offerta Sponsorizzata prima che il tuo job budget si esaurisca.
Example: If the Maximum CPC is $1, and job budget is $150, at least 150 people can click on your Sponsored Job before your job budget runs out.
Questa pagina non è emessa, sponsorizzata o sostenuta dall'azienda in questione.
This page is not supplied, sponsored or endorsed by the subject company.
Questa posizione sponsorizzata sarà contrassegnata o conterrà un testo per maggiore chiarezza della cosa.
Such sponsored listing will be marked or contain wording for clarity.
D: Posso mettere una versione non sponsorizzata del mio gioco su altri siti?
Q: Can I put a non-sponsored version of my game on other websites?
La rete dei Centri europei consumatori (ECC-Net) è una rete su scala dell'UE co-sponsorizzata dalla Commissione europea e dagli Stati membri.
The European Consumer Centres Network (ECC-Net) is an EU-wide network co-sponsored by the European Commission and the Member States.
Il 23 settembre 2017, l'esposizione internazionale delle macchine utensili EMO, sponsorizzata dal consiglio di cooperazione industriale internazionale, è stata conclusa con successo nel centro espositivo internazionale di Hannover in Germania.
On 23rd Sept, 2017, the international machine tool exposition EMO sponsored by International industry cooperation council was successfully concluded in the international exposition center in Hannover of Germany.
Assicuratevi di mettere solo la nostra versione sponsorizzata là fuori!
Be sure to put only our sponsored version out there!
La tua offerta sponsorizzata ha raggiunto il limite giornaliero previsto dal budget.
Your sponsored job has reached its budgeted daily limit.
Può etichettare gli attacchi ai contestatori nonviolenti come violenza sponsorizzata dallo stato.
It can put the price tag of state-sponsored violence over a nonviolent protester.
0.96872401237488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?