Translation of "spiace molto" in English


How to use "spiace molto" in sentences:

Mi spiace molto per la vostra perdita.
I'm very sorry for your loss. Don't be.
Mi spiace molto, Io farò subito.
I'm terribly sorry, I'll do it at once.
Mi spiace molto, ma devo farglielo ripetere per il mio rapporto ufficiale alla Commissione.
I'm so sorry to make you run through it again I'm so sorry to make you run through it again for my official report to the FCC.
Mi spiace molto per suo fratello, è un vero peccato.
I'm real sorry about your brother. That sucks.
Clyde, mi spiace molto per tutto questo.
Clyde, l`m... l`m very sorry about all of this.
Mi spiace molto, è davvero così tragica la situazione?
God, I'm sorry, is it really that bad?
Beh, mi spiace molto che non potrai restituire il favore.
Well it's too bad that you couldn't return the favor.
Beh, mi spiace molto anche per lei, Phyllis.
Well, I'm very sorry for your loss too, Phyllis.
Mi spiace molto che ti sia accaduto questo, ma giuro su Dio che non sono stata io.
I am so sorry this happened to you, but I swear to god, I didn't do it.
Signor Kuchever, mi spiace molto, ma mi deve confermare l'identità di sua figlia.
Mr. Kuchever, I'm sorry about this, but I'm gonna need you to confirm your daughter's identity.
Mi spiace molto, ma deve andarsene via, Sosnick.
i'm sorry, but you got to go, sosnick. you're fired.
Mi spiace molto per il suo amico.
I'm real sorry about your friend.
Mi spiace molto per la sua perdita.
I'm really sorry for your loss.
Anna, mi spiace molto di non poterla aiutare.
Anna, I'm so sorry I couldn't help.
Mi spiace molto per la tua perdita.
I am truly sorry for your loss.
Gia', mi spiace molto per quest'affare... ho provato a spostarlo, ma e' proprio inchiodato.
Yeah, I am really sorry about this. I tried to move it, But he is really nailed in there.
Mi spiace molto venderla, ma sapete... con la nuova auto sportiva che sta per arrivarmi, questa non mi serve piu'.
I hate to sell her, but, you know, With my new sports car coming, I don't really need it.
Mi spiace molto, ma non conosco nessuno con quel nome.
Very sorry, but I don't know anybody by that name.
Amore, mi spiace molto per ieri sera.
Honey, I'm really sorry about last night.
Lo sappiamo, Ted, mi spiace molto.
Yes, we do, Ted. I'm really sorry.
Mi spiace molto di non essere qui la prossima settimana per vederti in azione, Cole, ma sarai in buone mani con Andy.
I am so sorry I'm not gonna be around next week to see you in action, Cole. But you'll be in good hands with Andy here.
Mi spiace molto per il cattivo odore.
The smell, I am so sorry.
Mi spiace molto per tutto questo.
I am so sorry about all this.
Ragazzi, mi spiace molto, ma devo distribuire i letti nel seminterrato della chiesa.
Guys, I'm really sorry, but I got to go set up cots in the church basement.
E' stato un pirata della strada, mi spiace molto.
It was a hit and run. I'm awfully sorry.
Mi spiace molto per sua madre.
I'm really sorry about your mother. - Oh, no, no, no.
Morris, mi spiace molto che dopo questo viaggio tu vada in pensione.
Look, Morris, I'm really sorry I'm forcing you to retire after this trip.
Mi spiace molto, ma... ora dovrebbe chiudere il tavolino.
I'm very sorry, but you really need to close your table now.
Mi spiace molto, signori, ma devo evacuare tutti immediatamente.
I'm really sorry, folks. I'm gonna have to evacuate everyone immediately.
Ehi, ragazzino, mi spiace molto per l'aereo.
Hey, kid, I'm really sorry about your plane.
Devo darmela a gambe, mi spiace molto.
I got to skedaddle, so sorry. - Oh.
Cosa e' successo alla sua famiglia, mi spiace molto.
What happened to your family- - I'm very sorry.
Mi spiace molto se vi abbiamo causato dei fastidi.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience.
Mi spiace molto per la sua perdita, signora.
We're very sorry for your loss, ma'am. - All right, all right.
Mi spiace molto che ci sia stato un problema con la sicurezza che ora e' stato risolto e lei e' libera di andare.
There's been a security problem... that's been handled and you're free to go.
Mi spiace molto, e' stata una lunga giornata.
I'm so sorry. It's been a long day. Look, she didn't yawn.
Senti, mi spiace molto per quella botta e via.
Look, I'm really sorry about our one-night stand.
Mi spiace molto averti dovuto chiamare a quest'ora.
I'm so sorry to call you over here at this hour.
Mi spiace molto disturbarla, ma io devo assolutamente fare questo corso.
I'm really sorry to bother you. It's just, I must take this class.
Le mie azioni sono state disonorevoli e non consone ad una signora, e... mi spiace molto, davvero.
My actions have been unlady-like and base in nature and for that I'm truly sorry.
So del tuo bambino e mi spiace molto.
I know about your boy, and I'm so sorry.
Ci spiace molto per la sua perdita.
And we're very sorry for your loss. - Yeah.
Beh, mi spiace molto averci messo cosi' tanto.
Well, I'm really sorry that took so long.
Beh... di nuovo, mi spiace molto per la sua perdita.
Well, again, I'm really sorry for your loss.
E mi spiace molto per tutti voi che dovete passare le vostre giornate a scoprire nuove galassie o a salvare l'umanità dal riscaldamento globale.
And I really pity each and every one of you who has to spend your days discovering new galaxies or saving humanity from global warming.
3.6806890964508s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?