Translation of "spieghi" in English


How to use "spieghi" in sentences:

Lasciate che vi spieghi una cosa.
Let me drop some knowledge on you.
Lasciate che vi spieghi come funziona.
I'll let you all Figure out what that is.
Beh, lascia che te lo spieghi.
Well, let me break it down for you.
Lasciate che vi spieghi cosa intendo.
Let me explain what I mean.
Lascia che ti spieghi una cosa, Alan.
Let me explain something to you, Alan.
Lascia che ti spieghi una cosa.
Wow. Let me explain something to you.
Credo che questo spieghi perché il cervello umano sia cresciuto fino a diventare così grande in modo così veloce nell'evoluzione, restando comunque un cervello da primate.
So I think this explains why the human brain grew to become so large so fast in evolution, all of the while remaining just a primate brain.
Lascia che ti spieghi la situazione.
Let me give you a little context.
Lascia che ti spieghi come funziona.
Let me tell you how this works.
Per favore, lascia che ti spieghi.
Look! - Please, just listen to me.
Mi spieghi di che diavolo stai parlando?
What the fuck are you talking about?
Lascia che ti spieghi qualcosa che forse non hai realizzato.
Let me explain something to you that maybe you haven't realized.
Lasci che le spieghi una cosa.
Well, let me explain something to you.
Non c'e' bisogno che mi spieghi nulla.
You don't need to explain anything.
Lascia che ti spieghi una cosa:
Let me break it down for you.
Come te lo spieghi, il Detective Matthews?
How do you explain Detective Matthews?
In che altro modo lo spieghi?
How else do you explain it?
Mi spieghi perché Chow è venuto qui?
Why the fuck would Chow come down here?
Mi piace come mi spieghi le cose.
I like the way you explain things.
Lascia che ti spieghi come andranno le cose.
Let me explain how this is gonna go.
Lascia che ti spieghi una cosa, amico.
Let me explain something, my friend.
Ok, almeno lascia che ti spieghi.
Okay, at least let me explain.
Mi spieghi chi è "Martello Nero"?
Okay, first of all, "Black Hammer"?
Lascia che te lo spieghi lui stesso.
I'll have him explain it to you.
Qualcuno mi spieghi che cazzo ci faceva qui Sandy Bachman senza protezione.
Somebody explain to me what the hell Sandy Bachman was doing here without protection.
Mi spieghi che cavolo vuol dire?
I mean what does it even really mean?
Vuoi che te lo spieghi meglio?
Do I have to spell it out for you?
Ti prego, lascia che ti spieghi.
Please let me talk to you.
E dopo perché non passi dall'ufficio del preside e gli spieghi che continui a disturbare?
And afterwards... why don't you stop by the principal's office and explain to him... that you're disrupting class again?
Lascia che ti spieghi una cosa, ok?
Let me break it down for you, okay?
Dunque, Emmanuelle... mi spieghi com'e' avvenuto che una signorina come lei si arrivata a possedere un cinema?
So, Emmanuelle explain to me how does it happen, that a young lady such as yourself, comes to own a cinema?
Lascia che ti spieghi la situazione, Walter.
Well, let me explain your situation here, Walter.
Sei pazzo, mi spieghi come hai fatto?
It's insane! How did you do that?
Cioe' per tutto il tempo, lasciate che vi spieghi, speri che questo ragazzo sopravviva alla guerra e stia con la donna che ama, Catherine Barkley.
The whole time. Let me break it down. You're rooting for this Hemingway guy to survive the war and to be with Catherine Barkley.
E mi spieghi come questa bomba non possa atterrare in Israele e poi rimbalzare e distruggere Wadiya.
And explain to me how this bomb will not land in Israel and then, literally, bounce right back and blow up Wadiya.
E hai bisogno di qualcuno che te lo spieghi.
Maybe you need someone to teach you.
Non c'e' bisogno che ci spieghi come far fuori un uomo.
You ain't gotta tell us how to take out a man.
Mi spieghi perché eri alla villa di Stark ieri sera?
So, you want to tell me why you were at Stark's mansion last night?
Lasci che le spieghi qual è la situazione.
Let me explain what's happening here.
Quindi, come spieghi quei vestiti nuovi?
So how do you explain those new clothes?
Una dichiarazione in cui spieghi di ritenere in buona fede che l'uso del materiale nel modo segnalato nel tuo reclamo non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge; e
A statement that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and
Un resoconto che spieghi la presenza della bellezza in ogni elemento di questa lista non è cosa facile.
An account that explains the presence of beauty in everything on this list is not going to be easy.
Io credo che questo approccio spieghi le differenze di gusto delle persone nei confronti dell'arte.
I think this approach can explain differences in people's taste in art.
Lasciate che vi spieghi questo 4° fattore prendendo come esempio il Qatar.
But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar.
Lasciate che vi spieghi come affronterò il problema.
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
Ma lasciate che vi spieghi quello che accade veramente quando il ponte viene usato come un mezzo per suicidarsi.
But let me tell you what actually occurs when the bridge is used as a means of suicide.
Lasciate che ve lo spieghi meglio.
Let me explain it to you a bit.
2.2472531795502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?