Translation of "spiega tutto" in English


How to use "spiega tutto" in sentences:

Spiega tutto quello che e' successo nelle ultime 24 ore.
It explains everything that happened in the last 24 hours.
"Questo spiega tutto." Cosa voleva dire?
"That explains eveything." Just what do you mean by that?
Ma la versione ufficiale spiega tutto con un guasto meccanico.
But the official analysis of the malfunction was simple mechanical failure.
Ma ecco che, come per miracolo, riappare un nostro vecchio socio in affari, che ci spiega tutto l'arcano.
Lo and behold, from right out of the blue came an old business acquaintance of ours to explain everything.
Spiega tutto quello che ho trovato in Africa... usando gli stessi simboli che ho trovato sulla nave spaziale.
It explains everything that I found in Africa... using the same symbols that I found on the ship.
Sto pensando che questo spiega tutto.
I'm thinking... it explains a lot.
Ora trovo una persona che ti spiega tutto.
I'm gonna get someone to explain everything to you. Come on.
Ora si spiega tutto, era zio Oscar.
Of course. It was Uncle Oscar.
Spiega tutto tranne la conta dei globuli bianchi.
Explains everything except the white count.
Ora si spiega tutto, avevo detto di stamparlo sulla porta!
That explains it, I told them to put it on my door.
D'accordo, ma cio' non spiega tutto questo.
Well, but that doesn't explain this.
Spiega tutto, compreso il lavandino della cucina.
Explains everything, including the kitchen sink.
Se butta giu' abbastanza Ritalin si spiega tutto.
Pop enough Ritalin, it can explain everything.
Lo stress spiega tutto a parte il prurito ai piedi.
Stress explains everything except the itchy feet.
Si e' perforato l'arteria carotidea, cosa che spiega tutto il sangue trovato in quella specie di botte.
Let's hear it. He killed himself. He punctured his carotid artery, which explains the blood.
L'artrite reumatoide spiega tutto, incluso il fegato.
JRA explains all of it, including the liver.
Il mio affidavit spiega tutto... che non ho mai voluto reintegrare Karen, che le stavo solo permettendo di adempiere ai suoi doveri temporaneamente, percio', non aveva autorita' di votare sotto il 25esimo emendamento.
My affidavit explains everything-- that I never really intended to reinstate Karen, I was only allowing her to perform her duties temporarily, therefore, she had no authority to cast a vote under the 25th amendment.
Spiega tutto, e possiamo ancora aiutare il fratello maggiore.
It fits, and we can still help big brother.
E un ragazzo nel mio letto spiega tutto, quindi?
And a boy in my bed explains everything, is that it?
Il fatto che tu non mi abbia mai fatto questa domanda finora spiega tutto.
The fact that you even have to ask that question pretty much says everything.
Bella la teoria "la vita e' un casino", spiega tutto senza spiegare niente.
The "life is messy" argument. Nice. Explains everything without explaining anything.
La sclerosi spiega tutto quello che non va, in questo momento.
M.S. explains everything that's wrong with her right now.
Oh mio Dio, questo spiega tutto.
Oh, my god, that explains it.
Se si spiega tutto in termini unicamente di genere perche' tu, o ogni donna, perdete tempo a arrabbiarvi o a preoccuparvi di cambiare un uomo?
But if you can explain it all on strictly gender terms... Why do you, or why does any woman, waste time getting mad at... - Or bother trying to change a man?
Non ti da fastidio quando un professore di spiega tutto?
You don't find it a pain, a teacher explaining it all?
Ma la mappa dell'Abissino che spiega tutto ce l'ha Riario.
But the Abyssinian's map that explains it all is with Riario.
Adesso si spiega tutto quel... sermone di prima, al motel, sul giudizio divino.
Guess that explains all that, uh, hellfire and damnation back at the motel, huh?
Spiega tutto cio' che abbiamo rilevato.
It actually explains everything we've seen.
Questo spiega tutto... i lampadari caduti, i mobili che si muovono da soli.
The crashing light, the furniture all moving by itself.
Lo so che può sembrare assurdo, ma in questo libro il nostro antenato Adolf Frederick Thörnblad spiega tutto fin dall'inizio.
I know this sounds unbelievable but in this book explains our ancestor Adolf Frederick Thörnblad how it all fits together.
Il miglior libro che abbia mai letto; molto profondo e spiega tutto sulla propria esistenza.
The best book i ever read; very profound and it explains everything about one's existence.
Papa', ehm... ho lasciato una lettera in camera mia che spiega tutto quanto.
Dad, I Ieft a letter in my room explaining everything.
Spiega tutto esattamente nelle giuste parole.
It explains everything in just the right words.
Quel fascicolo non spiega tutto per bene.
This file is not a complete picture.
Ma questo ancora non spiega tutto, giusto?
Still doesn't explain everything, does it?
Ero davvero curioso quando abbiamo trovato le sue impronte nell'appartamento di Boetticher, ma per me la storia della borsa spiega tutto.
I was definitely curious when his prints show up at Boetticher's apartment, but for me, the scholarship thing explains it.
Spiega tutto, dagli attacchi di violenza alle guance arrossate.
It explains everything, from the violent outbursts to the flushed cheeks.
Beh, questo spiega tutto il sangue.
Well, that explains all the blood.
Non lo so, ma spiega tutto.
I don't know, but this explains those things.
Spiega tutto tranne i linfonodi, che potrebbero essere causati da un'infezione minore.
And any minor infection could have caused those.
E allora come spiega tutto questo?
Then how do you explain all of this?
Spiega tutto a Patrice, e spera che voglia aiutarti.
Explain everything to Patrice and hope she agrees to help.
Si limitavano. Cosa spiega tutto ciò? Cosa spiega il fatto che nonostante le nostre intuizioni, comprese le mie, molte delle comunicazioni online, le comunicazioni mediate dalla tecnologia, sono più oneste di quelle di persona?
Well, what explains all these studies? What explains the fact that despite our intuitions, mine included, a lot of online communication, technologically-mediated communication, is more honest than face to face?
Atar creerà una lista personalizzata che spiega tutto quello che devi sapere, dove andare, come arrivarci, cosa devi portare, e cosa aspettarti.
Atar will then generate a custom, step-by-step to-do list that tells you everything that you need to know, from where to go, how to get there, what to bring with you and what to expect.
1.367182970047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?